Найти в Дзене
Маша в Чехии

Как я объясняла чеху, зачем я перевожу украинцам на русский

Оглавление

«Вы им почему на русский переводите? Они же украинцы!» - спросил меня сегодня врач, у которого я была со своими клиентами из Украины в качестве переводчика. Но прежде, чем расскажу, что я ответила доктору, немного предыстории.

Чтобы новичкам на канале понятно было о чём речь, меня зовут Мария, и я живу в Чехии, я — судебный переводчик русского и владелец небольшой языковой школы. В блоге у себя пишу о Чехии и её жителях с видением изнутри
Подписывайтесь, у нас интересно

Это я смеюсь над ситуацией
Это я смеюсь над ситуацией

Немного предыстории

В конце февраля 2022 Интернет-провайдер мне в офисе отключил все сайты с .ру. В том числе, и на Дзен я попасть с работы не могла. Приходилось смотреть на телефоне,через мобильный интернета и дома, через домашнего провайдера всё работало. Самое смешное, что ситуацию мне помог решить мой ученик, мальчик из Украины. Он установил мне vpn. Он сам что-то хотел посмотреть в интернете и удивился, что заблочено .ру, и говорит: «Давайте я вам установлю впн, я знаю, как настроить, мы уже 8 лет с этим живём!». Попробуй расскажи обычному чеху, интересующемуся ситуацией лишь поверхностно, не поверит, что украинцы смотрят русские сайты.

Мужу-чеху, когда рассказала, то он поржал, говорит, что некоторым это не объяснить, что эти две культуры и два языка очень тесно взаимосвязаны. А сегодня как раз я с этой ситуацией столкнулась.

Фото автора: в коридоре больницы
Фото автора: в коридоре больницы

И еще маленькое лирическое отступление

Что чехи, вон мы приезжали летом в Польшу, ездили туда в какой-то замок. Там было полно русскоговорящих туристов, прямо каждый второй. Поэтому, я в замке спросила, есть ли у них аудиогид на русском, на меня польская пани вхглядом рассерженного быка посмотрела и сказала, что есть только на украинском. Тогда я на чешском взяла. Чем немного пани вогнала в ступор.

Ну, давайте же про сегодняшнего врача. До сих пор улыбаюсь.

Фото автора: Пльзень сейчас.. Тучи и дождь моросит
Фото автора: Пльзень сейчас.. Тучи и дождь моросит

Нам удобнее на русском

Короче, сижу я с украинской семьей и тут врач этот, мол, я русский язык-то учил, в школе ещё, вы ведь не по-украински говорите, почему вы им на русский-то переводите? Начинаю объяснять про запад и восток, что востоные украинцы общаются на русском, а украинский, конечно, знают, но им комфортнее на русском. А врач: «Ага, так они с территории, которая сейчас под Россией?!» Я говорю: «Вовсе нет, они из Украины, которая Украина. Просто они русскоязычные». А он: «Агааа, а я думал, что после февраля 2022 украинцы все от русского языка отреклись». Тут уже семья вмешалась и попробовали ему объяснить сами на ломанном чешском: «Нам удобнее на русском говорить, чем на украинском». Вот врач удивлённый-то был. А я ржу про себя, думаю, вот картину мира-то поломали мы доктору. А то я ему ещё не сказала, что я сама-то вообще из России. С ним, наверное, вообще бы культурный шок случился.

Но врач умничка, из ситуации вышел хорошо, даже пробовал сам некоторые фразы по-русски вспоминать и говорить: «Живот не болит? Горло?».

Обожаю чехам рушить стереотипы. А вы с подобными ситуациями сталкивались?

Попрошу не забыть поставить лайк, если понравилась статья, чтобы порадовать автора:)