Найти тему
История и язык

Гавань или бухта

Залив или его часть, используемую для целей плавания по воде и перевозки грузов и пассажиров называют и гаванью, и бухтой. А есть ли разница? Если нет, то зачем для одного и того же использовать два разных слова? А если есть, то в чём она, зачем для одного и того же географического объекта использовать два разных названия? Если явление существует - должны быть причины. Поищем?

Бухта. Взято из интернета
Бухта. Взято из интернета

Сразу скажу, что такой поиск мне очень нравится, ведь в результате него мы в очередной раз одним действием достигаем нескольких целей. Начнём.

Попробуем в очередной раз свериться со словарями. Пока дело идёт об описании явления и характеристиках - всё понятно и воспринимается хорошо. Но когда доходит до этимологии - стыда не оберёшься! Получается, что до 18-го века названий таких у нас не существовало, и пришли они, как и всё остальное,- из-за границы. Посмотрите в Википедию: "От нидерл. haven «гавань, порт», далее от ??" Остальные - не лучше. Однако, бесполезной информации - не бывает. Обратите внимание на "нидерландскую" haven".

Гавань. Взято из интернета
Гавань. Взято из интернета

Это же просто наша "гавань", выраженная в древней форме "хавань"! А что такое "ха" - я уже вам все уши прожужжал и в куче вариантов доказательно представил. Хорошего много не бывает, и это доказательство - тоже очень кстати. Вторая половина слова - тоже нам хорошо знакома, "ван" означает водное пространство, след которого - в каждой современной ванне в квартире, в африканской саванне, во многих озёрах на "Ван", в имени Иван, и в названии русских финнами - Вана.

То есть, "гавань" - это обжитое водное пространство, другими словами - порт. Тоже славянское слово, родственное слову "портки". В гавани и портках находятся разные объекты, но назначение обоих - размещать. Христианская и Блистательная порта в своё время разместилась на берегах Босфора, Чёрного и Средиземного морей, где много портов, точечных размещений, как поры. Порта Кале, которой владела Турция на Атлантическом побережье, ныне известна нам как Порто, Португалия.

Гавань Порто. Взято из интернета
Гавань Порто. Взято из интернета

А что же бухта? Сильно с названием возиться не будем. Тут - прямая связь со словом "бух", такая вогнутая в побережье водяная бульба, закругление береговой черты, у немцев ничего забирать не надо, у самих девать некуда. И эта часть побережья тоже может стать гаванью, если её обживут, освоят люди. Если хорошо обживут, может получиться английская Haven - то есть, рай, приют, убежище.