...Джон Фландерс, Питер Гум, Джон Сейлор - и, конечно, Жан Мари де Кремер. Последнее – имя настоящее. Этот человек писал мистику и ужасы, когда это еще «не стало мейнстримом».
Судя по количеству авторских псевдонимов, понятно, насколько в этом человеке сильна авантюрная жилка – и в нем не заподозришь постоянства. Но он его, несомненно, проявил: родился в бельгийском Генте в 1887 году и в этом же городе умер – в 1964.
И еще он был постоянен в своем непостоянстве.
Первостатейный выдумщик и фантазер, он, видимо, страдал от того, как стесняла его обыденная жизнь клерка и госслужащего. В итоге, начав сочинять свои «странные истории» и «черные детективы» (писал на двух языках – на французском и фламандском), сочинил заодно и собственную биографию: выдумал себе каких-то необыкновенных предков, расписал себя как настоящего морского волка и в целом – как человека лихого и бывалого, сражавшегося на войне и даже посидевшего в тюрьме подобно Мигелю Сервантесу…
При этом в тюрьме или во всяком случае под судом, он, кажется, и вправду был – но то ли за растрату, то ли за какие-то финансовые махинации: никакой романтики.
Скука реальной жизни никак не вдохновляла этого великого мистификатора – и он отрывался в своих фантазиях на полную катушку, беззастенчиво размывая грани между выдумкой и реальностью. Зачем говорить правду о себе, если гораздо интереснее все придумать? И придумывал так, что запутал всех: вплоть до 50-х годов считалось, что Жан Рэй и Джон Фландерс – это разные писатели, разные люди.
А когда выдумщика все-таки словили на вранье по поводу биографии, он добродушно посмеявшись, посоветовал разоблачителям: «Судите человека не по тому, что он сказал о себе, а по тому, что он сказал о других».
О других – о своих друзьях, бельгийских литераторах, он говорил хорошо. Да и в целом – как говорили те, кто с ним общался - был человеком добрым.
И очень трудолюбивым.
Современные читатели в России, если спросить их о классиках фантастического жанра ужаса, в первую очередь обязательно назовут два «культовых» имени: Говард Лавкрафт и Стивен Кинг. Старшее поколение, знает, конечно, и Герберта Уэллса, и Эдгара По, и Роберта Стивенсона (и так далее); продвинутые читатели тоже назовут десяток имен – и не только иностранных, и не только Гоголя… Но будет ли среди этих имен Жан Рэй – сильно сомневаюсь.
Его и на родине у себя знают плохо. Статья Андре Вербрюггена о нем, предваряющая собрание сочинений Жана Рэя, которое сейчас публикует наше издательство «Престиж Бук», так и называется: «Непризнанная знаменитость».
А ведь он создал несколько тысяч произведений - рассказы, повести, романы, пьесы, даже комиксы. Работал он в самых разных жанрах, но любовь ко всему загадочному, таинственному, необыкновенному – заставляла его, как автора, тяготеть к приключенческому, фантастическому жанру. Он много писал для юношества, обожал мистику и сюрреализм, стал основоположником фламандского детектива.
«И 50 лет после опубликования этой статьи слова «гений» и «неизвестный» полностью сохраняют свою актуальность…
Несколько цифр показывают это: если посмотреть на общие цифры изданий, переизданий и тиражей, в том числе и антологий. Творчество Рэймонда де Кремера насчитывает 152 тома на голландском языке. А на французском языке оно заключено в 599 томах…» Из предисловия Андре Вербрюггена.
«Нынешняя Бельгия заполучила своего Эдгара По, быть может, слившегося с ироничным юмористом, который развлекается тем, что ужасает, как акробат, сохраняющий равновесие на тонкой веревочке между двумя черными и бездонными пропастями».
Жерар Гарри, «Фигаро». 1925 г.
Вероятно, не все книги бельгийца одинаково заслуживают похвалы – во многих произведениях литературное качество хромает (тем более, в переводах). Тем не менее, есть много очень интересных и удачных. Так что в любом случае, если этого автора вы еще не читали – попробуйте, возможно, он вам придется по душе. Не даром же его сравнивают с По и Лавкрафтом.
