Ли-Сянь, пограничный город на пересечении Трёх Миров.
Шумная толпа зевак заполонила центральную улочку города, превратив её в разноцветный галдящий улей. Кто-то бродил в поисках комнаты на ночь, кто-то искал таверну, чтобы утолить голод, а кто-то и просто глазел по сторонам, не преследуя никакой цели, кроме праздного любопытства. Торговцы, стараясь перекричать друг друга, зазывали прохожих к своим лавкам и расхваливали товар, чтобы побыстрее сбыть его с рук путникам из Трёх миров, от которых летом в Ли-Сяне было не протолкнуться.
Но Цин, неспешно шедшую вдоль главной улочки, не интересовали ни еда, ни ночлег, да и бесполезные безделушки, которыми полнились широкие прилавки, были ей без надобности. Сокрытая от любопытных глаз объёмным капюшоном чёрного плаща, Цин равнодушно поглядывала на суматоху, что кипела и бурлила вокруг неё.
Сколько она себя помнила, в Ли-Сяне всегда было многолюдно и шумно. А ведь с тех пор, когда Цин в последний раз свободно расхаживала по улицам города среди людей, демонов и небожителей минуло почти полсотни лет. Что ж, за то время, пока она "наслаждалась гостеприимством" яшмовой статуэтки, здесь мало что поменялось.
Цин ловко обогнула толпу демониц, выстроившихся у лавки с украшениями. Стоило ей услышать их беззаботный смех, как она тут же сбилась с размеренного шага. Непрошеные воспоминания цветными картинками замелькали у неё перед глазами, и Цин остановилась, будто вросла ногами в землю.
А ведь раньше её соклановцы без страха и опасения бродили по шумным улицам пограничного города, заходили в лавки, покупали еду, украшения. Сейчас же...
Цин тряхнула головой и, отвернувшись от демониц, продолжила свой путь. На смену грусти пришла холодная решимость. Она не для того всеми способами стремилась попасть в Ли-Сянь, чтобы предаваться горестным воспоминаниям. Они ей ничем не помогут! Не помогут маме. Не помогут Сиу...
Цин свернула за угол, оставляя демониц далеко позади, и пройдя ещё с полсотни шагов, остановилась около одной из местных гостиниц. Деревянная вывеска над дверью гласила: "Йизу", и Цин без промедления направилась туда.
-Добро пожаловать, госпожа! - поприветствовал её на входе хозяин гостиницы - пухлый мужчина со щербатой улыбкой на широком простодушном лице.
Цин едва заметно кивнула ему.
-Принесите ваш фирменный женьшеневый суп, - распорядилась она, занимая один из столов на первом этаже гостиницы. Не поднимая взгляда на хозяина, она добавила: - Две порции.
Покорно кивнув, хозяин удалился, оставив Цин одну за столом. Убедившись, что рядом с ней никого нет, она откинула плащ с головы, и повела внимательным взглядом по сторонам, осматривая неказистый интерьер гостиницы. Что ж, если не слишком вглядываться, то здесь не так уж и паршиво.
Вскоре в зале вновь появился хозяин гостиницы, неся миски с супом; от них вверх тянулся белёсый пар. Он расторопно опустил их на стол перед Цин.
-Чем ещё могу быть полезен госпоже? - спросил он, продолжая улыбаться. - Может, вам нужна комната? У нас останавливаются все жители Трёх Миров! И ещё никто не жаловался! - распинался он, но заметив предостерегающий взгляд Цин, тут же откланялся, оставляя её в одиночестве.
Впрочем, Цин недолго оставалась одна. Спустя несколько минут после ухода навязчивого хозяина, в гостиницу лёгкой походкой вошла девушка и, отыскав взглядом Цин, опустилась за стол напротив неё. Она откинула назад копну своих рыжих волос, и тут же брезгливо повела носом. Её хорошенькое личико забавно скривилось.
-Откуда этот запах? - спросила она, поглядывая по сторонам.
-Это пахнет твой суп, Лан-Лан, - ответила Цин, кивнув на две миски, стоявшие посреди стола.
-Гадость! - выдавила из себя Лан-Лан. - Ты предлагаешь мне это есть? - Она бросила красноречивый взгляд на Цин, вскинув вверх ухоженные брови. - А где утка? Или цыплёнок? Могла бы выбрать гостиницу получше, раз в этой не подают мясо!
-Я решила не выделяться из общей массы, - хмыкнула Цин, а Лан-Лан даже приоткрыла рот от возмущения. - Ешь, у нас не так много денег, чтобы раскидываться едой!
-Помниться мне, ты продала парочку безделушек, которые стащила из павильона Хаоюй, - подавшись вперёд, возразила Лан-Лан. - Хочу тебе напомнить, что я всё-таки лисица, и не стану жевать... - Она покосилась на тарелку с супом, словно в ней плавала ядовитая змея. - Траву!
-Хватит ворчать, Лан-Лан! - упрекнула её Цин, бросив внимательный взгляд на вновь вошедших постояльцев в гостиницу. - Лучше скажи, ты нашла то, зачем я тебя отправляла?
Лан-Лан заморгала длинными пушистыми ресницами, и постучала ладонью по ярко-бирюзовому поясу своего ханьфу. Губы её при этом довольно изогнулись.
-Конечно! - Она вложила в руку Цин крошечный флакончик, сделанный из зеленого фарфора. - Это же Ли-Сян! Здесь можно отыскать всё что угодно!
Сердце Цин забилось быстрее, когда она убирала флакон в небольшой поясной мешочек.
-Хорошо! - Она взяла ложку и принялась помешивать ей суп, чтобы унять лёгкую дрожь в пальцах. - Значит, теперь у нас не должно возникнуть сложностей с проникновением на территорию академии. - Она перевела подозрительный взгляд на Лан-Лан. - Надеюсь, ты была осторожна?
