Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, oh Principessa Nella tua fredda stanza Guardi le stelle che tremano d'amore E di speranza Ma il mio mistero è chiuso in me Il nome mio nessun saprà No, no, sulla tua bocca lo dirò Quando la luce splenderà Ed il mio bacio scioglierà il silenzio Che ti fa mia Dilegua, oh notte Tramontate, stelle Tramontate, stelle All'alba vincerò Vincerò! Vincerò! Знаменитые первые слова "Nessun Dorma" (никто не спит) - это фраза из указа принцессы Турандот, требующая, чтобы народ всю ночь угадывал имя Калафа. Обратите внимание на глагол "dormire" (спать), который заканчивается на -ire. Здесь используется побудительная форма: "nessun dorma" - никто не должен спать. Это пожелание, выраженное через конструкцию "congiuntivo" (сослагательное наклонение), которая в итальянском языке используется для выражения желаний, сомнений и предположений. Таким образом, фраза приобретает смысл призыва или требования. Интересно, что в итальянском языке слово "stanza" означает комнату
Итальянский язык с оперой. Ария «Nessun Dorma» из оперы Пуччини «Турандот»
4 февраля 20244 фев 2024
28
2 мин