Личность Чингисхана уже столетиями не перестает будоражить умы людей. Есть академическая версия истории, в которой Чингисхан происходил из какого-то из монголоязычных народов Восточной Азии. Говорил на одном из языков монгольской группы, сумел объединить и возглавить народы, возможно, Монголии и Бурятии, после чего предпринял несколько успешных походов по завоеванию ближних и дальних соседей. А далее... Далее всякий любознательный читатель может прочесть множество сотен и тысяч книг, посвященных этому вопросу.
Но есть и альтернативные версии этого момента истории. Они разные: Чингисхан в них может быть каким-то тюрком, иногда конкретно казахом и даже русским по национальности, если так можно говорить о человеке, жившем 800 лет назад. На страницах Интернета виртуальные битвы между альтернативщиками и поклонниками традиционной истории не стихают и не стихнут, видимо, в ближайшие годы.
Я не буду пока трогать глобальные вопросы этого противостояния, а всего лишь акцентирую внимание на одном моменте, который не даёт покоя критически настроенной публике: был ли на самом деле Чингисхан голубоглазым, был ли он блондином или рыжим? Или всё это выдумки альтернативщиков?
Именно такую картинку можно увидеть как иллюстрацию некоторых статей, авторы которых считают, что Чингисхан был европеоидом.
Сразу скажу, что картинка настоящая, но глаза на ней покрашены в синий цвет. )) Исходное изображение не имеет таких ярких "гламурных" глаз.
На этой картинке у Великого хана цвет глаз рассмотреть невозможно. Можно было бы на этом поставить точку, как это делают самые резкие на словцо критики альтернативной истории, но мы попробуем разобраться в проблеме детальнее.
В Интернете можно встретить два противоположных мнения:
- "Борджигины" с монгольского переводятся как "серые волки"
- Слово "борджигин" – название племени, к которому принадлежал Чингисхан, – переводится с монгольского, как "голубоглазый". Как, собственно, и все "монголы" XIII века были "светлоглазы и светловолосы".
Так вот в монгольских языках, как нарочно, корни слов "бара, бур" имеют вовсе не значение "светлый, белый", а противоположное: "мрачный, тёмный, сумрачный", "бараг" - "грязь". (Этимологический словарь монгольских языков. Том 1. Г.Д. Санжеев и др. 2015, с. 76). То, что некоторые блогеры пытаются переводить название рода Чингиса и само его имя из монгольских языков, вслед за некоторыми историками, - это "вольная интерпретация", которая ещё и сомнительная: в монгольских языках слово "волк" - "чоно", а не "чино". В финно-угорских языках слово "волк" имеет даже более близкое звучание: например, "кион, кöин" в пермских языках.
Кроме того, встречается мнение, что борджигины Монголии и Бурятии и сейчас помнят своё происхождение. Причем всегда думали, что они "серые волки".
На мой взгляд, это не является доказательством. В современной Монголии сейчас небывалый культ Чингизхана. Любой род рассказывает массу небылиц и клянется при этом хоть Тенгри, хоть Буддой. В Подмосковье аналогично деревенские жители любые курганы именуют "могилами французов", а на Нижегородчине местные рассказывают, что каждая вторая церковь построена Иваном Грозным при походе на Казань. Это банальный современный фольклор, родившийся из наложения смутных представлений о прошлом и сведений из школьного учебника. Одному моему знакомому жители небольшой деревни в Выксунском районе Нижегородской области на полном серьезе говорили, что белемниты - это стрелы монголо-татар, потому что им так деды рассказывали. И переубедить их не представляется возможным.
По поводу того, что в современных монгольских языках "борджигин" означает "голубоглазый", можно сказать однозначно: это не так. Ничего подобного в монгольских языках нет. Но откуда же взялось такое мнение у отдельных авторов? Попробуем разобраться.
Стоит упомянуть, что предпосылкой для моей статьи послужили две заметки на разных каналах Дзена, в которых затрагивался этот вопрос.
В первой заметке автор, ведущий нескончаемую борьбу с альтернативщиками, утверждал, что в средневековых литературных источниках нет никакой информации о голубоглазости и светловолосости Чингисхана. Дескать, Рашид-ад-Дин ничего такого не писал, а в "Сокровенном сказании" тоже ничего об этом нет. Скажем кратко: это неправда.
