Привет, друзья! Весна не за горами, скоро сойдёт лишь недавно сковавший наши водоёмы лёд и я надеюсь, что наши сердца отстают также и бюискусственные барьеры также исчезнут.
Гром-камень, на котором и стоял он (Пётр Первый), "дум великих полн", был вывезен из этих вот мест:
Первое слово в общем название округа в составе Приморсконо района уже стало таким "своим", что уже об исходном смысле никто и не задумывается. Хотя он давно всем известен и довольно зауряден.
Есть вот такие ещё не посвящённые, которые "не в курсах", что это это одно и тоже слово, лишь только в русском языке ему изменили окончание (которого и не было), приняв это слово изначально за множественные форму. Но так уж прижилось! И безвозвратно.
Значение слова: "залив", "бухта". Правда, это касается моря. В случае с рекой, то есть, заводью, употребляется "лахдеке". Финский залив по-фински будет "Суоменлахти". Полагаю, комментарии излишни, но, как всегда , рано притормаживать.
"...В этот час - я это твёрдо знаю;
В Котласе льют воду из котла;
шелестят кусты над Кустанаем,
а в Смоленске варится смола" (Бронислав Кежун).
Этот замечательный шутливой стишок, к сожалению, не выдерживает критики. Ни одна из перечисленных этиологии не соответствует действительности. "Смола" в случае "Смоленска" имеет лишь второстепенное, переносное значение.
Про Кустанай здесь не буду ничего рассказывать-может, в другой раз. Вернёмся к Котласу.
Очень уж хочется придумать награду на предмет трактования этого топоним как "кот ласковый". Было бы очень забавно!
Но ещё забавное то, что подлинная этимологи до сих пор не установлена. Однако есть много догадок, связывающих слог "лакс" именно на финно-угорской почве со словом "лахти". Других догадок попросту нет, тем паче, касаемо первого слога.
По-фински это название будет звучать как "Канталахти". В России оно не является официальным, равно как карельские и саамские формы этого названия, где вторая корневая основа звучит, собственно, как в общепринятом названии или вообще иначе. Зато во всех случаях различается произношение первой части-речки Канда, впадающей в Белое море. Но это название убедительной этимологии, увы, не имеет.
Подытожим: важно иметь несметные природные богатства и беречь их, а то, как растолковывается их изначачальное наименование, уже и не столь важно, получается.
Счастливой весны, друзья!