На этой неделе мы читали трагедию Уильяма Шекспира "Тит Андроник", написанную в 1592 году. Пьеса относится к поджанру трагедии мести и описывает целую череду предательств и отмщений, жертвами которых становятся семья знатного римлянина Тита Андроника, готской царицы Таморы и римского императора Сатурнина. Давайте обсудим эту пьесу!
ОСНОВНЫЕ СОБЫТИЯ ПЬЕСЫ
Акт 1. Сцена 1. Полководец Тит, удостоенный триумфа и выбранный римским императором, называет императором Сатурнина. Но вместо благодарности следует ссора. Готская царица Тамора обещает отомстить Титу за смерть своего сына.
Акт 2. Сцена 1. Мавр Арон советует сыновьям Таморы Хирону и Деметриусу изнасиловать Лавинию, дочь Тита, в лесу.
Акт 2. Сцена 2. Все отправляют в лес на охоту.
Акт 2. Сцена 3. Хирон и Деметриус закалывают ножом Бассиана насмерть, затем насилуют Лавинию, отрубают ей руки и язык. Арон в это время ловит сыновей Тита и обвиняет их в убийстве Бассиана.
Акт 2. Сцена 4. Марций обнаруживает изувеченную Лавинию в лесу.
Акт 3. Сцена 1. Тит отрезает себе руку в надежде спасти сыновей, но Арон обманывает его и в ответ Титу Андронику присылают головы сыновей.
Акт 4. Сцена 1. Лавиния с помощью Овидия "Метаморфозы" рассказывает родным об изнасиловании.
Акт 4. Сцена 2. Тамора рожает чернокожего ребёнка от своего любовника Арона и приказывает убить его, чтобы её муж, римский император, не узнал об измене. Но мавр Арон убивает няньку, которая принесла ребёнка, и спасает своего сына.
Акт 4. Сцена 3. Тит как будто сходит с ума и бродит в поисках божественной справедливости.
Акт 4. Сцена 4. Люций возвращаеся в Рим с готскими войсками. Тамора обещает убедить Тита отказаться от нападения на Рим.
Акт 5. Сцена 1. Люций угрожает Арону и его ребёнку, но тот обещает раскрыть секреты в обмен на жизнь младенца.
Акт 5. Сцена 2. Тамора, нарядившись Местью, приглашает Тита устроить банкет у него в доме. Тит перерезает горло ее сыновьям, Хирону и Деметриусу.
Акт 5. Сцена 3. На банкете Тит кормит Тамору пирогом, приготовленным из мяса её сыновей. Тамора, Тит и Сатурнин убиты и Люций становится императором Рима.
ТЕМЫ ПЬЕСЫ
- месть
- отцовство
- материнство
- страсть
- любовь к родине
5 МОМЕНТОВ, НА КОТОРЫЕ ВАЖНО ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ, КОГДА МЫ ЧИТАЕМ ЭТУ ПЬЕСУ
1) Самая кровавая пьеса Шекспира
Когда читаешь пьесу "Тит Андроник", то количество смертей ужасает с первых слов. В самом начале на сцену вносят гроб, в котором покоятся останки 20 (!) сыновей Тита Андроника, погибших в сражении с готами. Затем рубят на куски и сжигают сына готской царицы Таморы (прямо у нее на глазах). Еще через пару страниц Тит самостоятельно убивает своего сына за непослушание. В этом месте я подумала, что до сих пор самой жестокой книгой из всех прочитанных мне казался "Тарас Бульба" Гоголя. Но в "Тите" жестокости куда больше! А. Аникст скрупулёзно подсчитал количество смертей в трагедии и написал следующее:
"Четырнадцать убийств, тридцать четыре трупа, три отрубленные руки, один отрезанный язык - таков инвентарь ужасов, наполняющих эту трагедию".
Я бы добавила сюда ещё изнасилование и каннибализм, почему-то не отмеченные Аникстом в этом жутком списке.
Упомянутый выше Аникст отмечает, что Шекспир работал в традиции своего времени, и одной из них был жанр кровавой трагедии.
