Найти в Дзене

Средневековый триллер: кровавая пьеса Шекспира"Тит Андроник"

Оглавление

"Тит Андроник" (в полном переводе "Печальнейшая римская трагедия о Тите Андронике") считается самой ранней пьесой Барда и самой кровавой. Признаюсь, что была шокирована тем, за чем наблюдала в сценах действия этого произведения. Подумалось даже, что понимаю тех, кто сомневался в авторстве Уильяма Шекспира, потому что не припомню подобной кровожадности в других его сочинениях.

В отличие от прочих произведений, в которых Шекспир обращался к прошлым эпохам, "Тит Андроник" не является исторической пьесой, её события вымышлены. И этот факт неимоверно радует.

Фрагмент постера Anna Láng из "Shakespeare Poster Series" (источник: https://www.behance.net/gallery), - - -   Titus Andronicus  - - -
Фрагмент постера Anna Láng из "Shakespeare Poster Series" (источник: https://www.behance.net/gallery), - - - Titus Andronicus - - -

О пьесе

В первом акте мы наблюдаем за двумя претендентами на венец императора: первородным сыном почившего венценосца Сатурнином и его братом Бассианом. Сцена разворачивается перед Капитолием, однако, как предостережение, как символ грядущих смертей, всем видна гробница Андроников, рода, чей представитель Тит как раз возвращается с полей сражений с готами, взяв в плен царицу Тамору и её сыновей. Сатурнин и Бассиан обращаются за поддержкой к победителю, прославившему имя своё, и тот принимает сторону старшего. И тут можно было бы предположить, что дальнейшие события будут связаны с борьбой за престол и политическими интригами, но начинается "мясорубка". События были связаны с местью - по-паучьи многоруким и безжалостным порождением человеческой боли и ненависти. Останки своих погибших в бою от рук готов отпрысков Тит приносит к Капитолию в гробу, и оставшийся в живых сын его Люций, просит отца:

Дай нам славнейшего из пленных готов,
Чтоб, изрубив, мы на костре его
Ad manes fratrum в жертву принесли
Перед земной темницей их останков, —
Чтоб не томились тени неотмщенных,
Смущая нас зловещим появленьем.

Тит отдаёт самого знатного из живых - старшего сына королевы Таморы. Несмотря на все мольбы матери, готского принца уводят, чтобы придать мучительной и жестокой казни - "бесчеловечному, нечестивому обряду".

Фрагмент Illustration from Rowe, принесение в жертву старшего сына Таморы (источник: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Illustration_from_Rowe.JPG/1280px-Illustration_from_Rowe.JPG)
Фрагмент Illustration from Rowe, принесение в жертву старшего сына Таморы (источник: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/18/Illustration_from_Rowe.JPG/1280px-Illustration_from_Rowe.JPG)

Хирон и Деметрий, оставшиеся двое сыновей Таморы, замечают, что Скифия столь жестокой не была, но что она для властного Рима? Казнь состоялась, Тита восхвалили и даже предложили императорский венец, но полководцу ли сидеть на троне? Он поддерживает Сатурнина, а тот в свою очередь обещает сделать своей императрицей дочь Андроника прекрасную красу Рима Лавинию, которая уже обручена с другим братом. Но переданная Титом новому венценосцу готская царица поразила того своей красотой. И пока Сатурнин ухаживает за Таморой, Лавинию похищает Бассиан.

И начинается пиршество смерти. Тит закалывает сына Муция, вставшего на сторону Бассиана и Лавинии, отрекается от Люция и получает "нож в спину" от того, в пользу кого отказался от короны. Но Тамора, "породнившись с Римом", проявляет благородство и мир вновь вроде как воцарился между императором и Андрониками... Очень хотелось в это верить. Но это же был только первый акт пьесы. Первый акт трагедии. А их все пять.

Такова завязка сюжета. Само собой готы не простили жестокого убийства пленного Аларба, месть родилась и быстро выросла. Но может победит любовь? Красота Лавинии не оставила равнодушными готских принцев. Но нет, к мести присоединяются подлость, измена и коварство, убивают одни, а казнят других. Красотой не восхищаются, а оскверняют её и уродуют, чтобы та не выдала своих палачей.

Литография к пьесе, сцена похищения Лавинии Хироном и Деметрием после убийства её мужа Бассиана (источник: https://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:Titus_Andronicus_Lithograph.jpg)
Литография к пьесе, сцена похищения Лавинии Хироном и Деметрием после убийства её мужа Бассиана (источник: https://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:Titus_Andronicus_Lithograph.jpg)

Тамора и её любовник мавр Арон не долго торжествуют. Тит, лишившийся практически всех своих детей, и, как мне показалось и части разума, что застила боль от потерь, несправедливости и ненависти, мстит. Мясной пирог, что преподносит он императрице, начинкою своей шокировал бы и бывалых палачей. Но торжествует месть, протягивая лапы уже к нему, затем и к венценосцу самому, ведь одного Андроника мавр-интриган свести в могилу не сумел, а может быть и просто не успел, сия нерасторопность стала приговором уже ему...

Итого. Всё подсчитал доктор кандидат филологических наук, доктор искусствоведения, шекспировед Александр Абрамович Аникст:

Четырнадцать убийств, тридцать четыре трупа, три отрубленные руки, один отрезанный язык — таков инвентарь ужасов, наполняющих эту трагедию.

Иллюстрация сцены, где Тит отдаёт руку в надежде спасти сыновей (источник: https://mavink.com/explore/Titus-Andronicus-Plot)
Иллюстрация сцены, где Тит отдаёт руку в надежде спасти сыновей (источник: https://mavink.com/explore/Titus-Andronicus-Plot)

Сомнения в авторстве

Некоторые исследователи ставят под сомнение авторство Уильяма Шекспира как раз из-за этой жестокости, тщательного подражания античным трагедиям, содержание которых трактуется очень прямолинейно, и отсутствия философии и вечных вопросов о природе добра и зла, о человеческой природе.

Другие придерживаются мнения, рассматривая данное произведение как попытку Уильяма Шекспира в первых пробах пера подражать жестоким и кровавым пьесам о мести его современников, которые были чрезвычайно популярны у зрителей на протяжении XVI века.

Выводы

Чьё мнение ближе мне? Несмотря на шок - вторых. Потому что своя философия и вечные вопросы здесь есть. Только они показаны на прямом примере - один отказ в милосердии, одна месть порождают целую цепочку насилия, в итоге уничтожившего всех. И раскаяния нет.

Но что ж во мне замолкли гнев и ярость?
Я не ребенок, чтоб с мольбой презренной
Покаяться в содеянном мной зле.
Нет, в десять тысяч раз еще похуже
Я б натворил, лишь дайте волю мне.

Так что всё тут есть. Да, с одной стороны это может показаться одой насилию, но как по мне - здесь плач по милосердию. Отсюда и столько жестокости, ведь на контрасте всегда лучше видно.

Хм... А это ведь триллер. Средневековый триллер.

Прочитано в рамках совместных чтений "Шекспир по пятницам" на канале Читает Шафферт: