«Вы им почему на русский переводите? Они же украинцы!» - спросил меня сегодня врач, у которого я была со своими клиентами из Украины в качестве переводчика. Но прежде, чем расскажу, что я ответила доктору, немного предыстории. Чтобы новичкам на канале понятно было о чём речь, меня зовут Мария, и я живу в Чехии, я — судебный переводчик русского и владелец небольшой языковой школы. В блоге у себя пишу о Чехии и её жителях с видением изнутри Подписывайтесь, у нас интересно Немного предыстории В конце февраля 2022 Интернет-провайдер мне в офисе отключил все сайты с .ру. В том числе, и на Дзен я попасть с работы не могла. Приходилось смотреть на телефоне,через мобильный интернета и дома, через домашнего провайдера всё работало. Самое смешное, что ситуацию мне помог решить мой ученик, мальчик из Украины. Он установил мне vpn. Он сам что-то хотел посмотреть в интернете и удивился, что заблочено .ру, и говорит: «Давайте я вам установлю впн, я знаю, как настроить, мы уже 8 лет с этим живём!»
Как я объясняла чеху, зачем я перевожу украинцам на русский
8 февраля 20248 фев 2024
21,7 тыс
2 мин