Существуют как минимум две точки зрения по данному вопросу.
🔵 Первая:
Родной язык должен стать основой для изучения иностранного языка.
Это значит, что, пока развитие родной речи не имеет достаточно сформированного уровня, приступать к изучению иностранного языка нельзя.
«Родное слово», 1864г.
Ушинский Константин Дмитриевич
Поэтому уровнь развития родной речи показывает, готов ребенок к изучению иностранного языка или нет.
В этом понимании очень сильно помогают нормы развития речи по годам:
✅ 2 - 3 года: словарный запас 800-1500 слов; появляются простые фразы из двух, затем из трех слов, в их числе могут быть прилагательные, местоимения и предлоги.
✅ 4 - 5 лет: словарный запас 2500-3000 слов; придумывает новые слова, рифмует, начинает использовать прилагательные, сложные предлоги, предметы группирует по категориям (например, еда, одежда); более четко и правильно выговаривает звуки; может сказать несколько грамматически оформленных фраз; пересказать краткую информацию.
✅ 6 -7 лет: словарный запас 4000-7000 слов; слова произносит правильно; строит разные по форме предложения; разнообразное интонирование (включая - тихо/громко); ведет монолог; поддерживает диалог; ясно выражает свои мысли; пересказывает небольшие рассказы.
Ушинский К.Д. рекомендует начинать изучение иностранного языка не ранее 5-6 лет, когда звуковой и лексико-грамматический строй родного языка во многом уже сформированы и смогут послужить базовой платформой для дальнейшего развития ребенка средствами иностранного языка.
🔵 Вторая:
В течении первых трех лет жизни у ребенка самый высокий потенциал к обучению и развитию.
«После трех уже поздно», 1971г.
Масару Ибука
Все новые знания лучше усваиваются у ребенка до трех лет. Сознание ребенка - это «белый лист», и то, что мы начинаем на нем «писать» будет фундаментальным знанием и умением. А самое главное - это будет получено легко и «играючи».
Данная концепция предполагает раннее обучение любым знаниям и умениям, в том числе и иностранному языку.
Если использовать данный подход, то развитие родной речи и обучение иностранному языку будет происходить одновременно.
Это легко сделать, если в семье родители имеют разные родные языки. Например, мама говорит на русском, а папа - на английском. Тогда каждый родитель передает свои знания ребенку одновременно. Так получаются билингвальные дети, с раннего детства говорящие на двух, а иногда и более языках.
🔵 Третья точка зрения:
Когда объединяем первые два подхода к решению данного вопроса.
Не у всех детей родители говорят на разных языках. Чаще всего, конечно, когда родители говорят на одном родном языке и при этом изучали иностранный язык.
В таком случае, по нашему мнению, можно объединить две концепции (Ушинского и Ибука). Это значит, что основа - родной язык и развитие речи ребенка. Обучаем тому, к чему ребенок уже готов и не форсируем события.
✅ Например, в 3 года вполне можно развивать словарь иноязычных слов, делая скидку на произношение, расширяя кругозор и используя потребность узнавать новое в данном возрасте. Выбираем темы, уже освоенные в родном языке.
✅ В 4 года продолжить расширять словарь, добавляя слова, описывающие качества для описания изученных предметов и явлений. И опять, только после изучения данных тем на родном языке.
И так далее…
📌 То есть, мы используем раннее обучение иностранному языку. Но все так же опираемся на развитие родной речи.
📌 Важно помнить, что все процессы, как в родном, так и в иностранном языке будут идти своим чередом:
- ошибки в звуках
- грамматические и лексические преобразования, как «проба пера» или словотворчество.
«От двух до пяти»,
Чуковский Корней Иванович
- ошибки в ударениях
- порядок слов в предложении (связность речи)
- и др.
❤️ Нужно дать ребенку возможность пройти этот этап с радостью, отнестись к нему как к исследователю, который шаг за шагом постигает новое для себя знание. И помочь ему на этом пути! ❤️
➡️ Еще больше полезной информации для раннего обучения Английскому языку на канале «Английский. Я и мама». Перейти на канал можно ЗДЕСЬ
#английский #английскийязык #обучение #образование #речь #развитие