Обратимся непосредственно к первоисточникам. Далее ссылки по русскому изданию "Рашид-ад-Дин. Сборник летописей. 1952". Том 1, кн. 1. стр. 79.
"Второе подразделение — нируны, которых также называют киятами; они разделяются на две ветви; кияты вообще и в этом смысле [они объединяют роды]: юркин,* 1 чаншиут,2 кият-ясар3 и кият-бурджи-гин,4 что означает—синеокие; их ветвь произошла от отца Чингиз-хана и имеет [поэтому] родственное отношение [к роду Чингиз-хана и его отца]."
стр. 155.
"... к племени кият, однако прозванием детей Есугэй-бахадура, который был отцом Чингиз-хана, стало Кият-Бурджигин; они—и кияты, и бурджигины. Бурджи-гин же по-тюркски [значит] человек, глаза которого синие. Цвет [кожи] их впадает в желтизну."
Слово "кожи" добавлено по смыслу переводчиком, гипотетически. В некоторых изданиях по смыслу немного иная картина:
" У Борджигинов глаза «сине зеленые …» или «темно синие, где зрачок окружен бурым ободком» ««Histoire de Mogols el des Tatares par Aboul Ghazi Bahadour Khan, publiee, traduite el annotee par Baron Demaison. SPb., 1874. Т. 11. P. 72, Cahun L. Introduclion a l'histoire de l'Asie. Paris, 1896. P. 201 »".
Далее снова по русскому изданию Рашида-ад-Дина. Том 1. Кн. 2.
стр. 48.
"[Племя] кият-бурджигин происходит из его потомства. Значение „бурджигин“— „синеокий", и, как это ни странно, те потомки, которые до настоящего времени произошли от Есугэй-бахадура, его детей и уруга1 его, по большей части синеоки и рыжи. Это объясняется тем, что Алан-Гоа в то время, когда забеременела, сказала: „[По ночам] перед моими очами [вдруг] появляется сияние в образе человека рыжего и синеокого, и уходит: . Так как еще в восьмом колене, которым является Есугэй-бахадур, обнаруживают этот отличительный признак, а согласно их [монголов] словам, он является знаком царской власти детей Алан- Гоа, о котором она говорила, то подобная внешность была доказательством правдивости ее слов и достоверности и очевидности этого обстоятельства."
Том 1, кн. 2. стр. 14.
"Да, я каждую ночь вижу во сне, что какой-то рыжеволосый и синеокий человек медленно приближается ко мне и потихоньку возвращается назад. Я вижу [его собственными] глазами! Любое подозрение, которое вы питаете в отношении меня,—ложно! Эти сыновья, которых я принесла, принадлежат к особому разряду [существ]. Когда они вырастут и сделаются государями и ханами всех народов, тогда для вас и прочих племен карачу определится и выяснится, как обстояло мое дело!“. (Речь в тексте об Алан-гоа).
На мой взгляд, весь сыр-бор в тексте из-за понимания Рашид-ад-Дином слова "бурджигин (борджигин)". Точнее говоря, из-за "народной" этимологии, которую многократно повествует Рашид. Причем непонятно: его это версия или чья-то чужая.
В персидском языке "bur" - "светловолосый" (иногда как "рыжий"). Не забываем, что Рашид-ад-Дин был персом по происхождению, что могло отразиться на его текстах. В осетинском языке "бурхил, бурдзалыг" - "светловолосый, блондин". В иранских языках "bōr" - "гнедой, рыжей масти" (разумеется, конь). Кроме иранских языков, корень "bur" имеется в похожей форме в древне-индийском, в тюркских и индо-европейских языках. Даже в латыни "burrus" - "багряный".
А вот в монгольских языках, как я уже указывал ранее, корни слов "бара, бур" имеют противоположное значение - "мрачный, тёмный, сумрачный", "бараг" - "грязь".
А что же можно найти в "Сокровенном сказании монголов"?
Далее приведем цитату из русского перевода С.А. Козина "Юань Чао Би Ши" 1941 года.
"§ 20. Тогда мать их, Алан-гоа, говорит: "Вы, двое сыновей моих, Бельгунотай да Бугунотай, осуждали меня и говорили между собой: "Родила мол, вот этих троих сыновей, а от кого эти дети?" Подозрения-то ваши основательны.
