В русском языке много слов, заимствованных из разных языков. Некоторые приходят причудливыми путями, поплутав по разным странам, пройдя многими дорогами. Например, слово "чугун" в русский язык пришло из тюркоязычных стран. В киргизском – "чоюн", в узбекском – "quyma temir" (temir – железо), в туркменском – çoýun, в азербайджанском – çuqun и т.д. Считается, что чугунное производство на Руси наладили при Великом князе московском Василии III, т.е. в конце XV – начале XVI вв. Великое княжество Московское воевало с Литвой, присоединяло Псков и Рязань, понемногу шла грызня с Крымским и Казанским ханствами. Для войны нужны были пушки, а для пушек – чугунные ядра. Позднее, при Петре I станут модными и войдут в домашний обиход чугунные сковороды и кастрюли (чугункИ), литые кронштейны и решетки балконов, парковые и дворцовые ограды, чугунные террасы, замысловатые фонарные торшеры и многое другое. На востоке чугун знали и умели выплавлять намного раньше. В империи монголов чугунное производство с
Этимология китайского иероглифа и русского слова: 铸, 铸工 и чугун
6 февраля 20246 фев 2024
55
2 мин