Найти в Дзене
Исторический уезд

«ЧТО ЭТО БЫЛО?» или «Новая экранизация "Мастера и Маргариты"»

Хорошее кино познаётся послевкусием. Намеренно пишу о фильме, спустя неделю от просмотра.
Послевкусие отсутствует.

Для тех, кто не любит большие тексты, пожалуй, здесь можно и завершить прочтение заметки.
Ну а я продолжу.

Об этой экранизации сейчас много говорят. Плохое. И хорошее. Впрочем, судя по фильму, цель "экранизации" и не стояла. Скорее, вольное сочинение режиссёра (сценариста?) по теме одноимённого произведения.

Приняв это, фильм смотреть проще.

Тем не менее. Если вы читали роман, то на протяжение всего фильма (буквально с первых минут) у вас то и дело будут удивлённо подниматься брови из-за ключевых несоответствий , как например:

  • озорно хихикающая Маргарита вместо разъярённой мстящей ведьмы в квартире Латунского;
  • тень и прохлада, когда к прокуратору привели Иешуа, вместо полуденного зноя;
  • Анубис вместо пуделя на трости Воланда (человек, отвечающий за реквизит, не смог распознать голову шакала? #итаксойдёт);
  • встреча Мастера и Маргариты в толпе вместо пустынной улицы;
    и МНОЖЕСТВО прочего.

Тем не менее. Задумка сюжета неплоха и даже по сути интересна.

Действительность и мир иррационального тесно переплетаются, проникая один в другой, стирая грань реальности. Мы видим, как обычные люди (и даже животные), с которыми в своей жизни сталкивается писатель, претворяются в персонажей на страницах рукописи: от домашнего кота до повстречавшегося иностранца.

"Мастер и Маргарита" (2024 г.)
"Мастер и Маргарита" (2024 г.)

И вот, казалось бы, зритель смирился с подобным видением. Пусть.

Но тут же возникает образ Москвы начала 30-х годов.

На протяжении всего фильма столица - это не любимый булгаковский город, который он исходил вдоль и поперёк, а аллюзия третьего рейха. И это восприятие настойчиво навязывается зрителю.

О, и вишенка на торте - ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ СЦЕНА.

Воланд, его свита, Мастер и Маргарита блаженно улыбаются, глядя на то, как в Москве совершается череда грандиозных взрывов от газа, и в итоге город пылает... (#мечтарежиссëра?)

А ведь в оригинале они наблюдают Москву накануне Пасхального вечера.

«Грозу унесло без следа, и, аркой перекинувшись через всю Москву, стояла в небе разноцветная радуга, пила воду из Москвы-реки. На высоте, на холме, между двумя рощами виднелись три тёмных силуэта. Воланд, Коровьев и Бегемот сидели на чёрных конях в седлах, глядя на раскинувшийся за рекою город с ломаным солнцем, сверкающим в тысячах окон, обращенных на запад, на пряничные башни девичьего монастыря».
"Прощание с Москвой" © Сергей Панасенко
"Прощание с Москвой" © Сергей Панасенко

Впрочем.
Долго можно ещё перечислять негативные стороны, такие как бессмысленно обвешанные орденами члены МАССОЛИТа, слабая и, порой, неуместная музыкальная составляющая (это вам не гениальная музыка Корнелюка в экранизации Бортко), но всё же выделю и плюсы.

  1. Есть сцена с мальчиком, испугавшимся звука разбивающихся стёкол. Её нет в экранизации 2005 года, а ведь для образа Маргариты весьма важны те слова, которые она говорит ребёнку.
  2. Диалоги на арамейском, греческом и латыни. Это интересное решение, которое, конечно же, напоминает "Страсти Христовы" 2004 года.
  3. Игра Аугуста Диля. Мне искренне понравилось, как он передал персонажа. Здесь намного больше инфернального в образе и веришь, что это - дьявол, у которого и речи быть не может о любви и даже снисходительности к людям.

Резюме:

Это не тот фильм, с которым должны знакомиться школьники, изучая "Мастера и Маргариту". Эта "экранизация" совершенно не передаёт глубины и смысловой нагрузки, которая есть в романе Булгакова.

"Мастер и Маргарита" (2005 г.)
"Мастер и Маргарита" (2005 г.)