Найти в Дзене
Смысл в кино

Разбор фильма Американское чтиво

Оглавление

Режиссерский дебют Корда Джефферсона «Американское чтиво» с разгону получил 5 номинаций на премию Оскар - все бы так начинали, не правда ли?

Но глядя на постер и актерский состав, нельзя поддаваться стереотипной мысли
«Ах да, новая этика, тогда все понятно!», - поскольку сам фильм является ничем иным как насмешкой над «повесточкой».
Что вдвойне забавно, ведь именно с этого года в полную силу вступили правила "новой этики" на премии Оскар.

Постер к фильму Американское чтиво
Постер к фильму Американское чтиво

Последние несколько лет веяния «новой этики» отчаянно приносят убытки кинокомпаниям. А зрители открыто возмущаются нарушениям канонов.
И чего мы только ни насмотрелись: и темнокожих эльфов во «Властелине колец», и Лютика, сменившего ориентацию, не говоря уж о кастинге потрясающего, но неуместного Лоренса Фишберна на роль вампира Региса из «Ведьмака». А какой скандал наделала и еще наделает новая Белоснежка, так это уму непостижимо.

И в конечном итоге, весь этот страх кого-то обидеть и ущемить стал не вопросом равенства, а желанием успокоить свою совесть парочкой фильмов, в которых проходит неподходящий кастинг, что еще больше разжигает пожар нетолерантности со стороны зрителей.
Вспомнить только, сколько негатива и угроз получили актеры сериала "Кольца власти".

И смыслом внедрения «разнообразия» стало кратковременное и возвышенное чувство стыда белых американцев, которые хотят получить прощение за зверства и несправедливость на протяжении столетий.

Кадр из фильма "Американское чтиво"
Кадр из фильма "Американское чтиво"

Забавно, что рядом с ироничным «Американским чтивом» в числе номинантов находится нашумевшая картина «Убийцы цветочной луны». И по сути «Чтиво» высмеивает то, что показано в «Убийцах». Только во втором фильме прощения просят у индейцев.

Конечно, этот фильм более близок современной американской культуре и их извиняющемуся тону с привкусом наигранного лицемерия.
Но вопреки всеобщему мнению, мы все же сидим не за железным занавесом и с помощью торрентов и сайтов с горой рекламы фонбет видим течения и направления западного кино.
Наша страна с ее многонациональностью может только потешаться и смотреть в рамках образовательной программы, как
«свободный мир» устанавливает у себя равноправие и разнообразие.

Белый страх нетолерантных слов и самоопределения

Фильм с самого начала настраивает нас на волну сарказма и юмора в лице белой студентки, которая чуть ли не в истерику впадает от ныне некорректного слова «негр».

Кадр из фильма "Американское чтиво"
Кадр из фильма "Американское чтиво"

Это отсылка к популярным видео из интернета, где студенты действительно задают такие вопросы своим чернокожим педагогам с посылом «Вы можете не идентифицировать себя с черным», что вызывает только смех и страх от подобной глупости.

Так же доведено до абсурда нецензурное название книги, которое звучит очень по-черному. И издатели благодарят Монка за то, что он озвучил это запретное и оскорбительное слово, которое белые не имеют право говорить.

Кадр из фильма "Американское чтиво"
Кадр из фильма "Американское чтиво"

И на протяжении всего фильма нас ведут по черно-белому коридору, как должно выглядеть «черное искусство» в глазах белых потребителей.

Это и непринятие книги Монка, поскольку она никак не связана «с переживаниями афроамериканцев».
Это и расположение книг Монка в разделе афроамериканской литературы, хотя черный в них только шрифт.
Это и одобрение книг и фильмов только с отражением стереотипного поведения и речи темнокожих людей.

И по факту, получается все это нужно в первую очередь самим белым американцам, а никак не тем, кого они хотят «защитить».

Кадр из фильма "Американское чтиво"
Кадр из фильма "Американское чтиво"

То есть это просто навязывание, как ты должен самовыражаться: Ты должен подчеркивать трудности своего народа!

Это что-то вроде установки: «Ты черный. Ты имеешь право быть черным. Ты должен говорить и вести себя как черный на языке гетто».

То есть если ты говоришь чисто, грамотно, то ты отклоняешься от чернокожей культуры, и ты никому не интересен. Ты должен говорить как черный, наигранно подчеркивать свою культуру.

Кадр из фильма "Американское чтиво"
Кадр из фильма "Американское чтиво"

Это же самое, как показывать русских в шапках ушанках и думать, что все русские должны подчеркивать свою национальность, нося балалайку с матрешкой за пазухой, а на завтрак пить водку.
А если ты ведешь себя как обычный человек, то это
«Ты подстраиваешься под белое цивилизованное общество. Не надо! Будь собой! Придерживайся культурных стереотипов!».

Разве это хоть как-то связано с равенством?
Похоже они и сами не знают, что такое толерантность и равенство.

Все это показная толерантность, в которой переключились с позиции "чернокожий не имеет права голоса" в позицию "чернокожий имеет право голоса". В то время как суть равенства перестать делать акцент на цвете кожи, а обращать внимание на сам голос.

В кино одно, а изменилось ли что-то в жизни

И ладно введение всей этой стереотипной и псевдо толерантной моды на этнические произведения, связанные с пережитой болью народов.

