8 февраля 2024 года известный американский журналист Такер Карлсон (Tucker Carlson) взял интервью у Владимира Путина. Я посмотрел как русский, так и английский вариант. Хотя разговор получился достаточно длинным (более двух часов), в этой статье я коснулся весьма небольшой части от общего. Если кого-то заинтересовало что-то ещё, то напишите об этом в комментариях. Итак. Начали потеть! Первое на что я бы хотел обратить внимание — как американцы перевели слово «дружина». Американский переводчик использовал слово «squad». Дружина — это ядро княжеского войска. По тем источникам, которые я читал, они обычно состояли от 200-400 человек. Это, можно сказать, элита войска, наиболее проверенные и надёжные войны. В какой-то степени телохранители. От определения слова «squad» решительно отличается. Squad is a small group of soldiers (usually from 9 to 10) working together as a unit. ✔️ Такер как минимум трижды произнёс «to make a case». To make a case for something — to argue that something
Английский по интервью Такера Карлсона и Владимира Путина.
12 февраля 202412 фев 2024
85
1 мин