Я впервые познакомилась с Жаном Рэем в 96 году, в каком-то покет-издании. Это был сборник страшных готических рассказов разных авторов, большую часть текстов я забыла, как и название сборника. Зато рассказ «Рука Геца фон Берлихингена» Жана Рэя при всей своей незатейливости произвел на меня сильное впечатление.
Главным образом потому, что был написан, как принято говорить – «по реальным событиям». Рыцарь фон Берлихинген – историческое лицо, и железная механическая рука у него была на самом деле. О ней в средневековой Европе ходили легенды. Именно они и вдохновили Жана Рея написать такой пугающий рассказ.
Жан Рэй «Мальпертюи»
Роман этот - один из лучших примеров европейской готики. Мальпертюи - огромный старинный дом, принадлежащий династии морских торговцев, полон тайн и загадок. Родственники, ожидающие наследства, съезжаются туда, потому что их дядюшка Кассавей находится при смерти и, следовательно, вскоре его богатства должны будут поменять владельцев.
Жадность заставляет этих людей терпеть многое из того, что творится в Мальпертюи. Хотя далеко не всему возможно найти объяснение, и любой благоразумный человек предпочел бы находиться где угодно, но только не в этих замшелых холодных стенах, где каждому угрожает опасность. Что спрятано в стенах Мальпертюи? Эту тайну не всем гостям удастся разгадать – точнее, не все доживут.
В 1971 году режиссер Гарри Кюмель экранизировал роман. Фильм получился очень красивым и завораживающе интригующим. В качестве актеров в этой постановке приняли участие Орсон Уэллс, Мишель Буке и Жан-Пьер Кассель (отец Венсана Касселя).
Жан Рэй\Джон Фландерс «Проклятие древних жилищ»
464 страницы
Это авторский сборник, в 2019 году выпущенный издательством «Престиж Бук». В него вошли 15 рассказов и два романа (или, скорее, повести, если судить по небольшому объему) Джона Фландерса: «Человек за дверью» и «Проклятие древних жилищ» в переводе А. Григорьева.
Рассказы – мистика и детективы. Особенно хочется выделить «Майнцский псалтырь» (в других переводах – «Майенская псалтирь»). Этот рассказ должен особенно понравиться любителям Лавкрафта, атмосфера и антураж соответствующие. История начинается с того, что моряки вылавливают в море человека – единственного, кто пережил кораблекрушение судна под названием «Майнцский псалтырь». И это – его капитан. Рассказ выжившего капитана ошарашивает и ужасает всех, кто с ним познакомился.
Жан Рэй «У пределов мрака»
448 страниц, переводчик И. Найденков
Еще один сборник того же издательства – да, Жана Рэя издает сейчас только «Престиж Бук», других изданий я не нашла. Но здесь другой переводчик – И. Найденков, которого читатели хвалят (в отличие от А.Григорьева).
В данный том включили два сборника новелл Жана Рэя – «Бестиарий» и «Новый бестиарий», впервые изданный на русском языке роман «Гейерштайн» и еще несколько произведений, которые даже на родине автора практически никто не знает – они мало публиковались или не публиковались вообще.
Жан Рэй «Остров ужаса»
448 страниц, переводчик А. Григорьев.
Гарри Диксон – персонаж, созданный Жаном Рэем по просьбе своего издателя в 30-е годы прошлого века. Книгоиздатель решил, что в его издательском портфеле сильно не хватает своего «Шерлока Холмса». Что ж… Автор создал еще одного «великого сыщика». Его Гарри Диксон – американец. В течение девяти лет Жан Рэй без устали писал о его необычайных и пугающих приключениях. Вышло 178 выпусков – историй о нем. Всего 99 повестей. При этом только 48 из них имели чисто детективный или шпионский сюжет, а 44 были созданы в жанре фантастическом (мистика и ужасы) и 7 – в научно-фантастическом.
Все эти повести будут впервые опубликованы на русском.
Здесь я рассказала только о произведениях в жанре триллера – ужасы, готика, детектив. Но Жан Рэй замечательно писал о море – и эти романтические, приключенческие произведения тоже зачастую отдают мистикой. Так что, если автор заинтересует – обратите внимание и на другие его сборники, которые сейчас выпускает «Престиж Бук» - «Козодой», «Таинственный человек дождя» и другие.