"Шекспир во всех жанрах начинал с того, что вступал на уже проторенные пути. Так было и с жанром трагедии. Одной из первых форм этого жанра, утвердившихся на сцене английского театра эпохи Возрождения, была "кровавая трагедия", высшие образцы которой дали Марло и Кид. Есть писатели, начинающие с того, что отвергают все сделанное предшественниками. Шекспир не принадлежал к числу таких. Его стремление состояло в другом: превзойти предшесвенников в том, в чем они сами были сильны (...)
Шекспир не был художником-творцом, сидевшим в башне из слоновой кости, где он творил шедевры для будущих поколений. Он был театральным деятелем, чутко реагировавшим на запросы зрителей. Он следовал закону, что театр должен давать публике то, чего она хочет.
И он написал «Тита Андроника». При этом он не стремился нарушить основы жанра «кровавой трагедии», а, наоборот, в полной мере следовал им. Как автор, он поставил себе лишь одну задачу — «перепродить самого Ирода», как выразится впоследствии Гамлет. И действительно, Шекспир превзошел в «Тите Андронике» все ужасы «Испанской трагедии», не преминув при этом использовать некоторые приемы Кида, доказавшие свою театральную эффективность".
Нередко я встречала мнение, будто Шекспир "убивал" своих персонажей налево и направо на потеху публике, так сказать, чтобы добавить зрелищности своим пьесам. Мне это объяснение всегда казалось слишком простым. Зная немного о средневековых правовых нормах, ещё работавших в Елизаветинской Англии, я всегда думала, что Шекспир вовсе не преувеличивал, а может даже преуменьшал жестокость окружающей его действительности. Очень рада была прочитать у того же Аникста подтверждение этого своего предположения (простите за обилие длинных цитат, но, на мой взгляд, познакомиться с ними действительно важно, чтобы адекватно понимать этот необычный текст):
Жанр «кровавой трагедии» отнюдь не стремился угодить «низменным вкусам толпы» (...) Он имел исторические истоки как в самой жизни, так и в культуре эпохи. Старинные летописи и современная хроника в изобилии давали материал для пьес такого рода. Кровавая месть, физическое истребление соперников, тайные и явные убийства, совершаемые самыми изощренными способами, были не плодом воображения писателей, а повседневной жизненной практикой. В особенности в среде высшего сословия насилие было постоянным средством разрешения жизненных конфликтов. «Кровавая» драма эпохи Возрождения лишь отразила реальные факты.
2) Образец жанра трагедии мести
Помимо того, что перед нами "кровавая трагедия", "Тит Андроник" представляет также и яркий образец "трагедии мести". Жанр этот внутренне противоречив! С одной стороны, публика должна была почувствовать сострадание к мстителю. Тот вынужден вершить личный суд, вместо суда государственного или божьего, поскольку нет других средств в его мире, чтобы восстановить справедливость. С другой, в конце мститель неизбежно умирает, поскольку ни один человек не имеет права брать на себя роль правосудия (это, как уже было упомянуто, могут делать только государство и Бог). В любой трагедии мести можно найти четыре основных мотива, побуждающих мстителя действовать:
- незаслуженная награда
- невознагражденная заслуга
- ненаказуемая вина
- незаслуженное наказание
В этой трагедии, на мой взгляд, Шекспир существенно усложняет жанр: здесь мы видим не одного, а как минимум двух разных мстителей. Это сам Тит Андроник и противостоящая ему Тамора. Тит теряет положение в обществе, честь дочери, жизни оставшихся сыновей. Тамора теряет родину, а потом на глазах у нее убивают сына, так что впоследствии она выбирает путь подлости и вероломства, лишь бы вернуть сторицей Титу и всем римлянам то же море страданий, что выпало на её долю. Два эти персонажа противопоставлены друг другу: мужчина и женщина, носитель старой римской морали и патриотического чувства и представительница варварских царств и нравов, прямодушный и вероломная. Сталкивая две эти противоположные личности и идущими вразрез друг другу позициями, Шекспир достигает кульминации.
