По привычке мы с Надей проснулись в полседьмого утра по Владивостокскому времени, а тут, оказывается, еще и шести нет. Но на улице солнышко светит, птички поют, воздух свеж и прозрачен. Отличная видимость до самых синих гор. Машины ездят, много машин, поезда гудят и стучат колесами, жизнь уже кипит. Пока дома спят, решаем с Надей сделать пробежку, обозреть окрестности.
- Побежали, мы же в Японии, не стоит терять время зря – восклицает Надя. Как же я соскучилась по Японии! Ну, одевайся, побежали скорее!
Неслышно одевшись, мы спустились со второго этажа нашего несколько квартирного домика и совершили получасовую пробежку по тротуару. Японцы, наверное, улыбались про себя, глядя как два иностранца совсем в неспортивной одежде совершают утренний променад. Бежим, дышим утренней прохладой.
Ни разу и нигде в Японии не встречал я грязного воздуха. Ни в маленьком городишке, ни в центре Токио. Казалось бы, столько транспорта, но выхлоп от машин совсем неощутим, словно они ездят не на бензине, а на воде. Нигде не видно дымящих труб, будто любые производства напрочь отсутствуют. Я специально обращал внимание на воздух над городом, но ни разу не увидел ни дыма, ни, тем паче, смога. Есть ли ветер, нет ли, воздух одинаково чистый.
Когда впервые попадаешь куда-то, где ни разу не был, то первым делом ощущаешь новые запахи. К примеру, приехав однажды осенью в Санкт-Петербург, я тут же ощутил запах тины с Невы, но вскоре мой нос привык, и запах стал неразличим. То же самое здесь.
Запах Японии нельзя описать, но ты сразу узнаешь его из тысячи других, когда, к примеру, впервые садишься в порту в салон только что выгруженного с парохода японского автомобиля, который достался тебе от прежнего хозяина, японца, или кто-то из знакомых вернулся из Японии и начинает распаковывать свой чемодан. Этот запах состоит из ароматов стирального порошка и кондиционера, фруктовой жевательной резинки, запахов японской кухни, непонятно чего еще, что называется двумя словами – пахнет Японией. Передать его невозможно, его можно только ощутить своим носом и тогда уж не забудешь во всю жизнь.
Меня поразили увешанные спелыми плодами, мандариновые деревья. Сегодня же только девятнадцатое марта, когда они успели вызреть, да некоторые даже упасть на землю. Я понимаю, что здесь юг, но все-таки зима, пусть и с немного плюсовыми температурами, только закончилась. Бывает, и снег выпадает. В моем представлении, мандарины могут расти только жарким летом, но никак не зимой. Словом, чудеса. Я осторожно потрогал висящий на ветке тяжелый мясистый мандарин, может и мандарины здесь это какая-то волшебная голограмма? Нет, настоящий живой мандарин. Не совсем привычный, скорее гибрид мандарина с апельсином или грейпфрутом, округлой формы, размером почти с апельсин. Глянцевым бугристым ярко-оранжевым пузатым мандаринам, коими было усыпано все дерево я так удивился, что остановился, открыл рот и на Надин вопрос, почему не бежим, только молча выдохнул – М-м-андарины. Мой затуманенный разум еще не отошел от кланяющегося японца в поезде и поворотных кресел в синкансене. Клянусь, если бы из-за мандариновых деревьев сейчас же вышли жевуны с бубенчиками на шляпах, ворона на столбе оказалась бы Кагги-Карр, а виднеющиеся вдали горы оказались бы волшебными, я воспринял бы это как должное!
А как еще можно реагировать на эту Японию, если вокруг одни чудеса. Глядь в малюсенькую речушку, через которую мы бежим по мостику, а там плавает целая куча черепах разных размеров, с блестящими зелеными панцирями. Некоторые черепашки вылезли на берег и греются на солнышке. Их мокрые панцири блестят в солнечных лучах, головы, словно изваяния застыли в одной позе. Игрушечные что-ли? – подумалось мне. Нет, тоже настоящие, вон как дружно попрыгали в воду.