Людям, которые не знают, что такое равенство нужно с чего-то начинать. И со временем стереотипы сошли бы на нет. Но самый главный смысл "разнообразия" должен служить более глобальному замыслу, чтобы отношение к этническим группам менялось в обществе по-настоящему, а не в показательной манере.

Кадр из фильма "Американское чтиво"
Кадр из фильма "Американское чтиво"

И когда Монк с сарказмом говорит организатору книжной премии:

Спасибо, что выбрали меня из всех чернокожих писателей, чтобы не прослыть расистом.

Тот даже не понимает, что его жестко подкалывают. Ведь он делает все по современным правилам, значит он не расист.

Ровно такая же история с книгой, которая должна была стать простой шуткой, показывающей стереотипы. Но издатели не только не поняли шутку, но и восприняли все всерьез как нечто глубокое.

И если в показательном они преуспели, но когда дело доходит до реального проявления, все выглядит совсем иначе.

Кадр из фильма "Американское чтиво"
Кадр из фильма "Американское чтиво"

Мы видим, как Монк пытается поймать такси, а в итоге оно проезжает мимо него и останавливается перед белым мужчиной, в то время как по телефону он слышит, что важно передать "страдания афроамериканцев" в книге.

И еще более прекрасная сцена во время выявления победителя премии по литературе, когда белые члены жюри говорят "нужно прислушиваться к чернокожим членам общества", в то время как оба представителя этой этнической группы были против "черной книги", потому что это не литература, а дешевая беллетристика.

Таким образом, показательное побеждает над реальными изменениями в обществе, что так же высмеивается в фильме.

Где все современные Достоевские?

Еще один важный вопрос, который поднимается в "Американском чтиве", насколько снизилось качество литературы и кинематографа, и самое главное, что всех это устраивает.

Несмотря на то, что люди говорят: «Кино уже не то! Литература уже не та! Где новые Достоевские и Пушкины?».

Это не значит, что умных и достойных писателей или киноделов нет.
Мы видим, что Монк и его семья имеют высокую образованность, это показано через его диалог с сестрой.
Где она выдает шутку, которая основана на конфликте русских поэтов.

Кадр из фильма "Американское чтиво"
Кадр из фильма "Американское чтиво"

Любопытно, что русская литература за рубежом является признаком интеллекта, через нее символично показывают уровень просвещенности персонажей.

И творчество Монка не ценится, поскольку «это не будут покупать».
И по сути современные Достоевские лежат на полках, потому что деньги платят за низкосортную жвачку для мозга.
А что востребовано, то и дается публике.

Название фильма очень соответствующе содержит слово «чтиво», потому что мы видим не произведения, а то, что можно почитать сидя на унитазе.
Нам так и говорят на аналогии с виски:
"все уровни качества сделаны одной компанией, а в итоге, все просто хотят нажраться".

Кадр из фильма "Американское чтиво"
Кадр из фильма "Американское чтиво"

Фильмы и сериалы, которые мы смотрим, снятые по мотивам произведений, чаще всего поливаются стандартными "книга лучше". И это неудивительно, ведь "В Голливуде никто не читает, весь город живет на пересказах."
Вот и выходит на экраны то самое "по мотивам". Сюжет, пересказанный как по сломанному телефону.

Помимо сатирического повествования мы видим боль, выраженную через Монка.

В начале фильма та же смущенная студентка говорит «У меня нет мыслей по прочитанному, я просто думаю, что слово на доске неправильное».
То есть умы людей занимает не рассуждение, мыслительный процесс, анализ произведения, мораль, а всякая ерунда.

Так же мыслят и критики, которые думают не с позиции глубины произведения, а насколько оно удовлетворяет стандартам. И в рецензиях можно увидеть высокопарные, но при этом ничего незначащие слова типа «болезненно, важно, свежо» как о книгах Синтары.

Кадр из фильма "Американское чтиво"
Кадр из фильма "Американское чтиво"

Также высмеивается присуждение всевозможных премий популярным произведениям, а не качественным.
Это отсылка к скандалу на
"Золотом глобусе", что кинопремии присуждаются по личному мнению жюри, а не по ценности картины для кинематографа. А также что не все члены жюри смотрят номинированные фильмы.

И получается, что побеждают не проработанные персонажи и развернутые глубокие сюжеты, а то что становится популярным под влиянием прессы, рейтингов кинокритиков и всевозможных премий.

Даже сам финал фильма "Американское чтиво" является иронией на то, что людям всегда нужно, что все было ясно и понятно. Без открытых финалов и недосказанностей.

Кадр из фильма "Американское чтиво"
Кадр из фильма "Американское чтиво"

Как часто это случается с фильмами, где нужно самому решить "а чем же в итоге закончилось?", - люди в недоумении спорят в комментариях, чтобы найти правильный ответ.
А правильный ответ у каждого свой.

Открытый финал - это всегда приглашение стать частью фильма, проявить фантазию, подумать, составить интересное мнение.
Вот и вопрос,
а хотят ли люди сами принимать решения?
Даже в такой мелочи как придумать свой вариант концовки, а не просто жаловаться, как все банально.

Подводя итог, картину "Американское чтиво" точно можно назвать значимой в современном кинематографе, в котором процветает наигранная толерантность. И это обращает внимание на то, что пора изменить мнимое равенство на реальное.

Благодарю, что дочитали до конца!
Также буду искренне благодарна за лайки и подписки, это действительно помогает моему каналу развиваться.
И конечно, если вы хотите поддержать меня как автора, вы можете отправить свои донаты
по ссылке здесь.