Найти в Дзене
ШКОЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

Опять двойка по русскому, или что говорят ученые о дизорфографии

«Опять двойка по русскому…», - укоризненно вздыхают мамы школьников в разных уголках России… От этого изобилия орфографических ошибок родители хватаются за голову. Условия обучения – хорошие; и сам детёныш – умный, здоровый, эрудированный, в своих увлечениях хорошо разбирается. Но «чюдесный», «жыла», «залатой» и прочее повторяются из работы в работу…
Как я уже писала, это может быть дизорфографией. И точно также сейчас где-то огорчается от очередной двойки по немецкому школьник с дизорфографией в Германии, от двойки по итальянскому – в Италии, от двойки по испанскому – в Испании… А вот двойка по английскому в Англии или Америки, конечно, юного англичанина тоже огорчит. Но логопеды (или speech therapists, как там говорят), дизорфографию ему не поставят. Зато поставят дислексию.
Почему? Давайте попробуем разобраться, привлекая научные данные. И заодно я расскажу об эффективных стратегиях коррекции дизорфографии, упоминаемых современными учеными.
Существует такая международная база дан

«Опять двойка по русскому…», - укоризненно вздыхают мамы школьников в разных уголках России… От этого изобилия орфографических ошибок родители хватаются за голову. Условия обучения – хорошие; и сам детёныш – умный, здоровый, эрудированный, в своих увлечениях хорошо разбирается. Но «чюдесный», «жыла», «залатой» и прочее повторяются из работы в работу…


Как я уже писала, это может быть дизорфографией. И точно также сейчас где-то огорчается от очередной двойки по немецкому школьник с дизорфографией в Германии, от двойки по итальянскому – в Италии, от двойки по испанскому – в Испании… А вот двойка по английскому в Англии или Америки, конечно, юного англичанина тоже огорчит. Но логопеды (или speech therapists, как там говорят), дизорфографию ему не поставят. Зато поставят дислексию.


Почему? Давайте попробуем разобраться, привлекая научные данные. И заодно я расскажу об эффективных стратегиях коррекции дизорфографии, упоминаемых современными учеными.


Существует такая международная база данных научной литературы, которая называется Scopus. Все, кто работает в науке, об этой базе знают. Сегодня немного поговорим о ней: одна из миссий нашего проекта – знакомить практикующих специалистов с результатами передовых научных исследований, ведь только руками практиков наука интегрируется в жизнь.

Если искать в журналах Scopus статьи по дизорфографии и орфографическим трудностям у детей, то можно увидеть, что количество исследований с 2000 года возросло более, чем в три раза!

Но исследований на тему дислексии всё равно больше. Хотя
дизорфография встречается чаще. В чём же парадокс?

В том, что исследования нарушений чтения и письма проводятся в большей степени на англоязычных детях. А на английском читать и писать одинаково сложно: орфография так называемая нерегулярная как для процесса чтения, так и для письма. Помните, как у Драгунского: «Пишется Ливерпуль, а произносится Манчестер»?

С русским дело обстоит иначе. На русском читать легче, чем писать: морфологичность русской орфографии письмо очень усложняет.

Поэтому исследований с термином «дислексия» всё же больше: в англоязычной традиции дислексия – это нарушение и чтения, и письма.

Кто же тогда пишет в Scopus о неусвоении орфографии как об отдельном нарушении? Например, немецкие ученые. Немецкая орфография по уровню сложности схожа с русской. Я приведу некоторые важные постулаты одного из последних научных исследований, которое опубликовано в высокорейтинговом журнале:


• Концентрация на изучении звуко-буквенных связей в языке не улучшает навыки правописания.


• Развитие метаязыкового мышления помогает быстрее освоить орфографию.


• Наибольший эффект был обнаружен при интервенциях (программах коррекции), нацеленных на расширение морфологических представлений о языке у ребёнка.


Вот насколько важна лингвистическая составляющая не только в процессе коррекции, но и в разграничении трудностей чтения и письма.
Кто владеет английским – может прочитать статью в оригинале:

Witzel B., Görgen-Rein R., Galuschka K., et al. Digital game-based spelling intervention for children with spelling deficits: A randomized controlled trial. Learning and Instruction. 2024.

Если вы родитель или специалист, приглашаем на бесплатный вебинар по дизорфографии на канале ШКОЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

29 февраля в 19.00 будет разбор ключевых моментов диагностики и коррекции дизорфографии у младших школьников.

Спикеры:

Ольга Величенкова, логопед, кандидат педагогических наук, доцент кафедры логопедии МГПУ

Рузалина Шайхутдинова, кандидат филологических наук, логопед, научный сотрудник Университета Сириус, старший научный сотрудник Казанского (Приволжского) федерального университета

ТГ-канал ШКОЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ. Все о коррекции дисграфии, дислексии, дизорфографии.