Дорогие читатели! Продолжаю рассказ о связях великого русского поэта с Черногорией и Сербией.
Предыдущие статьи на эту тему:
Александр Сергеевич жил в одно и тоже время с двумя величайшими представителями сербской литературы. Попробуем выяснить, интересовался ли русский поэт их творчеством и был ли лично знаком с ними?
Первый из них Вук Караджич.
Вук Караджич приехал в Петербург в 1819 году. Ему было 32 года, он уже был известен как реформатор сербохорватского языка и собиратель фольклора. В Россию он привез 100 экземпляров только что изданного «Сербского словаря». Он побывал в Петербурге и Москве, Новгороде и Пскове, Твери и Туле, Киеве и Кишиневе. Общался с Карамзиным, Жуковским и другом Пушкина Александром Тургеневым. «Сербский словарь» имел огромную популярность среди русских писателей и ученых. За него Вук получил награду - серебряную медаль Российской Академии.
Знал ли Пушкин о приезде Караджича? И знаком ли был сербский реформист с творчеством молодого поэта? На оба этих вопроса, скорей всего, ответ положительный. Однако лично они так и не встретились.
Посудите сами. Пушкину 19 лет, он бунтарь, вольнодумец. Захотел бы он встречаться с Караджичем, который проводит время в обществе графов и князей, генералов и министров, в среде, глубоко враждебной Пушкину?
Тем не менее, книги Караджича появились в библиотеке Пушкина. Но интерес к ним возник гораздо позже - во время
южной ссылки Пушкина
За едкие эпиграммы на власть бунтаря Пушкина ссылают на юг России (1820-1824 гг). Кавказ, Крым, Кишинев и Одесса. Это период романтизма в творчестве поэта.
И вот в Кишиневе Александр Сергеевич знакомится с участниками Первого сербского восстания - воеводами Вучичем, Ненадовичем, Живковичем и другими - нашедшими в Бессарабии убежище. Это знакомство произвело на поэта неизгладимое впечатление. Поэт, вдохновленный идеями сербской национально-освободительной борьбы против Османского владычества, начинает учить сербский язык. Вот теперь он читает книги Вука Караджича в подлиннике. Общаясь с сербами, поэт записывает народные песни и предания.
Лично познакомившись с дочерью вождя Первого сербского восстания Карагеоргия, посвящает ей стихотворение:
Гроза луны, свободы воин,
Покрытый кровию святой,
Чудесный твой отец, преступник и герой,
И ужаса людей, и славы был достоин.
Тебя, младенца, он ласкал
На пламенной груди рукой окровавленной;
Твоей игрушкой был кинжал,
Братоубийством изощренный...
Как часто, возбудив свирепой мести жар,
Он, молча, над твоей невинной колыбелью
Убийства нового обдумывал удар
И лепет твой внимал, и не был чужд веселью!
Таков был: сумрачный, ужасный до конца.
Но ты, прекрасная, ты бурный век отца
Смиренной жизнию пред небом искупила:
С могилы грозной к небесам
Она, как сладкий фимиам,
Как чистая любви молитва, восходила.
Спустя годы, в 1833 году Пушкин напишет "Песни западных славян", куда включит несколько песен Вука Караджича. Западными славянами Пушкин называл сербов (живущих западнее России).
Ещё хочу обратить внимание читателей на то, что слово "песма" в сербском языке означает как песню, так и стихотворение. Сербские стихи звучат несколько непривычно для нас, и действительно напоминают песни. Поэт сумел воспроизвести фонетическое звучание сербского фольклора.
Приведу строчки из 12-й песни, которая называется "Воевода Милош":
Над Сербией смилуйся ты, Боже! Заедают нас волки янычары!
Без вины нам головы режут,
Наших жен обижают, позорят, Сыновей в неволю забирают, Красных девок заставляют в насмешку
Распевать зазорные песни
И плясать бусурманские пляски...
На это стихотворение Пушкина вдохновила книга Вука Караджича "Жизнь и подвиги князя Милоша Обреновича".
Ну а эти строчки хорошо всем знакомы, не правда ли:
Что ты ржешь, мой конь ретивый,
Что ты шею опустил,
Не потряхиваешь гривой,
Не грызешь своих удил?
И это тоже сербская песня! На сей раз это Пушкинский перевод Проспера Мериме, в оригинале Le Cheval de Thomas II («Конь Фомы II»).
Второй современник Пушкина - Петар II Петрович Негош
Тут ситуация, можно сказать, обратная. В августе 1833 года Петар Негош приезжает в Петербург, где его посвящают в епископы. Негошу 19 лет, Пушкину - 32.
Черногорский владыка хорошо знаком с творчеством Александра Сергеевича, более того, - он считает его своим духовным и поэтическим наставником. Но встретиться не получилось - Пушкин в отъезде, собирает материалы по Пугачевскому восстанию.
Из России Негош везёт на родину не только библиотеку, сундуки книг, среди которых были и сборники Пушкина, но и целую типографию. Открывает первые в Черногории школы, начинает издавать первый черногорский литературный альманах "Горлица". Именно Негош "подарил" черногорцам Пушкина.
Второй раз в Россию Негош приезжает уже после смерти Пушкина.