Существует несколько версий появления данного слова в нашем разговорном языке.
Согласно первой из них, это экзотическое слово заползло в русский язык вместе с популярной в еще дореволюционные времена мексиканской песней. Уж какими путями данная композиция оказалась на наших просторах история умалчивает, но факт остается фактом: как-то оказалась.
Вот небольшая историческая справка о ней. Кукара́ча (перевод с испанского cucaracha - "таракан") - популярная народная мексиканская песня на испанском языке в жанре известном как корридо. Стала известной во время Мексиканской революции начала XX века, так как «тараканами» называли правительственные войска. Однако есть упоминания песни, относящиеся еще к 1883 и даже 1818 году.
Согласно другой версии, появление этого слова связано с произведением грузинского писателя Нодара Думбадзе про милиционера под названием " "Кукарача " . Позже по этой повести был даже снят фильм.
Сейчас словом "кукарача" называют огромного таракана, величиной с мизинец. Также это название мексиканского танца и фильма, снятого по повести Нодара Думбадзе.
Если было интересно, можете поблагодарить автора лайком и подписаться на наш канал.