Найти в Дзене
Баечки Натали

Английский. Родители. Туризм... Претензии.

Одна из (такая себе) мотиваций изучать иностранные языки, в частности пресловутый английский – «вот поедешь за границу, и пригодится он тебе: с иностранцами общаться будешь». Причем, фигурирует обычно одной и первых, как назло. А после этого мои юные учащиеся школ (в школе я обычно преподаю людям до 13ти) и их родители едут за границу, возвращаются, и происходит один из двух вариантов монолога. 1) «Мы ездили в Тай/Турцию/Египет/ещё что-нибудь попсовое, а нигде, ни в отеле, ни на экскурсиях никто не говорил по-английски. Все знают русский! Вы всё врали, не нужен английский за границей!!111» И родитель, и ребенок. 2) «Мы ездили за границу, мы по-английски не говорим, попросили ребенка (9 лет), а он не смог поговорить с официантом и заказать еду в ресторане. Он плохо знает язык – Вы его плохо учите!!11» Родитель. Есть, конечно, и истории успеха, но вот эти два полярных вида высказывания недовольства поразили до глубины души меня как человека с некоторым опытом путешествий в разных форм
Вы учите посредственно!
Вы учите посредственно!

Одна из (такая себе) мотиваций изучать иностранные языки, в частности пресловутый английский – «вот поедешь за границу, и пригодится он тебе: с иностранцами общаться будешь». Причем, фигурирует обычно одной и первых, как назло. А после этого мои юные учащиеся школ (в школе я обычно преподаю людям до 13ти) и их родители едут за границу, возвращаются, и происходит один из двух вариантов монолога.

1) «Мы ездили в Тай/Турцию/Египет/ещё что-нибудь попсовое, а нигде, ни в отеле, ни на экскурсиях никто не говорил по-английски. Все знают русский! Вы всё врали, не нужен английский за границей!!111»

И родитель, и ребенок.

2) «Мы ездили за границу, мы по-английски не говорим, попросили ребенка (9 лет), а он не смог поговорить с официантом и заказать еду в ресторане. Он плохо знает язык – Вы его плохо учите!!11»

Родитель.

Есть, конечно, и истории успеха, но вот эти два полярных вида высказывания недовольства поразили до глубины души меня как человека с некоторым опытом путешествий в разных форматах и как поборника изучения своего предмета.

Во-первых: герои первого высказывания не встретили английской речи в самых популярных странах для туризма из России, наверное, потому, что ездили по путёвке. А в агентстве, где они её приобрели, наверное, работают только с теми отелями, которые принимают туристов из конкретных стран, например на фото ниже (2013 год) флаги показывают, с туристами из каких стран работает этот отель. Обслуживание клиентов таких отелей нацелено на комфорт даже тех клиентов, которые не знают языков, поэтому, наверное, все служащие, которые контактируют с туристами, обязаны знать языки этих стран. Ну а на экскурсиях и трансферах туристов вообще чуть ли не за ручку водят всю дорогу. Так что вероятность попасть не в свою языковую зону крайне мала. Вот они и не попали. Ессесно. Плавали, знаем.

Фото отеля, куда заселяют по путёвке, 2013 год. Для туристов из стран, чьи флаги вывесили.
Фото отеля, куда заселяют по путёвке, 2013 год. Для туристов из стран, чьи флаги вывесили.

Во-вторых: тут я прямо не нашлась, что ответить. Человеку из второго высказывания 9 лет, а его вынуждают общаться с незнакомым взрослым, да еще и на языке, который он не знает настолько, чтобы чувствовать себя уверенно. Хотя, если предположить, что ребенку специально хотели устроить языковую практику, то, да лучше взрослый, но лучше тот, который не на работе в этот момент. Рассказать, что ребенок любит, и какие у него хобби иностранцам в отеле у шезлонга было бы намного более расслабленно. Ведь стресс от самой ситуации и её значимости может в ступор и взрослого вогнать, не то, что ребенка. А проблемы с заказом блюд испокон веков прекрасно решаются взрослыми даже без знания языка при помощи старого доброго тыканья пальцем. Да, стыдненько, зато результативно.

В то, что такое произойти могло и может, ни капли не сомневаюсь, а вот наезды на учителей за то, что от них не особо и зависит (отсутствие языковой среды там, где её ждали, ступор от стресса или просто не готовность говорить по-английски на определенные темы, например не слишком богатый в начальной школе словарный запас), яростно не одобряю.

А в конце небольшая баечка про то, что замкнуть может кого угодно, и коммуникация не состоится.

Возвращаемся с экскурсии из города Петра уже в ночи. Израильская таможня. Сонная и уставшая я не расслышала первый вопрос таможенницы, и ответила, по-видимому, явно невпопад, так как она на этом основании сразу решила, что я плохо знаю английский. Далее фирменные вопросы местных пропускных органов: С кем путешествуете? - С парнем. – Где живет? – Англия. (Хмык от дамы в будке) – Как с ним общаетесь? – На английском. (Лицо таможенницы постепенно приобретает всё более ехидное выражение) – Кем работаете? – Учитель английского языка. (Она чуть не вспылила на этом месте, благо вопросы иссякли). Тот факт, что все остальное я прекрасно поняла, и адекватно ответила, не переубедил её ни на йоту, наверное, полегче вопросы выбирала, вдруг не пойму.