Добежали до перекрестка, на углу которого увидели зоомагазин. Но не в обычном нашем понимании, а такой, какой до этого я никогда не видел и не ожидал увидеть. В магазине этом за стенками огромных аквариумов и бассейнов, и даже в специально оборудованных прудах и прудиках на улице, плавали тысячи, десятки тысяч одних только золотых рыбок, самых разнообразных форм и расцветок. Здесь были и классические золотые карпы, телескопы и вуалехвосты с плавниками самых невероятных форм, львиноголовки с гривой на голове. На полу и полках красовались сувенирные золотые рыбки от малюсенькой до гигантской, высотой не менее метра. Несмотря на ранее утро, семья, видимо муж с женой, а также двое детей лет десяти-двенадцати уже заняты работой. Хозяева этого великолепия приветливо помахали нам, но были очень поглощены кормлением своего хозяйства, поэтому мы не стали отвлекать их разговорами и насмотревшись на прекрасных рыбок, продолжили променад.
И будто снова мне лет пять-семь, и снова удивляюсь миру. Какой замечательный бордюр, как заботливо в месте переходов он сделан вровень с дорогой, какие милые рисунки журавликов и мишек на асфальте, подсказывающие деткам место перехода. Улицы, составленные одноэтажными и двухэтажными домиками с крошечными зелеными палисадниками настолько совершенными, что можно печатать открытки с любого из них. Весь многовековой опыт и искусство садоводства в этих двориках. Дорожки, посыпанные светлым гравием, аккуратно подстриженные зеленые изгороди, мандариновые деревья, набирающие цвет магнолии, миниатюрные сосны и кипарисы, экзотические цветы подобраны и высажены с безупречным вкусом и идеально складываются в общую картинку, радующую глаз.
В этом вся Япония, где бы ты не оказался, включая самый север Хоккайдо, везде руки человека превратили природу в благоухающий сад. Вы не увидите ни одного неряшливого или засохшего дерева. Парки и зеленые зоны совершенны. То, как удается японцам, а главное, когда, поддерживать всю эту красоту, вызывает, по меньшей мере, восхищение и уважение.
Через полчаса возвращаемся домой, на бегу фотографирую необычные ветряные мельницы и причудливые поделки во двориках, вырезанные из обыкновенных пластиковых бутылок, пример того, что предметом искусства может быть что угодно. В одном месте у дороги ведутся дорожные работы, так мало того, что территорию огородили водоналивными пластиковыми барьерами, еще и приставили человека в светоотражающей форме, который держит в руках флажки и прямо-таки бежит рядом, указывая флажками, как обойти опасное место. Видев двадцать лет назад такой же спектакль на Хоккайдо, я не удивился, но подумал, что в России такое ноу-хау не пройдет, людей не хватит огораживать ямы и канавы, а если наши дорожники суют в открытый посреди дороги люк, крышку которого украли охотники за металлом, автомобильную покрышку или ветку, чтоб не залететь туда всей машиной, так и на том большое спасибо. А здесь, кроме барьеров, по периметру выставлены дорожные конусы – фишки с проблесковыми маячками, работающие от встроенных в конус, солнечных батарей, вот так.
Неслышно заходим домой, отмечаю, что входная дверь нужна, видимо, чисто символически. Она настолько хлипкая, что открыть ее можно, я не преувеличиваю, обычным консервным ножом. Замочек тоже – одно название.
- Никто никогда не зайдет и ничего не возьмет – улыбаются Люба с Лешей.
- А ключ, если бывает нужно, мы оставляем под ковриком.
Да уж, в моей памяти еще свежи воспоминания, как мы делали ремонт в нашей квартире, и первым этапом поставили входную дверь. Озаботившись выбором, я прочел тогда множество информации о дверях и, наверное, смог бы даже выполнять работу менеджера по продажам дверей. Пуленепробиваемые бункерные двери с толщиной металла шесть миллиметров, внутри засыпка из песка, несколько хитроумных замков, скрытые петли против спиливания, противосъёмные ригели, и множество других приспособлений против взлома и отмычки. Были предложения и попроще, конечно. Как говорится, на любой кошелек. Но вот чтобы на пустой кошелек, таких вариантов не было.
А эта японская дверь, по-моему, выглядит именно так. Жестяная загородка от улицы, чтоб не дуло.