Если продолжать характеристики трагедии мести, то стоит напомнить также, что:
- в ней нередко бывает несколько мстителей;
- у мстителей всегда меньше власти и влияния, чем у объектов их мести;
- мстителям свойственно сомневаться в своей правоте, поначалу они пытаются решить проблему менее кровавым способом и лишь потом становятся на путь мести;
- мстители много врут и притворяются, ведь у них нет ни власти, ни других мощных ресурсов для осуществления своих намерений;
- все главные герои трагедии мести в конце погибают, причину я указала выше.
Все эти черты мы с лёгкостью обнаруживаем в "Тите Андронике".
3) Пьеса как репрезентация школьного канона Елизаветинской Англии
Совершенно неожиданную, но очень важную сторону этого произведения открыла для меня Мария Равильевна Ненарокова, курс которой по творчеству Шекспира я слушаю на платформе Smart Courses. Она очень подробно объяснила, почему "Тит Андроник" был для современников Шекспира куда более понятным текстом, чем для нас с вами. Дело в том, что в нём зашито множество отсылок к тем произведениям, которые входили в школьный канон Елизаветинской Англии. Другими словами, пьеса изобилует скрытыми цитатами и мотивами из произведений, которые читали все, кто учился в школе во времена Елизаветы I.
Так, большинство предметов в те времена школьники изучали на неродном языке - латинском. Изучение латыни начиналось в 6-7 лет и к старшим классам дети свободно читали и писали на латыни. Они читали Энеиду Вергилия, Метаморфозы Овидия, Историю Рима Тита Ливия, трагедии Сенеки (на их основе сформировалась в итоге вся английская трагедия) и другие произведений, которые сегодня изучают только студенты филологических факультетов. В результате отсылка к Вергилию в любой пьесе считывалась бывшим школьником примерно так же, как нами считываются цитаты из Пушкина или Грибоедова.
Среди отсылок, на которые указывает лектор, можно упомянуть, например, сцену выбора Тита императором, за которой стоит "Энеида". Есть целый ряд черт, которые роднят Тита с Энеем: прозвание "пий" или транслируемое Титои римское представление о благочестивой войне. Стоит помнить, что Англия постоянно находилась на тот момент в тлеющей войне с Испанием (Генрих XVIII, отец Елизаветы, порвал с Римом, и Испания из союзницы стала врагом). Сама идея благочестивой войны была понятна зрителям!
Также важно обратить внимание на одну из финальных сцен, в которой Тит угощает Тамору и Сатурнина пирогом из мяса сыновей Таморы. Он выходит к ним, переодетым поваром. Для нас этот факт не слишком значим, а вот люди, знакомые с историей Древнего Рима и античной литературной традицией, отлично понимали роль повара в римском обществе. Где-то в самом низу иерархической цепочки, чуть лучше, чем мойщик туалетов, конечно, но ненамного. Унизительная должность. И в эту личину рядится лучший на тот момент полководец Рима, удостоенный триумфа и выбранный императором! Будь Сатурнин поумнее, он бы догадался, что не случайно Тит обрядился в такой костюм. Современники Шекспира могли считать этот момент как пародию на служение императору, поскольку понимали общественные иерархии древнеримского общества.
4) Отцовство и материнство в "Тите Андронике".
Очень занятно, что "Тит Андроник" по большей части мужская история, там действуют только две женщины: Тамора и Лавиния. Ненадолго появляется еще кормилица Таморы, но её довольно быстро убивают, так что она не в счёт. При этом из двух женщин трагедии только одна - мать, и та - не римлянка, а представительница варварских племён. Собственно, с её пленения и убийства её сына Титом и начинаются все беды этой истории, не нужно обижать матерей! Добавим, что Тамора - женщина дивной красоты, которая сразу пленяет Сатурнина, она белокожая и рыжая, и в итоге губит всех, кто с ней соприкасался. Этакая дьявольская сущность, что несколько неожиданно для нас, ожидающих от единственной матери в истории хоть немного созидательного начала.
