Стройка не терпит сантиментов – только четких ц/у, выверенных договоров и требовательных СНиПов. Даже инструменты получают названия в строгом соответствии с функционалом: трамбовка – чтобы уплотнять и трамбовать поверхности, а плиткорез – ну, вы поняли… Но чем объяснить, что мастерок – это не подмастерье, а лопаточка для нанесения раствора? И как в русском языке появились стусло и шпатель? Разбираемся в неочевидной строительной этимологии. В мире животных Если с «функциональными» названиями все очевидно, то для «анималистичных» инструментов требуется определённое воображение. Опытный мастер с ходу объяснит, что за зверь такой – гайка-барашек, и «пасти» его пойдет в отдел скобяных изделий. Шаровый кран-бабочку поймает в «Водоснабжении», а краба для соединения профилей – в «Листовых материалах». Ключ-попугай найдется в «Ручных инструментах», а охотиться на гусака для смесителя придется в «Сантехнике». Кстати, к «птичьим» названиям у строителей особая необъяснимая любовь: к той же группе
Почему строительные инструменты называются так, как называются?
2 февраля 20242 фев 2024
67
2 мин