Леша с Любой уехали на работу, и пообещали в ближайшие выходные вывезти нас погулять, а пока осмотреться и самим прогуляться по окрестностям. Люба рассказала, где какие магазины и зоны отдыха, поэтому мы собираем и детей и идем осматриваться. Пройти мимо детских зон отдыха, мы, естественно не можем, подолгу останавливаясь на детских площадках. Пока дети в восторге осваивают новые виды качелей, каруселей и в восторге носятся друг за дружкой, мы с Надей со знанием дела отмечаем основательность и добротность площадок. На многих площадках есть хороший туалет, не курятник с дыркой, и даже не биотуалет, а каменная постройка со всеми подведенными коммуникациями. Внутри установлена фаянсовая сантехника, есть жидкое мыло, антисептик для рук. Никаких запахов нет. Детские качели, горки, прочные и крепкие, сломать сложно.
Наконец, не без труда уводим ошалевших ребятишек с площадок и решаем заняться более прозаическим занятием - посещением магазинов. Нудное предприятие для детей, но что поделать, взрослые – скучные люди. Люба сказала – Идите в сельпо, мы так его называем. Там нет ничего необычного, мы в нем покупаем дешевые шмотки и что-нибудь к ужину. Сельпо оказался довольно большим одноэтажным магазином, разделенным на два больших отдела, в одном продаются продукты, в другом – одежда и обувь. Мы побродили в одном и в другом.
Конечно, о японских магазинах можно рассказывать вечность, и проще будет перечислить того, что в них нет, чем то, что есть. Так вот, ни в одном японском продуктовом магазине нам не доводилось видеть таких продуктов, как грецкий орех, курага, изюм и прочего, чего у нас так много, благодаря тесным связям с бывшими союзными республиками. Вероятно, в каких-то специализированных магазинах это продается, но нужно куда-то ехать и, скорее всего, цены соответствующие. В массовом сегменте ничего такого нет, либо мы плохо смотрели. Нет также меда, либо он расфасован в мизерную тару и стоит на два порядка дороже нашего. Ну это и понятно, пасекам тоже нужно место, а пчелам – медонос. Очень дорогие фрукты, даже на японский кошелек. Яблоки продаются поштучно, например, одно большое яблоко может стоить сто пятьдесят – двести иен, в пересчете, примерно четыреста пятьдесят – шестьсот рублей за килограмм. Арбузы и дыни чаще всего лежат на витринах уже разрезанными на части и упакованными, поскольку цена их начинается от тысячи иен за килограмм. Однако все фрукты очень высокого качества и отменного вкуса, здесь нельзя найти подгнившего персика или помятых яблок. Овощи также дорогие, но если ты ешь японский помидор или огурец, то он будет вкусен, будто вырос летом на бабушкиной грядке.
Хлебобулочные изделия также недешевы. Рядовая небольшая булочка стоит, в среднем, сто двадцать иен. Выпечка белая и воздушная. Русские, живущие в Японии, тоскуют по нашему хлебу, колбасам и сырам, и если колбаса запрещена к провозу, то несколько сортов черного хлеба мы с собой прихватили. Колбасы, похожей на нашу, здесь не встречал. Есть какие-то синтетические колбаски с непонятным вкусом, мы брали несколько раз, но это всякий раз лотерея, можно будет это есть или нет. Свежие яйца в изобилии, цены очень различаются, от восьмидесяти до двухсот пятидесяти иен за десяток, но можно брать любые. У всех яиц ярко-оранжевый желток и отличный вкус. Мы часто пили их сырыми. Мясо нарезано тонкими ломтиками на подложке, или небольшими свежими филейными кусочками. Купить на ужин, поджарить и проглотить, не заметив, будет стоить от шестисот иен. Мяса замороженным куском я не видел. Возможно, купить его можно в специализированных магазинах, или на базе, если конечно такое явление, как продуктовая база, существует в Японии.
В холодильниках множество марок молока. Средняя цена за литр сто пятьдесят иен. Особо вкусное молоко с Хоккайдо. Творога нет, но есть очень вкусная сметана. Сыры есть японские и импортные. Импортные, разумеется, стоят дороже. Продается множество видов йогуртов, суфле и мороженного. На полках, как основы питания, много марок риса, также полно разнообразной сублимированной лапши, супчиков, печенье, конфеток, желе, жвачек в ярких упаковках.
