Найти в Дзене
Уже не в Германии

Две Родины, одна история: от Германии до России

Мы вернулись в Россию, но нельзя забывать, что часть нашей жизни прошла в Германии. Там прошла наша молодость, и там родились наши дети. Конечно, в Германии нас считали русскими, а в России мы теперь стали немцами. Принадлежность к Германии сделала своё дело.

  • Меня зовут Светлана. У меня есть муж и трое детей. После 25 лет жизни в Германии мы вернулись назад в Россию. Пишу о том, как это было. Возвращаюсь мыслями к жизни там и пишу, как мы теперь привыкаем к новой жизни. Мы не стали немцами, но и немного отличаемся от русских. Пытаюсь описать, в чем отличия в жизни двух стран, сравниваю и смотрю вперед с оптимизмом! Если вы думаете о возвращении, переезде, или вам просто интересно, как жили и живут переселенцы, то подписывайтесь на мой канал: « Уже не в Германии». Возможно, мои мысли помогут вам принять правильное решение.

Я думаю, что мы должны сохранить и передать дальше то, что является частью нашей немецкой жизни.

В первую очередь это язык. Немецкий является родным для наших детей, они - носители двух языков. Хорошо, что дети подросли и язык уже не потеряют. Но поддерживать его необходимо. Для этого нужно читать, писать и общаться на нём. Это всё присутствует в жизни наших детей: у них есть общение и переписка с друзьями. Они также читают книги и новости в интернете на немецком языке.

Мы тоже страемся поддерживать свой уровень, хоть и не являемся носителями языка. В Германии я сдавала экзамен и имею языковой сертификат C1, а также использую сейчас немецкий язык в своей работе. Я подписана на множество немецких информационных каналов, мы смотрим и слушаем новости из Германии.

Недавно мне пришло в голову, что ситуация ничуть не изменилась для нас: нам придётся поддерживать второй язык наших будущих внуков. Только сейчас домашним языком вместо русского станет немецкий. Ничего, опыт у нас уже есть. Но многое будет зависеть уже не от нас!

Из своего опыта поддержания русского языка в Германии могу сказать, что для сохранения немецкого более младших детей переселенцев надо обязательно создавать группы для общения детей. Возможно, кому-то придётся создавать специальные детские языковые курсы по немецкому языку.

Надеюсь, что наши дети кроме языка сохранят и передадут дальше и часть богатой немецкой культуры. К сожалению, в Германии сейчас существует тенденция, ведущая к исчезновению национальной самоидентичности. Без идентичности нет ни самого человека, ни народа, но кто-то как будто специально хочет, чтобы немцы забыли, что они немцы. И это очень печально.

Я не могу сказать, что я в восторге от некоторых немецких обычаев, но есть моменты, которые я никогда не забуду.

К ним относятся немецкие рождественские песни: они для меня тесно связаны с тем временем, когда дети были маленькими. В детских садах и школах проходили праздники, где мы все вместе пели эти песни. Когда они звучат, мне становится немного грустно. А еще мы помним, что перед Рождеством в Германии пекут разные виды печенья.

Ещё один трогательный обычай – каждый первоклассник в первый школьный день получает большой пакет со сладостями, оформленный в том стиле, который подходит к интересам и хобби его обладателя. У наших детей были лошадки, футболисты и балерины. Наверное, это не самая полезная традиция, но очень приятная и весёлая.

Немцы очень любят вкусно завтракать и приглашать друг друга в гости на эти самые завтраки. Это мы обязательно будем делать и в России. Только немного не хватает вкусных круглых булочек, которые продаются в Германии в любой булочной. Булочки испечены из того же теста, что и разные виды немецкого хлеба.

Мне нравятся немецкие пунктуальность и любовь к порядку, а также умение планировать. Думаю, что полезно эти качества развивать.

Я ещё долго буду вспоминать и описывать разные факты из немецкой жизни, ведь это то, что повлияло на мою личность и помогло стать такой, какая я есть. Это то, с чем росли наши дети. Это то, что останется с нами навсегда.