Сегодня снег идёт... его так много... он всё летит, не падая... летит...
Решила написать английский сонет классическим шекспировским размером: пятистопным ямбом с самой распространенной рифмовкой для английских сонетов: aBaB cDcD eFeF gg. Но я не я, если бы не сделала в структуре сонета что-то от себя. Так вот, я взяла и вставила цезуру ровно по середине:
_ /_ /_ || /_ /_ /
Симметрия (альтернанс, конечно, внесёт в нее своеобразие)!
== Снегопад ==
За лётом снега, что в окне моём,
Не видно зданий и небес не видно,
Меня под вьюгу стать снеговиком
Потоки белых хлопьев тянут 'ино*.
Метель взметнулась к окнам, снова вниз
И тут же снова вверх, и мой румянец
Растет. Позёмка заметает лист
Земли — следами высказанный танец.
Снежинки тают на моём носу,
Снежинки знают, где на мне согреться...
А я стою... и думаю: спасу
От снегопада маленькое сердце.
Не замерзаю. Только взор грустит.
А снег небесный всё летит, летит...
*Ино — здесь духовно, надсознательно.
© Стихи. Алиса Чин. 2024 г.
⇐ «Приходи и со мной погляди...» Французское рондо с кодой || Оглавление || «Какой мне нужен мир?». Сонет с вопросом ⇒
Так... кто самый внимательный читатель? Кто помнит, что такое альтернанс? Ну или посмотрите в поиске...
Понравилось? Подпишись! Я выкладываю 3 стихотворения в день (МСК: 08:00, 12:00, 18:00)!