По англоязычной версии стандарта IDEF0 в прямоугольнике нужно писать герундий - специальная часть речи, которая называет действие. В русском языке герундию примерно соответствует отглагольное существительное. Здесь, думаю, людям сдавшим ЕГЭ по русскому, все ясно и понятно. А вот у нас в Донецке я еще несколько лет назад встречала русскоговорящих людей, которые не знают названия частей речи на русском языке!
Отглагольное существительное штука коварная. Записывание, чтение, проверка, продажа - вроде слова означают действие, но выглядят, как обычное существительное. И через время сама идея, что здесь нам нужно именно действие, забывается. Отглагольные существительные сменяются на обычные существительные и получается полная чушь. В английском такого не происходит, потому что герундий всегда имеет окончание ing и его трудно перепутать с обычным существительным.
Поэтому в прямоугольнике должен быть глагол в инфинитиве. Точнее глагол+дополнение к нему: провести документ, проверить товар, заполнить накладную, выдать зарплату и т.д.
А стрелка - это существительное. Обычное, нормальное, НЕ отглагольное. Стрелка чаще всего означает либо физически ощутимый в руках предмет, либо данные. Но данные в информационных системах чаще всего записаны в документах, которые куда-то передаются. А документ - это тоже вполне ощутимая в руках штука.
Поэтому лайфхак. Когда подписываете стрелку в IDEF0, спросите себя "Я могу это взять в руки?". Если мысленно взять в руки не получается, то вы скорее всего рисуете чушь.
Не может быть стрелок типа "заправка картриджа". Да, "заправка" звучит как существительное. Но заправку картриджа нельзя взять в руки. Можно взять сам картридж. "Заправка" - это действие. А действие - это прямоугольник, а не стрелка.
Ну, кто ЕГЭ сдал по русскому, тому проектировать легче :)