Найти в Дзене
Анна Денисова

Эмиграция в Португалию: хорошо ли, что в португальской школе так много русских детей?

После того, как мы все «понаехали» в Португалию, во многих школах сильно увеличилась концентрация русскоговорящих детей. Наша школа (International Sharing School) — не исключение.

Мы с дочкой :)
Мы с дочкой :)

Точное количество русскоязычных отличается от класса к классу, но, например, у моей дочки Арьи в 1 классе больше половины детей говорят на русском, а у сына Коли в 7 классе — где-то треть. Такая же ситуация в параллельных с ним классах (и дети из разных классов регулярно общаются между собой).

Только в одном закрытом русскоговорящем чатике родителей нашей школы — больше 100 человек (и у многих по несколько детей). А всего в школе порядка 600 учеников. То есть, по меньшей мере, каждый шестой ученик в нашей школе — русский.

Многих родителей это огорчает и частенько можно услышать что-то вроде: «Ой, ну хватит нам уже русских, ну сколько можно их набирать!». Да, забавно, что именно от русскоговорящих родителей 🙈

Но это не потому что мы такие плохие и травим друг друга, а потому что у многих родителей есть важная цель — дать ребенку иностранный язык и интегрировать его в международную среду. А эта задача очевидно усложняется, когда вокруг ребенка даже в школе русскоговорящий «пузырь». Как будто никуда и не переезжали 😆

Однако, у любой медали две стороны, поэтому давайте о плюсах этой ситуации:

❤️‍🔥 Ребенку не так страшно.

Ведь он не совсем чужой в новой школе, он — часть русскоязычного комьюнити. У него сразу появляются друзья! (возможно, они через пару недель все переругаются между собой, но это уже другой вопрос 😆)

Мне кажется, это очень сильно психологически помогает ребенку адаптироваться к новой среде. А психологическое состояние ребенка будет влиять примерно вообще на все: и на его учебу, и на то, сколько антидепрессантов выпьют мама и папа 😅

❤️‍🔥 Родителям тоже гораздо легче разобраться с новой школой, ее процессами и порядками, когда уже есть русскоязычное комьюнити других родителей.

Лично мне вначале было ничуть не легче, чем детям, кукуха улетала от непонимания, как все работает в школе. Что надевать на активити дей? А почему вообще дети едут завтра куда-то всем классом? Что за праздник в пятницу? Как оценивать репорты? У всех детей такие хреновые оценки по физкультуре? А у кого-то ещё жалуются на еду? Что только что сказала директор, моя тебя не понимать? 😭

И как же здорово, когда тебе и в чатике все расскажут, и на кофе с утра позовут большой компанией мам и пап, и вообще сразу куча друзей появилась.

Здорово, когда и у тебя, и у детей сразу появляются друзья!
Здорово, когда и у тебя, и у детей сразу появляются друзья!

❤️‍🔥 Ребенок не забудет родной язык.

Многие дети переезжают маленькими, словарный запас родных слов и так не очень широкий, а в погоне за английским русский совсем вытесняется из головы 🥺 Ребенок бОльшую часть дня находится в школе. И если, помимо английских уроков, там также есть и дружеское общение на русском — это же два в одном!

А интеграция — она всё равно будет, если есть такая цель.

И английский дети точно выучат: все уроки и общение в классе ведь на нём, да и группы при выполнении заданий всегда смешанные, не только из русских.

Просто всему своё время.

По мне так сначала — психологический комфорт, потом всё остальное.

Если вы тоже переехали или переезжаете, заходите в мой маленький телеграм-канал — там больше актуального из нашего эмигрантского быта ;)