Поговорим об отношениях? Одна из самых животрепещущих тем в жизни каждого, любовь мало кого оставляет равнодушным. Когда люди говорят на такую пикантную тему, то используют кучу сленговых выражений, ведь зачастую сленг позволяет нам более свободно выражать эмоции и чувства. Сегодня разбираемся со сленговыми словечками и обычными выражениями, касающимися личной жизни!
- To ask smb out - пригласить кого-либо на свидание
You should ask her out sometime.
Тебе стоит пригласить ее на свидание как-нибудь
- To hook up - замутить, начать встречаться, проводить время вместе
She's hooked up with this guy I don't like at all.
Она замутила с этим парнем, который мне совсем не нравится.
- To make out - целоваться, обниматься
She had never even made out with a boy.
Она никогда даже не целовалась с мальчиком.
- to be gone on someone - быть без ума от кого-то
Nicky's really gone on Marie.
Ники без ума от Мэри.
- to lose your heart to someone - влюбиться в кого-то
Don't lose your heart to him too soon because he could just be filling in time with you.
Не влюбляйся в него слишком быстро, возможно он просто проводит с тобой время.
- To propose - сделать предложение
I remember the night your father proposed to me.
Я помню ту ночь, когда ваш отец сделал мне предложение.
- To get hitched - пожениться
Is Tracy really getting hitched?
Трейси действительно выходит замуж?
- to settle down - остепениться
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
В конце концов я бы хотел остепениться и создать семью, но не сейчас.
- To cheat on someone - изменять кому-то
He found out that she'd been cheating on him.
Он узнал, что она ему изменяла.
- to break up ― расстаться
She's just broken up with her boyfriend.
Она только что рассталась со своим парнем
- To make up ― помириться
We often quarrel but we always make it up soon after.
Мы часто ссоримся, но всегда вскоре миримся.
Обогащайте свой язык, запоминайте новый фразы и обязательно используйте их в речи!