Поражает обилие свежих морепродуктов и готовых обедов из них. Могу охарактеризовать одним словом, все рестораны и точки суши вместе взятые, которые у нас называются японской кухней, отдыхают, не говоря уже о чудесах японских суши-баров. Цены же в наших заведениях в сравнении с аналогичными японскими, зашкаливают. Глаза разбегаются от ассортимента, красоты нарезки и оформления блюд. Здесь есть и наборы сасими из свежайшей рыбы и отдельная нарезка и филе лососей, тунца, кальмары, креветки и осьминоги, какие-то крошечные кальмарчики – Надя сказала, что они называются Хотару – светлячки. Средняя стоимость сета на ужин триста – восемьсот иен. Однако в продаже есть и великолепно оформленные, огромные подарочные сеты ассорти, стоимостью восемь-десять тысяч иен.
Отдельного рассказа заслуживают японские соусы. Тому, кто знает, нет смысла описывать разнообразие их видов и вкусов, а кто не пробовал, и захочет вдруг приобщиться, трудно рекомендовать их к покупке в российских магазинах, потому как легко нарваться на подделку, или выбрать, по незнанию, не на свой вкус. Одно могу сказать, попробовав раз, их вкусовой букет не забудешь никогда, как помню я тот день, когда двадцать лет назад сам влюбился в эти соусы.
С моряками нашего парохода мы зашли в один из зеленых магазинчиков сети “Севен – Илевен”, купили там чего-то, вернее, выбирали они, а я, как новичок, только наблюдал. Помню, что мы взяли огромную бутылку красного вина, несколько белоснежных воздушных буханок хлеба, чего-то еще, и в том числе, несколько видов пакетированных соусов. И как мы ели все это в маленькой деревянной беседке на краю леса, заросшего огромными лопухами. Весна была в самом разгаре, мы зашли в Японию после Охотоморской рыбалки, вдобавок на нашем пароходике закончились почти все продукты, кроме курицы и макарон. Поэтому так приятно было видеть зелень листвы, ощущать лицом легкое теплое дуновение ветра, а ногами земную твердь и, сидя в уютной беседке, поедать наши припасы. Кто-то из ребят передал мне огромный ломоть белого хлеба и пакетик соуса, пояснив, мол, намазывай на хлеб, это вкусно. Я намазал, откусил, и запомнил этот пикник и эту беседку на всю жизнь, потому что вкус этого соуса с белым хлебом был бесподобен, и его не передать ничем. Это был один из тех моментов в моей жизни, когда влюбляешься в японскую кухню, и в саму страну, раз и навсегда.
Я лишь легко коснулся темы продуктов и основных направлений питания японцев, но она неисчерпаема. Еда— это культ в Японии, а японская кухня – культ во всем мире.
Что касаемо цен, несомненно, стоимость продуктовой корзины отнюдь не низкая, однако нельзя не забывать, что прямые сравнения бессмысленны, так как средний уровень доходов в наших странах различается кардинально. Ну и давно известна аксиома, что Япония – для японцев. Траты на продукты у японцев не превышают и четверти месячного дохода. Мы не раз общались во Владивостоке с японцами, которые удивлялись дешевизне уже наших продуктов и бензина.
-Сугой, ясуй! - что значит, здорово, дешево! – восторгались они ценам в наших магазинах, и с воодушевлением скупали мед, шоколад и другие сладости. Но когда мы им втолковывали про наши зарплаты, они, силясь в уме произвести необходимые расчеты, все еще смотрели на нас с недоверием, видимо, считая, что мы их обманываем. Иначе как уместить в японский мозг такую информацию, что после оплаты коммуналки, продуктов и пары выходов в кино, у большой части населения, при лучшем исходе, не остается ничего, а в худшем, пенсионерам нужно думать, как прожить две недели до следующей пенсии.
