Найти тему

Сядемский словарь

Продолжаю рассказ о забытых или старых словах. Поводом для этого стал так называемый «сядемский словарь», опубликованный в социальных сетях. В словаре упоминается около 200 слов, часть из которых современные.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Село Сядемка расположено на территории Земетчинского района Пензенской области, которое было основано в конце XVII века крестьянами Кирилло-Белозерского монастыря, выходцами Касимовского уезда из рязанской Мещеры. Впервые эта местность упоминается в 1631 г. как липяг (липовый лес) и речка Сюдадим или Сядадим, на которых находился бортный ухожай. Село Сядемка - это мещерское село. Мещера сформировались при ассимиляции местных финно-угров и была уникальной народностью, ныне считаются исчезнувшим субэтносом русских. Впоследствии, мещера обрусела и ничем не отличалась от русского населения и является группой русского населения, но различающиеся своими этнокультурными особенностями. В 1780 году Сядемка - село государственных крестьян Спасского уезда Тамбовской губернии, в 1882 году волостной центр, с 1928 года село в составе Керенского уезда, с 1939 года - Салтыковского района Пензенской области. С 1955 года - центр Сядемского сельского совета Земетчинского района, в настоящее время Сядемка находится на территории Краснодубравского сельсовета.

Особенностью в языке потомков мещеры прослеживался свой говор — «яканье». Сядемский диалект представляет собой сочетание элементов среднерусских и южнорусских говоров с преобладанием последних. Объясняется это тем, что диалект имеет мещерские корни. Образовавшийся диалект не укладывается в привычные модели и сочетания разновидности речи. Для среднерусского говора в селе характерен тип: «яканье» с произношением предударных гласных (вясна, в лясу, няси, гляжу), мягкое «к» (сынкя, внучькя) или имен вместо Валя-Валькя, вместо Анна-Онькя. Из-за этого сядемцев ещё называют - Ягунами. Удивительна притягательность сядемского диалекта в том, что он легко усваивается детьми, внуками, правнуками жителей Сядемки, которые используют его при общении, покидая село.

Характерное "яканье" с произношением предударных гласных (вясна, пятак, в лясу, няси, вялю), мягкое "к" (дочькя, внучькя). Типичным для мещерских говоров является "перетягивание" ударения на первый слог в глаголах (ска'жу, и'ду, про'сю, хо'дю). Характерное "аканье", при котором "о" и "а" в первом предударном слоге совпадает звуке "а", а в других предударных и заударных - в звуке "ъ" (вада', зал'а, въданос, пъталок, хърашо, мълако, стърики) близки южным говорам. Отличают эти говоры "приглушеннное" произношение звука "г" (ноха, утюх), замена "я" на "е" в сочетаниях (у мене, у тебе, пра себе), окончание "т" мягкое в 3 лице глаголов (нисеть, сидять, глядять).

Эти признаки характерны и целым населённым пунктам бывшего Балашовского уезда. Например, "яканье", мягкое "к", мягкое "т" в 3 лице глаголов, "приглушеннное" произношение звука "г" характерно для многих сёл и деревень по Мокрому Караю. Да и не только. Смущает толкование широко распространённых слов.

Приведу несколько слов из «сядемского словаря» в оригинальном написании и значении, знакомых многим из детства.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

А

Анбар – амбар, апосля – после, атпереть – открыть.

Б

Бадик – толстая палка, баить – говорить, блукать – блуждать. У слова блукать есть ещё одно толкование – ходить неизвестно где, будя – хватит, боззнатькали (бознатькады) – давно.

В

В пазуху(за пазуху) – под одежду, варочить (ворочать) – ворошить (переворачивать), верьтяно – веретено (в значении – непоседливый), вечершник (вечерошник) – молоко после вечерней дойки, выдрыхнулся (выдрохся) – выспался.

Г

Гажо – хорошо, галанка – голландка, гарнушка – углубление в боковой части печи (печурка), гладкий – толстый, полный, гляка – посмотри. гондобиться – переживать, гырадьба – ограда.

Д

Дато – да.

З

Загнетка - углубление в передней части печи, закутать – закрыть, заорать – заплакать.

И

Игурец – огурец, ипился – напился, ишшо – ещё.

К

Калган – миска, калгатиться – переживать, калодись – колодец, карец – половник, картуз – фуражка, кашелка – плетеная корзина, киётка –рамка для фотографий, клупать – выковыривать, космы – волосы, кружок – разделочная доска.

Л

Лапаз – крыша двора, лупить – очищать.

Н

На басу – на дворе, надысь – недавно, ныня – сегодня.

П

Па сурепицу– под корень, плушалка – полушалок, прасята – поросята, приступки – ступеньки, пумать – поймать.

Р

Разблюзый – очень жидкий, рочаг – ухват.

С

Скрепка – лопата, скрость – насквозь, сокрушил – заставил переживать, сперьвявесны – в начале весны.

Т

Тираска – терраса, тялок – теленок.

У

Утирка – полотенце, утрешник - молоко утренней дойки.

Ч

Чисельник – отрывной календарь.

Ш

Шатоломный - быстрый, подвижный.

Я

Яблыня – яблоня, ягнок – ягнёнок.

Фото из открытых источников.
Фото из открытых источников.

В следующей статье остановлюсь более подробно на словах, вызвавших у меня недоумение. Если у кого-то есть свои толкования – пишите в комментариях.

Если понравилась статья, ставьте лайки, оставляйте свои комментарии, пожелания.

Подписывайтесь на канал.

До новых встреч.