-Разумеется! Только боюсь, что скрывающего бальзама не так уж много, - подавшись вперёд, предупредила её Лан-Лан. - Хватит на неделю, может, дней на десять.
-Не волнуйся, - усмехнулась Цин, бросив на стол несколько медных монет. В её глазах читалась холодная решимость. - Я не собираюсь надолго задерживаться в академии.
-А что, если у тебя не получиться отыскать...
-Всё получиться! - оборвала её Цин, наградив при этом испепеляющим взглядом. Синие глаза ярко полыхнули. - Я и так ждала слишком долго, и больше не могу! Я не могу подвести свой клан! И маму... - голос Цин дрогнул. - Они все рассчитывают на меня! Идём!
Цин резко поднялись из-за стола, и покинула гостиницу, спустившись вниз по дощатым ступенькам. Лан-Лан вышла сразу за ней, бросив напоследок брезгливый взгляд на тарелку с женьшеневым супом.
Улица встретила их шумом, гвалтом и суетой.
-Далеко ещё до академии Цянь-Фэнь? - поинтересовалась Лан-Лан, как только они оказались среди гомонящей толпы.
Прямая улочка убегала далеко вперёд.
-Нет, - отозвалась Цин. - Почти пришли.
-Есть так хочется! Может, хотя бы в академии кто-нибудь сжалиться над несчастной лисичкой и предложит ей что-нибудь кроме супа из травы! - пробубнила Лан-Лан, поглядывая на прилавки, заполненные разнообразной едой.
Её нос то и дело подрагивал от обилия запахов, витавших в воздухе, а во рту скапливалась слюна.
-Лан-Лан, ты ела пару часов назад! - упрекнула её Цин, поражаясь такой прожорливости. - Нам нельзя терять драгоценное время!
-Ты же сама сказала, что мы почти пришли, - фыркнула Лан-Лан, с грацией кошки маневрируя среди торговых рядов.
-Мы в Ли-Сяне не для того, чтобы набивать желудки! - взревела Цин, начиная терять терпение. Она стукнула пальцем по красному нефриту, висевшему на её шее. - Сейчас вернёшься на место!
Лан-Лан надулась, но промолчала, шагая дальше, и её ярко-алый шёлковый ханьфу развивался на ветру, словно флаг. Чёрный плащ Цин мелькал рядом.
-И всё же ты должна купить мне еду, - осмелилась сказать Лан-Лан, бросив на Цин взгляд, полный невыносимой муки. - Иначе я просто не смогу дойти до академии!
-Иди уже! - шумно выдохнув, буркнула Цин. - Обжора!
Лучезарно улыбнувшись, Лан-Лан бросилась к торговцу, продававшему баоцзы [Баоцзы - китайское блюдо, которое представляет собой небольшой пирожок, приготовляемый на пару].
Палатка торговца стояла на пересечении двух дорог. В одну сторону улица тянулась до бесконечности, и неизвестно где она заканчивалась, другая же её сторона обрывалась сразу за поворотом, образуя тупик.
-Я и тебе возьму! Со свининой! - крикнула Лан-Лан, втискиваясь в толпу желающих полакомиться баоцзы.
Буркнув себе под нос что-то нечленораздельное, Цин отошла с дороги. Прислонившись спиной к дощатой стене и, скрестив руки на груди, она принялась ждать. Её взгляд бегал из стороны в сторону, разглядывая людей, сновавших вокруг.
Внезапно на Цин налетел какой-то оборванец в грязных лохмотьях, стоило ей отвлечься на игру, которую затеяла шумная и неугомонная детвора.
-Побере-е-гись! - закричал он, но было уже поздно.
Оборванец оказался слишком близко к Цин. В нос ей ударил стойкий запах нечистот и зловонного дыхания, заставивший её поморщиться, пока грязные мужские руки схватили её за талию, стремясь удержать равновесие и не свалиться в пыль.
-Отойди от меня! Живо! - зашипела Цин, блеснув синими глазами, в тот момент напомнившими штормовое море.
-Простите, госпожа! - промямлил оборванец, и, оттолкнувшись от Цин, побрёл прочь.
Цин принялась с остервенением поправлять свой ханьфу, сетуя на то, что в Ли-Сяне всегда ошивалось всякое отребье. Куда только смотрят сановники и губернатор? Она потянула руку к поясу, и... Уже через секунду осознала, что нищий обобрал её. Он вытащил из-за пояса ханьфу мешочек, в который она спрятала фарфоровый флакон с бальзамом.
Всё внутри Цин заледенело от осознания этого, и она резко дёрнулась, шаря ошалелым взглядом по сторонам. Только не бальзам! Его так сложно достать!
-А ну, стой, воришка! - крикнула Цин, и бросилась вдогонку за оборванцем, но тот уже скрылся за углом.
Свернув в ту сторону, что оканчивалась тупиком, Цин, наконец, увидела вора. Рядом с ним ошивалось с полдюжины мужчин такого же непрезентабельного вида, как и сам воришка.
"Сейчас я тебя проучу!" - взвилась Цин, идя к нему.
-Стой, гадкий вор! - снова крикнула Цин, и мужчины, словно по команде, разом обернулись на её окрик.
На лице оборванца расцвела мерзкая улыбочка, не предвещающая ничего хорошего. А когда за её спиной кто-то ехидно рассмеялся, Цин поняла, что угодила в западню.
Продолжение следует...
Дорогие друзья! Напоминаю, что эта книга пишется для конкурса "Там, где учат волшебству", который сейчас проходит на портале Литнет. Заходите на мою страничку, добавляйте книгу себе в библиотеку, что бы не потерять. Буду рада всем :))))