А как, скажите, можно верить этим русским, когда японец, едущий на такси из аэропорта Кневичи в какую-нибудь гостиницу, восторгается и удивляется увиденному. Он едет мимо заросших полынью полей и кричит – Хирой! – широко, пусто, много свободной земли! Потом видит железную дорогу и возбужденно спрашивает:
– Скажите, а это действительно Сяберия тэцудо? – Та самая длиннейшая в мире Транссибирская железнодорожная магистраль, которая проходит через необъятную Сибирь, богатейшую кладезь всех мировых полезных ископаемых?
- Конечно, именно та самая магистраль, девять тысяч двести восемьдесят девять километров и ни метром меньше!
Глаза японца постепенно становятся круглыми, а ты смотришь в зеркало заднего вида, и видишь, что-японец-то сник. И чтобы окончательно добить его вы небрежно отвечаете ему на вопрос о вечерних пробках на трассе – А, куда едут-то? Так выходные же, с дачи все возвращаются. - Бессо, бессо – дача, грядки, загородный домик – втолковываете вы ему.
- У вас что, есть своя бессо, дача? – упавшим голосом спрашивает японец.
- Есть, а как же, конечно! Почти у всех русских есть дача – гордо отвечаете вы, и это последний удар по японскому самолюбию. Ведь он приехал на пару выходных в Россию, чтобы еще раз убедиться, что Япония самая лучшая, а тут простой таксист толкует о собственном ранчо.
Именно поэтому в голове у Японца происходит короткое замыкание, когда он, сопоставляя почти одинаковую численность населения Японии и России, а также географические размеры стран, не может понять, как имея столько земли и ресурсов, которых, казалось бы, должно с лихвой хватить на всех, русские имеют средний доход в пять манов, пятьсот долларов в месяц, денег многим не хватает даже на продукты, но при этом у каждого таксиста есть загородное поместье.
- Не расстраивайся, брат, - мысленно утешаете вы его. И чтобы спасти его лицо, обращаетесь к туристу - Видите сколько машин? Смотрите, почти все японские, с правым рулем, правда, почти все - чукоща – то есть бэушные иномарки, но это ничего. Очень крепкие машины, ездят и не ломаются десятилетиями. Тойота фореве! А вон там – глядите - торговый центр с рекламой на фасаде японской бытовой техники. Очень хорошая техника, надежная – поднимаете вы настроение японцу. Подъезжаете к гостинице, сообщаете в конце полезную информацию о лучших кафе с русской кухней и сувенирных магазинах. С тем и расстаетесь, чтобы отвезти его пару – тройку дней спустя назад в аэропорт, задумчивого или спящего. Он побывал в России, купил омияге – подарки, своим родственникам и знакомым, видел и широкие морские просторы, и нетронутые леса, и монументальную архитектуру старого Владивостока, и взметнувшиеся ввысь новые вантовые мосты. Меряя японской меркой, удивился и рассмеялся в душе смешным ценам на все, но так и не понял, почему же в такой огромной стране, но такой непонятной и непонятой им России, так плохо живет народ. Надо полагать, набрехали эти гиды, уж про ранчо то точно…
Но мы находимся в Японии, в продуктовом магазине, и понимаем, что соотношение цен с уровнем дохода японцев вполне логичное. Поэтому, стараемся поскорее адаптироваться к японским ценам, ибо не впервые, и на что рассчитывать, знали. Покупаем что-то, рассчитываемся на кассе. Кассы, как часть двадцать седьмого века технологий, соответствующие. Если нет карты, то можно расплатиться наличностью. Вложил купюру в купюроприемник автомата, и тут же, до последней металлической иены получил сдачу.