Куда больше в этой пьесе отцов. Мы видим отца Тита, для которого Римское государство и приказы императора куда важнее, чем собственные сыновья. Большая часть его детей умирает еще до того, как начинается пьеса, ещё одного он убивает сам. Двоих он вроде бы пытается спасти и даже отрезает себе руку для этого, но ничего не получается, в ответ на отрезанную руку он получает головы сыновей. Что до единственной дочери Лавинии, которую Тит в начале так запросто разлучает с любимым человеком во имя каприза нового императора, ее судьба тоже незавидна.
Еще один отец в этой пьесе - мавр Арон. Только благодаря неожиданному отцовству в герое, который кажется однозначно отрицательным, воплощением всего злого, подлого и вероломного, вдруг рождается что-то человеческое. Он жертвует собой во имя сохранения жизни ребёнка.
Будь Шекспир современным сценаристом, этот момент обязательно стал бы клиффхэнгером! Да, Тамора погибла, Арон в конце тоже погибает, но их сына-то оставляют в живых. Наверняка он вырастет и всем им ещё покажет.
5) Первый "отрицательный" мавр Шекспира
Арон - первый отрицательный герой-мавр в череде героев Шекспира, предтеча Дона Джона из "Много шума из ничего" и Яго из "Отелло". Во времена Шекспира ещё сохранялись предрассудки по поводу связи цвета кожи и нравственности человека, чёрный в их понимании - это скорее всего воплощение злого, отрицательного.
Образ Арона отсылает к комическому Пороку из средневековых моралистических постановок и был вполне органичен мировоззрению зрителей Елизаветинской Англии. В современности же возникает много нюансов в том, как изобразить на сцене Арона и не задеть чувства чернокожих. Арон же прямо говорит, что хочет иметь душу такую же чёрную, как и его кожа, сам связывает свой внутренний мир с внешним обликом. При этом он очень убедительно может имитировать римские ценности: он читает латинские тексты лучше, чем Хирон и Деметриус, в конце он даже более заботливый отец, чем Тит.
Кстати, если кто-то смотрел экранизацию пьесы Джулии Теймор, фильм 1999 года с Энтони Хопкинсом (я кстати в восторге от фильма, он меня заворожил), то обратите внимание на то, что режиссёра очень критиковали именно за образ Арона. Дескать, не стоило его осовременивать и таким образом связывать с современными темнокожими. В общем, своими злыми маврами Шекспир задал непростую задачу современным западноевропейским ценностями!
***
ВОПРОСЫ, КОТОРЫЕ ХОТЕЛОСЬ БЫ ОБСУДИТЬ В КОММЕНТАРИЯХ
- Зачем Шекспир демонстрирует столько смертей?
- Какие темы пьесы кажутся вам по-прежнему актуальными?
- Заметили ли вы комичные моменты в этой трагедии?
- Посмотрели ли вы запись постановки или экранизацию, какие впечатления они оставили?
Жду ваших впечатлений! Если кто-то опубликовал отзыв на пьесу в своём канале, не забудьте поставить ссылку на наш проект "Шекспир по пятницам" и оставить в комментариях к этой статье ссылку на свой текст. Статья с правилами и порядками наших совместных чтений здесь:
***
На следующей неделе мы читаем комедию Уильяма Шекспира "Комедия ошибок". Рекомендую перевод А. Некора.
Экранизаций и постановок этой пьесы более чем достаточно. Я планирую посмотреть советскую экранизацию 1978 года с Михаилом Козаковым и Михаилом Кононовым.
TheatreHD предлагает "Комедию ошибок" в постановке шекспировского театра "Глобус" за 450 рублей. Я сама совершенно не успеваю смотреть эти постановки, но очень завидую тем, кто успевает! Я может быть летом доберусь.
В последнюю февральскую неделю мы не будем читать новую пьесу, нужно уложить в голове и осмыслить первые тексты. 1 марта я подведу итоги первого месяца наших шекспировских чтений, мы обсудим пару шекспировских сонетов, может быть какой-то фильм, а также я напишу план чтения на март.
Присоединяйтесь к нашим совместным чтениям Уильяма Шекспира, это очень вдохновляющий опыт!