Найти в Дзене
Alternative English Lessons

Английский по интервью Такера Карлсона и Владимира Путина.

8 февраля 2024 года известный американский журналист Такер Карлсон (Tucker Carlson) взял интервью у Владимира Путина. Я посмотрел как русский, так и английский вариант. Хотя разговор получился достаточно длинным (более двух часов), в этой статье я коснулся весьма небольшой части от общего. Если кого-то заинтересовало что-то ещё, то напишите об этом в комментариях. Итак. Начали потеть! Первое на что я бы хотел обратить внимание — как американцы перевели слово «дружина». Американский переводчик использовал слово «squad». Дружина — это ядро княжеского войска. По тем источникам, которые я читал, они обычно состояли от 200-400 человек. Это, можно сказать, элита войска, наиболее проверенные и надёжные войны. В какой-то степени телохранители. От определения слова «squad» решительно отличается. Squad is a small group of soldiers (usually from 9 to 10) working together as a unit. ✔️ Такер как минимум трижды произнёс «to make a case». To make a case for something — to argue that something
Оглавление

8 февраля 2024 года известный американский журналист Такер Карлсон (Tucker Carlson) взял интервью у Владимира Путина. Я посмотрел как русский, так и английский вариант.

Хотя разговор получился достаточно длинным (более двух часов), в этой статье я коснулся весьма небольшой части от общего. Если кого-то заинтересовало что-то ещё, то напишите об этом в комментариях.

Итак.

Начали потеть!

Первое на что я бы хотел обратить внимание — как американцы перевели слово «дружина». Американский переводчик использовал слово «squad».

Дружина — это ядро княжеского войска. По тем источникам, которые я читал, они обычно состояли от 200-400 человек. Это, можно сказать, элита войска, наиболее проверенные и надёжные войны. В какой-то степени телохранители. От определения слова «squad» решительно отличается.

Squad is a small group of soldiers (usually from 9 to 10) working together as a unit.

✔️ Такер как минимум трижды произнёс «to make a case».

To make a case for something — to argue that something is the best thing to do, giving your reasons.

Обосновывать, приводить убедительные доводы в пользу чего-либо.

For example:

📌 He made a case for renovating the kitchen in May instead of June.

📌 He always makes case for spending summer vacation in Florida .

📌 Tom had to make a case for why he needed more time to finish his assignment .

✔️Let's work this out!

Давай решим эту проблему. / Давай всё уладим.

📌 I'm sure we can work this out.

✔️ It's absolutely out of question !

Это обсолютно исключено!

✔️To rebuff (formal)— to refuse someone's suggestion or offer, especially in an unfriendly way.

Отказывать в недружелюбной маненре.

For example:

📌 Why do you think the West rebuffed you then?

📌 He rebuffed all her suggestions.

✔️ Safe and sound

целый и невредимый.

For example :

📌 Our neighbors found our dog safe and sound, hiding under their porch.

📌 We'll keep this safe and sound.

✔️ Boogeyman stories.

страшилки

Boogeyman — это фольклорный персонаж, которым пугали непослушных детей. На русский язык можно перевести как «бука», «бабайка».

Если Вы считаете, что я не уделил должного внимания тем или иным словам и выражениям, то пишите об этом в комментариях.

В комментариях не должно быть никакой политики за или против кого-либо или чего-либо, только про английский.

👍🏻 If you like this article, please don't forget to give it a thumbs.

☑️ Make sure to subscribe to my channel if you haven't already.

PEACE OUT!