С продуктовым отделом разобрались, переходим в вещевой. Посмотрим, что за сельпо такое. Долго не задерживаемся, ибо магазин рядом с домом, можно зайти, когда угодно. Сельпо это, конечно, не претендует на высокий статус, но купить здесь можно что угодно, от носков до верхней одежды. Почти весь ассортимент – “мэйд ин” Китай, Вьетнам, Индонезия или Филиппины. Вещей японского производства процентов двадцать. Однако это совсем не тот Китай, который можно видеть на наших рынках или в больших сетевых магазинах в России. Абсолютно весь товар очень высокого качества, сделан из хороших материалов, нигде нельзя увидеть неровной строчки или болтающихся ниток. Цены, даже по Российским меркам, более чем демократичные. К примеру, хорошая ветровка, “но нейм” на весну стоит восемьсот – тысячу иен, неплохие кроссовки – полторы, две тысячи иен. Особенно отмечаю изобилие моделей сумок, от маленьких, типа барсетка, до больших спортивных моделей. Все это высококачественные вещи, сшитые из плотных крепких материалов и с хорошей фурнитурой. Хотелось бы уйти от сравнений, но не получается, так как не так давно мы пытались купить нормальную спортивную сумку, детям для тренировок, но обойдя несколько больших спортивных магазинов, поняли, что это невозможно. На полках одни бесформенные тряпки из тонюсенькой ткани, набитые бумагой, чтобы хоть как-то походить на сумку, предлагались по две-три тысячи рублей. В Японии же за эквивалентную цену можно взять отличную добротную сумку, которая прослужит много лет. Этот пример с сумкой показателен и для одежды, и для многого другого. С горечью убеждаюсь еще раз, что массовый ширпотреб в России состоит из дешевых некачественных вещей, в то время как в Японии он совсем иного уровня.
И все-таки ухожу от сравнений, понимаю, что это бессмысленно и, наверное, где-то некрасиво бить родное отечество “фейсом об тейбл”, но раскрывая очередную тему, пальцы по клавиатуре бегают сами и пишут, что думает голова. Поэтому я постараюсь контролировать процесс написания, и буду бить себя по пальцам, если они вздумают печатать не то, что нужно. Обещаю далее описывать только нашу поездку и никаких сравнений. Иначе, повествование распухнет сверх меры и превратится в недовольное брюзжание. А я этого не хочу.
Так состоялось мое повторное знакомство с японскими магазинами спустя семнадцать лет. Япония – острова стабильности, поэтому почти ничего с тех пор не изменилось, включая цены на товары, кроме, пожалуй, усовершенствованных способов расчета.
Наступило время обеда, и мы направляемся домой. Пообедали, при дневном свете осмотрели подробнее квартирку, приютившую нас. До того мне еще не доводилось бывать в Японии именно в жилых домах и видеть, как все устроено в них, поэтому, несмотря на то, что обстановка у Леши с Любой на наш манер, планировка и сама суть остается японской.
Это небольшая двухкомнатная квартира, состоящая из небольшой прихожей, переходящей в маленькую, но функциональную, кухонную зону и двух комнат, разделенных сдвижными дверями купе, между которыми удобно вписался небольшой гардероб. Санузел тоже, традиционно, небольшой, но вмещающий все необходимое. Сколько бы японских туалетов я не видел, но здесь есть фишка, с которой я столкнулся впервые, а именно, способ заполнения водой унитазного бачка. Вода в него подается не по гибкому шлангу, а через небольшой штатный краник, врезанный в фаянсовую крышку бачка. Действительно, очень функционально, можно ополоснуть руки, а льющаяся в бачок струя, омывая прозрачно-голубой мячик ароматизатора, выглядит красиво и эстетично.
Входную дверь я уже описал, в прихожей – только повесить одежду и переобуться, а вот кухня заслуживает нескольких строк. Больше всего на ней мне понравилась огромная прямоугольная мойка, широкая и глубокая, с высоким нержавеющим пристенным бортиком. В такую мойку с лихвой уместится любой противень, или даже сразу два. Не мойка, а мечта для хозяйки. Под стать мойке большой трехкамерный распашной холодильник вишневого цвета. Когда я выразил свое восхищение мойкой и холодильником, Люба сказала, что у японцев везде стоят такие мойки, а холодильник они купили на вторичном рынке всего за шесть тысяч иен. Шесть тысяч иен! А что с ним не так – поинтересовался я. Да все так, работает отлично – ответила Люба. Да уж, если мерить оценками автомобильных аукционов, то этому холодильнику можно смело ставить пятерку, на фасаде ни царапинки. На стене кухни имелось несколько датчиков: управление кондиционером, видео домофон и еще какие-то. В остальном, обычная кухня, если не считать раздельного сбора мусора, который складывается в три отдельные емкости. Одна для бумажного мусора, вторая для пластикового и третья – для металлического. К примеру, прежде чем выбросить пластиковый молочный пакет, следует его разобрать и вымыть. Причем, пластиковую крышечку необходимо отвинтить и выбросить в корзину для пластика. Металлическую банку тоже лучше смять.
