Привет!!!))) Что делаете??
Я бы даже сказал Hola (H не читается).
Сегодня тема, которую я упоминал в последний раз, - прррроизношшшение слов в испанском.
Это, кстати, одна из причин, почему многие выбравшие испанский выбрали именно его. Потому, что все намного проще, чем в НЕДАЙБОЖЕ французском с его словами из 8 букв, в которых произносятся лишь три; проще английского, соединившего в себе средневековый французский и немецкий и добавивший к нему своих шуточек за 200; проще русского с его ударениями (не трубопровод, а трубопровод. Да-да, вы дважды прочитали одно и то же слово и два раза по-разному поставили ударение. Если нет - прочитайте еще раз)
Я бы мог расписать на 69 строчек описание каждой буквы и ее произношение, чтобы набить время чтения и объем статьи, но я делаю это под дулом пистолета, так что вот вам удобная табличка, комментарии к которой все равно займут кучу места.
Немного комментариев. Произношение в испанском простое потому, что читаются слова буквально так же, как и слышатся. Rico - Рико. То самое Пуэрто Рико так и пишется Puerto Rico.
Volar - волар (летать).
Estadounidenses - американцы - эстадоунидэнсэс.
Сюда напишу пачкой особенности букв, а также слов в целом, о которых стоит помнить русскоязычному человеку.
1) Буква е ЭТО НЕ звук е. Это звук Э. Но не в случаях с согласными - с согласными всё-таки Е.
Leer - леэр - читать.
Euro - евро - Э́УРО
1.5) Как верно указал комментатор, Z произносится как межзубная "С". По тому же принципу в английском произносится сочетание "Th" в, скажем, артикле The.
Однако такое произношение присуще разве что Испании, так как бóльшая часть Латинской Америки и S, и Z, и C перед Е и I произносит обычным звуком С. Так называемое seseo.
Хотя, конечно, есть и обратное явление - ceceo, когда S, Z и C перед E и I дают межзубный звук "С". Тяжело...
2) Буква v в начале слов читается как нечто среднее между Б и В. Так и живём. В середине и конце слов - всё-таки "В".
3) X читается как "КС". Почему? Да.
Texto - тэксто. Прикольное слово sexo произносится как сэксо. Ха-ха.
4) Предпоследний слог ударный, ЕСЛИ слово заканчивается на гласную ИЛИ на n,s.
Consonante - гласная буква - консонАнтэ.
Viven - они живут/вы уважительное множественное живёте - в(б)Ивэн
S нужна же для множественных форм существительных, поэтому идея в том, чтобы сохранить ударение.
Comerciante - купец - комерсиАнтэ
Comerciantes - купцы - комерсиАнтэс
4.1) С в испанском похожа на английский. Если "с" стоит перед гласными I и E - оно дает звук межзубного С. Помните, что в английском есть артикль "the"? Тот самый, для произношения которого нужно язык между зубов и говорить "з"? Вот это оно и есть, разве что звук не звонкий, а глухой.
Recrudecer - ухудшать, усиливать - рекрудесэр
В остальных же случаях "С" дает звук "К".
Computador - компьютер (да, слово ordenador тоже означает компьютер) - компутадор.
4.1.1) H не произносится. Вот вообще никак.
Hito - веха - iто; Hache - название буквы H в испанском - аче (Да. Они назвали букву, которая не произносится, словом, содержащим эту букву)
4.5) Последний слог ударный, ЕСЛИ не выполнено условие пункта 4. Поэтому, кстати, все глаголы в инфинитиве будут с ударением на последнем слоге (они все кончаются на согласную, которая НЕ n или s)
Vivir - жить - в(б)ивир. Ver - видеть - в(б)эр. Resucitar - воскрешать - ресуситАр.
Ordenador - компьютер - ордэнадОр
Пока всем все понятно?
4.69) Если ударение нарушается (по причине ИСПАНЦЫ ЗАХОТЕЛИ), то ставится ударение
Galardón - приз, награда - галардОн (хотя, коза лось бык, слово кончается на n)
Carbón - сами догадаетесь - карбОн
Cátedra - кафедра - катедра
5) НЕ ЕДИМ ЗВУКИ: А ЭТО А, О ЭТО О. Мы скажем "молоко" как "малко", "млко" и тысячей других способов. У испанцев с этим строго, так что придется учиться не глотать звуки в конце слов.
