Найти тему
Кафана

Ядрена вошь! Что вообще происходит?!

Оглавление

Как ИИ нарисовал исконно-посконные ругательства

«Внук сказал: «Хочу узнать,

Что такое "Бляха-Муха"?

Если есть у Кузьки мать,

Где же прячется старуха?...

Кто откроет мне глаза

И расскажет где живёт

Драна Сидором коза

И плутишка "Ёшкин Кот"?

А ещё,уж будь хорош,

Покажи "Ядрёну Вошь". 

Каждый из нас теперь способен нарисовать «Ядрену вошь» с помощью Шедеврума и тому подобных приложений искусственного интеллекта. Такая визуализация, однако, не прибавляет нам самим понимания откуда, собственно, явилась «Кузькина мать» в виде хлесткого, смачного ругательства?

☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️

Представляюсь - на моем канале Кафана можно слушать аудиорассказы. Рекомендации книг, анонсы интересных мероприятий, аудиокниги в собственном исполнении. Обстановка словно с чашечкой кофе в кафане - все для релакса ☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️☕️

Вошь действительно ядрена :)
Вошь действительно ядрена :)

Ядрена вошь, ядрена мать (не Кузькина), ядрена Матрена, ядрен батон и даже ядрены пассатижи. И все же чаще всего употребляется «ядрена вошь»☝️Экзотическое насекомое упоминают в любых нестандартных ситуациях, чтобы выразить самый широкий спектр эмоций — удивление, досаду, недовольство, осуждение. Эвфемизм — слово или выражение, заменяющее нецензурную лексику: звучит не так грубо, но смысл доходит быстро. Прилагательное «ядреный» изначально означало крайнюю степень признака — готовый ко всему, сильный, крепкий. В эвфемизмах оно используется довольно широко — наряду с «ядреной матерью» и «пассатижами».

Ёшкин кот

Мнения специалистов по поводу генеалогии Ёшкина кота расходятся. Одни связывают его с Бабой-ягой: ёшкин (точнее, ёжкин) кот — домашняя зверушка Бабки-ёжки, тот самый кот Баюн из русских сказок. Другие не согласны: как таковое словосочетание «ёшкин кот» не встречается ни в сказках, ни в словарях. Они предполагают, что это авторский неологизм, появившийся в конце 20 века, ведь выражение стало особенно популярным после выхода на экраны фильма «Любовь и голуби». Посмотрите как этот эвфемизм используется любовно:

Тот же «ёшкин кот», но ругательно в ссоре главных героев 👇

О ёшкином коте народ у нас даже трогательные стихи сочиняет:

Жил когда-то дедка Ёшка
С бабкой Ёшкой и котом,
Не любила живность бабка,
Прогнала его потом…
Дедка Ёшка долго плакал,
Объявленье написал:
Добры люди, помогите!
«Ёшкин Кот» у нас пропал!
Так вот ты какой, Ёшкин Кот!
Так вот ты какой, Ёшкин Кот!

Кузькина мать

Знаменитая Kuzma’s mother из речи Хрущева — женщина суровая и опасная.

В устах Первого секретаря ЦК КПСС это выражение вовсе не имело мирного смысла. После легендарного выступления Хрущева «Кузькиной матерью» стали называть мощную термоядерную бомбу АН602, испытанную в СССР в 1961 г.

Народ и на знаменитое выступление Никиты Хрущева писал частушки:

Наш Генсек Хрущёв Никита
Пригрозил всем показать,
Прежде всех- американцам,
Где живёт «Кузькина Мать»!

Фраза «показать Кузькину мать» обещает собеседнику крупные неприятности. Его точное происхождение ученые пока не установили, но вариантов много. Например, Кузькина мать — приемная мать несчастного сироты Кузьмы из пословиц «Горькому Кузеньке — горькая долюшка», «Бедному Кузеньке бедная и песенка». Она была строгой и часто наказывала Кузьку. По другой версии, Кузька — просто непослушный ребенок, которому мать заменяет кнут, а показать кузькину мать — значит показать кнут, пригрозить побоями. Кроме того, Кузькой в старину именовали домового, а Кузькиной матерью (матушкой) — его жену, насылающую на дом несчастья.

Вот она, знаменитая Кузькина мать в устах Хрущева
Вот она, знаменитая Кузькина мать в устах Хрущева

Впервые это выражение прозвучало из начальственных уст 24 июня 1959 года, когда советский лидер вместе с Ричардом Никсоном осматривал американскую выставку в Сокольниках. В завязавшейся полемике о преимуществах разных политических систем Хрущёв в запале бросил: «Мы вам ещё покажем кузькину мать!» А вот и ещё визуализация из серии «мы вам покажем». На этот раз - «Цирк с конями».

Выражение «цирк с конями» означает небывалое, невиданное зрелище.
Выражение «цирк с конями» означает небывалое, невиданное зрелище.

Помните?
Помните?

«Внучек, ты ремень мой видел?
Бляшка со звездой там есть…
«Бляха –муха» очень любит
На звезде той посидеть…

Та самая Цокотуха, которая вышла замуж и стала Бляхой-мухой
Та самая Цокотуха, которая вышла замуж и стала Бляхой-мухой

Солдатская фраза «Бляха муха» - выражение высшей степень досады, раздражения произошла от русского слова из 5 букв, которое начинается на «Б». Тогда возникает вопрос: если бляха -муха происходит от пряжки поясного ремня то что такое бляха-ляха?

Ёкарный Бабай

Еще один загадочный персонаж с той же функцией — выразить сильные эмоции, оставаясь при этом в рамках приличий. Бабай, позаимствованный у тюркских народов, — злой старик, которым пугали непослушных детей (от тюрк. бабай — «старик»). Ёкарный — эвфемизм, заменяющий матерные выражения, также начинающиеся на ё. Смахивает на «бляху муху», которая начинается на Б.

Похожих замен в русском языке немало — ёлки-палки, ёк-макарёк, ёксель-моксель, ёпрст, ёперный театр.

Ёкарный Бабай в Еперном театре по версии ИИ
Ёкарный Бабай в Еперном театре по версии ИИ
К Сидору, что жил в деревне,
Забрела во двор коза,
Молока и не давала… 
Он её за это драл!
Каждый раз кричала жутко,
И упрямою слыла…
Хоть убей! Как партизанка!
Драной каждый день была…

А СЛАБО ВАМ САМИМ НАРИСОВАТЬ КОЗУ ДРАНУЮ? Результаты добавляйте в комменты.

Спасибо за лайк в конце статьи!
Спасибо за лайк в конце статьи!

Еще примеры «отставной козы барабанщика» и «собаки сутулой», а также страшенного «лукового горя» вам для релакса:

-9

-10

-11

-12

Ну а потом? Суп с котом!

-13

-14

Ваша 🩷

Кафана | Дзен