§ 21. "Но каждую ночь, бывало, через дымник юрты, в час, когда светило внутри (погасло), входит, бывало, ко мне светло-русый человек; он поглаживает мне чрево, и свет его проникает мне в чрево. А уходит так: в час, когда солнце с луной сходится, процарапываясь, уходит, словно желтый пес. Что ж болтаете всякий вздор? Ведь если уразуметь все это, той выйдет, что эти сыновья отмечены печатью небесного происхождения. Как же вы могли болтать о них как о таких, которые под пару простым смертным? Когда станут они царями царей, ханами над всеми, вот тогда только и уразумеют все это простые люди!"
Интересен также отрывок из сочинений Абул-Гази, узбекского хана 17-го века, составившего "Родословную турков" и "Родословную туркменов".
Перевод из Абул-Гази (петербургского издания 1874 года на французском языке), том 2, стр 72.
"После смерти Бертан-Хана Ессукей-Бехадур был провозглашен ханом. У него было пятеро сыновей. Старшим был Чингиз-Хан. Имя, данное ему отцом, было Темучин. Он не получил имени Чингиз до тех пор, пока не был провозглашен ханом. Второго сына Ессукея-Бехадура звали Джуджи Кассар.
Джуджи означает "добрый", а Кассар означает "свирепый зверь", хищное животное, которое питается только сырой плотью, например, волк, тигр, леопард, по-арабски это называется соху, а по-таджикски-дад. Третьего сына звали Катчун, четвертый Тимуке и пятый Билгутай Оутджигин. У этих пяти сыновей у Ессукея и даже у большинства их потомков были белые лица и темно-синие глаза.
Моголы называют Бурджигином того, у кого темно-синие глаза, то, что арабы называют Ашхалом, - именно это привело к тому, что потомки Ессукея Бехадура получили имя Бурджигин Кият".
Стоит упомянуть ещё одно произведение, незаслуженно забытое и практически не упоминаемое в научной литературе: "Жизнь Джингиз-хана. Татарская сказка". Под псевдонимом Казак Луганский, Владимир Иванович Даль сделал русский перевод издания книги "Хальфин И. И. Жизнь Джингиз-хана и Аксак-Тимура, с присовокуплением разных отрывков, до истории касающихся, коих все слова для обучающихся расположены по алфавиту. Казань, 1822". Сюжет произведения имеет множество параллелей с "Сокровенным сказанием" и другими средневековыми источниками о Чингисхане, но приукрашен сказочными мотивами. Далее будет отрывок, посвященный непорочному зачатию Алан-гуа от луча света, очень близкий по содержанию к аналогичному в "Сокровенном сказании".
"Тогда Алангу рекла, О народ! теперь, чтобы убедиться во всем, то поставьте двух или трех человек и увидите знамение: оно лучем солнечным низойдет, а волком выйдет. Имена этих трех человек были: перваго, Кипчак, другаго Гульмухамед, третьяго Урдач. И эти три человека стояли и смотрели. На заре яркий солнечный луч низошел; увидев это, сторожа обмерли; а когда опамятовались, то один одного спрашивали: что такое сталось, когда давича яркий луч солнца низошел и что это значит? и чего же нам сидеть здесь еще как с похмелья? пойдемте, изготовим луки наши, да пустим стрелы: коли волк есть там, то он выбежит. Потом, встав, изготовили луки свои и увидели, что волк с конскою гривою выбежал и оглядываясь назад, кричал: Джингиз, Джингиз! и ушедши в лес, сокрылся. Все это помянутые три человека ясно видели и достоверно узнали. Пошед к Будеиджару, Кагенджару и Салджуту, разсказали он все, что видели."
Выводы.
Голубые глаза и светлые волосы Чингисхана и всего его рода действительно упоминаются в средневековых источниках, хотя это не нравится некоторой части блогеров, занимающихся переписыванием книг и статей академических историков. Данные факты немного не встраиваются в стройную традиционную концепцию о Монгольской империи. Но это не даёт повода искать рыжеволосых и голубоглазых потомков Великого хана среди монголоязычных народов Восточной Азии. Объяснения нужно искать, используя разум и всесторонний анализ источников, который пока в научной литературе вовсе не всеобъемлющий.
Рашид-ад-Дин даёт в своих произведениях объяснения этому обстоятельству, исходя из собственной либо "народной" этимологии на основе иранских языков. Попытки отдельных авторов найти этимологии слову "борджигин" в монгольских языках, вероятно, являются несостоятельными.