Tengo - тэнго (форма глагола tener "иметь, обладать" в первом лице). А есть tenga - тэнга. Тоже форма глагола tener, вот только означает несколько другое, так что, чтобы не путать других, произносим слова так, как они написаны
7) Да. J - это звук "Х". Всегда.
Jeringa - игла, шприц - херинга
8) Буква g даёт звук "Х", если стоит перед E или I.
Girar - крутить - хирар
Géminis - близнецы - хеминис
В остальных случаях (если гласная другая/впереди согласная/это последняя буква слова) обычный звук "Г"
Fregar - мыть, чистить - фрегар
6) Явление qui/que и gui/gue
В этом случае u не читается. Это будет "Ки" и "ке", "Ги" и "ге"
Quiero - кьеро (тут произнести проще мягкий К + еро, чем киеро, так что живите с этим)
Don Quijote - дон кихотэ. Тот самый.
Guía - Гиа - гайд, путеводитель
Guerra - гэрра - война.
То есть идея в том, чтобы НЕ образовать звук "Х".
Но. Если слово исторически имеет произношение "гуи" или любое другое похожее - делается финт ушами.
Лингвистика на испанском lingüística. Мало того, что ударение, так ещё и ü. В этом и трюк: лингуИстика.
Если ПО ПРАВИЛАМ не должно читаться, но очень нужно, чтобы читалось, - ставим две точки. Такое только с буквой u и в очень редких случаях. Не немецкий, в конце концов
?) Явление двух и трёх гласных подряд
Официальное название: дифтонг и трифтонг.
Реальное название: боль в ж..елудке вызывается излишне жирной пищей
Смотрите: есть слабые гласные (I и U), а есть сильные (ВСЕ остальные: A, O, E). Что делать, если на дифтонг/тритонг падает ударение?
ДИФТОНГ:
Если в связке сильная и слабая - читается с ударением на сильную. Eduardo - ЭдуАрдо
Если две слабые - ударение на вторую слабую. Triunfo - триумф - триУнфо
ВЕРНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ КОММЕНТАТОРА: Если в связке две сильные гласные - они просто не образуют дифтонга и читаются как два слога в соответствии с общим правилом постановки ударения.
CorrEo - почта - коррЭо
TeAtro - театр - тэАтро
ТРИФТОНГ:
Первая и третья гласные всегда слабые, вторая - сильная. Например, radioisótopo.
Как видите, есть какие-то страшные буквы. А что за черта над n?
Все просто. Ñ - нь. Как в слове няня буква "Н" даёт мягкий звук, так и ñ всегда даёт мягкий звук "Н". Niño - ниньо. Именно что ниньо, а не нинё, так как нам нужно выделить звук нь
А еще есть интересное явление LL/ll. Да, это две буквы "Л" вместе.
ll, LL = й.
Ello - оно/это - эйо
100500) R в начале слово - длинный звук Р. Ruso - ррусо. Roberto - РРоберто.
В середине же слова - просто звук р. Pero - союз но - пэро
Но бывают слова с двойной R: Guerra, Guitarra - звук будет длинный. Гэрра, Гитарра
100501) L - "ль". Fatal - критичный - фаталь
100502) Ch - "Ч". Che Guevara - Че Гевера
100503) Буква D в начале и середине слова дает обычный звук "Д", однако в конце слова - как мне подсказал Евгений в комментариях - дает беглое межзубное ð - Universidad - университет - унив(б)ерсидаð.
Ну, как-то так. Пару моментов точно упустил, однако в незнакомых случаях лучше посмотреть в интернете произношение.
Да, кажется, что больно-то много правил для заявленного "простого испанского", однако эти и пара других особенностей произношения - всё, что нужно знать. Абсолютно реально за неделю банальной практикой выучиться читать на испанском. Опять же, в английском было бы слишком много исключений из правил, упрощений и подобного; во французском - даже не вспоминаем все вариации произношения гласных, а потому напрячься ради испанского - почему бы и нет?
Вот вам список слов, можно попрактиковаться: quince, cuatro, cuestión, canela, vale, responsabilidad, concienciación, estabilidad, Guatemala, machacar, hola, ola (да. два слова произносятся одинаково, но имеют разные значения).
До встреч.
Nos vemos pronto jjj