Квартирка угловая, как и все квартиры в этом маленьком трехэтажном домике, поэтому каждая комната имеет по два окна, есть также небольшой балкон. Металлические рамы, как во многих японских домах, сдвижные, окошки одинарные, стекольное полотно с металлическим армированием для того, чтобы в случае землетрясения рассыпаться на мелкие кусочки и не стать причиной травм.
Две комнатки, гостиная, квадратов восемнадцать и маленькая, но уютная спаленка, которую Леша с Любой любезно отдали нам, переместившись в гостиную. Ну нам много не нужно, был бы ночлег. Детям маленькая комнатка понравилась, каждый вечер они с удовольствием ныряют под одеяло, нагретое электрической простыней и тут же засыпают.
После обеда с работы приехала Люба и предложила съездить в автошколу помочь одному их сотруднику разобраться в процедуре сдачи экзамена на право управления автомобилем.
- Заодно и посмотрите, как японцы сдают на права, это же интересно – резюмировала она. Намек немножко поработать переводчиком понят, и вот уже Люба на маленькой машинке везет нас в автошколу. Минут через двадцать подъезжаем на парковку к трехэтажному зданию автошколы. Где попало машину в Японии бросить нельзя, и не все парковки бесплатные. Здесь, ввиду людного места и отсутствию свободного пространства, все парковки платные. Въезжаем на одну из них, становимся на парковочное место, и поднявшаяся небольшая аппарель блокирует днище машины. Пока не заплатишь, просто так не уедешь.
В автошколе Надя сразу же решительно направилась к одному из многочисленных окошек, выяснять “Как у вас тут сеют брюкву, с кожурою али без?” Иначе говоря, выяснять у японцев алгоритм сдачи экзамена. Наш человек, который хочет получить японские права, как котенок, послушно всюду следует за ней. Чиновник в окошке, увидев наших детей и в знак уважения к Надиному японскому вручает ей две игрушечные модельки машинок из тех, что используются в автошколе.
Япония не признает наших международных прав, и даже если в России оформить такие права, в Японии они недействительны и нужно держать экзамен заново. Можно пройти обучение, а можно сразу попробовать сдать теорию и вождение. Товарищ, которого мы привезли, имеет намерение попытать счастья сдать экзамен по практике вождения. Надя все разузнала и в одном из окошек ей, то есть сдающему, выдали два листа формата а4, где напечатаны два маршрута проезда по автодрому. Оба нужно выучить наизусть. Я взглянул на эту схему маршрута, и понял, что сдать на удачу и авось здесь практически нереально. Люба сказала, что сама сдала только с пятой или шестой попытки, если допустишь хотя бы одну оплошность, то не сдал. Причем инспектор сидит рядом в машине с непроницаемым лицом до последнего, так что невозможно понять, сдал ты или нет. Вердикт передается в специальное окошко, где и узнаешь результат. Если все в порядке, получишь права, а если нет, то назначают новый день и время. Если хочешь сдать, оба маршрута нужно вызубрить и желательно перед сдачей пробежать по полигону ногами, чтобы запомнить где какие знаки, зоны, повороты. И хотя ходить по автодрому пешком запрещено, но наши все же умудряются это делать. Учитывая, что каждая попытка стоит несколько тысяч иен, то удовольствие это недешевое. Ничего не могу сказать про то, как сдают теорию, о сроках и стоимости полного обучения в японских автошколах, но читал, что цена обучения достигает трехсот тысяч иен, что составляет среднемесячную японскую зарплату.
В нашем случае, после того, как Надя передала соискателю листочки с маршрутами, он, в ожидании очереди, сел на лавку и напряженно наморщив лоб, вперился в эти схемы, стараясь запомнить маршрут. Я же подумал, что с таким же успехом можно, сидя где-нибудь в Сибири, в доколумбовы времена, изучать древние китайские карты мореплавания, чтобы по ним попасть в Америку. По-моему, затея заведомо провальная, и мы с детьми вышли в двор автошколы, чтобы воочию увидеть автодром и сам процесс сдачи экзамена.
