Найти тему
Icon Life

Мастер, Маргарита и иностранец

Российское общество разделил новый фильм Михаила Локшина и Романа Кантора «Мастер и Маргарита». Поклонники романа Булгакова негодуют, что авторы экранизации так вольно обошлись с любимым произведением; противники фильма утверждают, что создатели картины проповедуют насилие и издеваются над историей великой страны; поклонники фильма утверждают, что получившийся почти голливудский блокбастер является лучшим фильмом года по мотивам самого читаемого русского романа XX века. Кто же прав?

Безусловно, это лучшая, хотя и далекая до идеала (бывает ли он?) кинотеатральная экранизация романа Булгакова на сегодняшний день. Это не дословная экранизация как устаревшая версия Бортко 2005 года, которая почти дословно шла по страницам романа и за 10 серий могла утомить любого, кто не является преданным поклонников романа Михаила Булгакова. Перед нами действительно большой международный проект, который может собрать хорошую кассу практически в любой стране мира. Что касается России, то за прошедшие выходные «Мастер и Маргарита» заработал 391 млн рублей. Общие сборы фильма по состоянию на утро понедельника — 972,5 миллиона, по данным ЕАИС. Успех ли это? Да, но при этом надо учитывать, что бюджет фильма составил 1,2 миллиарда российских рублей, а, значит, чтобы окупиться, собрать в прокате он должен не менее 3 миллиардов рублей.

Скажем спасибо, что главные герои молоды по сравнению с предыдущими экранизациями и происходящему на экране веришь. Удивимся и игре актёра Цыганова, который не менял выражения лица в своих киноработах последние 23 года, но тут как раз грандиозен своей осторожностью в выражении эмоций, а игра света и теней делает его в психиатрической клинике практически дублером Оппенгеймера. Сценарная задумка с подглядыванием Мастера за героем своего романа Михаилом Булгаковым на анфиладе психатрической клиники – из серии «и биться сердце перестало».

Интересный образ у нидерландского актера Аарона Водовоза, который сыграл Иешуа Га-Ноцри. Он далёк от того иконографического образа, к которому мы привыкли за много веков, но ближе к изначальным изображениями Иисуса Христа, которые можно встретить на первых иконах. К сожалению, библейским сценам в фильме отведено не более 10 минут, а ведь это одна из интереснейших линий романа, который пишет Мастер.

-2

Создателей фильма можно смело поблагодарить за стиль (от костюмов до причесок), за art déco в сцене с сеансом черной магии в Театре Варьете и Cartier, что переливается на экране на Маргарите после бала, а также впечатляющую визуализацию сталинской Москвы, которая была воплощена по старым генеральным планам застройки столицы, благодаря работе с экспертами по архитектуре.

Но главная сила фильма, конечно, – это игра немецкого артиста Аугуста Диля, который идеально воплотил того, чьё имя нельзя называть, переиграл всех коллег по фильму и влюбил в свою завораживающую, густую как смола, тьму каждого, кто пришёл, чтобы увидеть победу света. Словом – иностранец.

-3

Не хватило в новом фильме гротеска, юмора и практической магии, которые являются движущей силой повествования. Рассказа о борьбе тьмы и света, где тьма оказывается куда притягательнее, потому что по-своему справедлива. Приговора временам, когда можно сойти с ума как герои романа, чтобы стать свободным от невыносимости бытия за пределами своего хрупкого мирка, на который уже заглядывается коллега по творческому цеху, с которым ты вчера обсуждал свой роман, ставший обвинительным актом.

И как создатели могли упустить роскошную для визуализации сцену полета свиты Воланда над Москвой? Непростительно, будем честны. «Ночь оторвала и пушистый хвост у Бегемота, содрала с него шерсть и расшвыряла ее клочья по болотам. Тот, кто был котом, потешавшим князя тьмы, теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире. Теперь притих и он и летел беззвучно, подставив свое молодое лицо под свет, льющийся от луны».