Выйдя на улицу во двор, мы оказались на длинной крытой террасе, ступеньки которой спускались к автодрому. Автодром был также крытым, что, конечно, очень удобно на случай жары или осадков. На террасе полно ожидающего народу, одни сидят на лавках, другие, судорожно вцепившись в листочки, изучают маршрут. Целая группа, человек пятнадцать подростков, на отдельном малом автодроме обучалась езде на мопеде. Они, стоя каждый у своего мопеда, исполняли приказы своего сенсея-учителя, который выкрикивал на весь двор, как правильно садиться, как убедиться в отсутствии помех и прочее. Мы немножко понаблюдали за мопедистами, посмотрели, как учебные “крауны” преодолевают хитросплетения маршрута, но свежий ветерок на затененной стороне заставил вернуться в помещение, где выяснилось, что сегодня нашему соискателю ничего не светит, так как он не прошел обязательную предварительную регистрацию, о необходимости которой не знал. Мы все развели руками, сели на машину и поехали домой.
По дороге назад проезжаем мимо красивого детского парка и Люба говорит, что можно здесь погулять, а часа через два она нас заберет. Так и делаем. Парк называется Тодагава Кодомо Ленд и в следующие два часа мы отлично проводим время. Дети вдоволь набегались и накатались на горках в детском городке, а мы с Надей в очередной раз получили огромное эстетическое удовольствие от японского искусства садоводства. Стены, составленные картинами из живых цветов, набухшие бутоны нежных магнолий, клумбы невиданных доселе экзотических растений, геометрически выверенные тропинки и красота ландшафта. Затвор фотоаппарата не успевает щелкать, но как могут сравниться фотографии с тем, что видит глаз. Согласен с теми туристами, которые не фотографируют никакие достопримечательности, ведь так теряется драгоценное время на осмысленный осмотр, оставляя взамен никому, в сущности, не нужные, гигабайты файлов.
Я не удержался и вслед за детьми скатился с огромной горки, петляющей виражами с высоты трехэтажного дома. Это была закрытая почти по всей длине от дождя, роликовая конструкция, состоящая из тысяч роликовых элементов, вроде тех, что используются в роликовых подшипниках. Если кто помнит старинную стиральную машинку Сибирь с ручным отжимом сквозь пару роликов, то эта горка именно такая. Установленные почти вплотную друг к другу ролики обеспечивают незабываемые ощущения при спуске, которые сочетают массажный эффект и такое нагревание пятой точки, что в некоторых местах мне приходилось тормозить о бортики ногами, чтобы не задымились штаны. Надя с детьми аплодировали, когда я, раскорячившись, вынырнул из роликового туннеля.
Сам детский центр по случаю коронавируса закрыт, кроме туалетов на первом этаже, в работе которых, впрочем, нет никакой необходимости, так как уличных туалетов здесь в избытке. Стоит оглядеться в любом месте парка и вот он туалет или указующая табличка. Но и тех развлечений, что есть на улице, нам хватило в избытке, и к тому времени, когда Люба за нами вернулась, дети набегались вволю, к тому же стал накрапывать мелкий дождик и мы с радостью прыгнули в теплую машину.
Вечером вернулся с работы Леша и предложил поехать с суши бар, в сушку – как выразилась Люба. Мы, конечно согласились, что это будет отличным завершением нашего первого японского дня. По приезду оказалось, что желающих поужинать хватает, так что минут тридцать пришлось ожидать, пока освободится столик. В заведениях формата Кайтендзуси – крутящиеся суши, бывать мне еще не приходилось, хотя я был наслышан. По всему периметру зала “сушки” мимо каждого столика проведен ленточный транспортер, который развозит разноцветные блюдца с разнообразными суси, сасими, и прочими морскими деликатесами. Надя просветила меня, пояснив, что цвет тарелочки определяет стоимость блюда. Самые дорогие лакомства ездят на черных блюдцах, а остальные, по убывающей цене – на фиолетовых, красных и желтых. Люба с Лешей, как бывалые, со знанием дела набрали с транспортера тарелок самых разных цветов. Детям, кроме того, заказали замечательное по размеру и красоте мороженое, чему они несказанно рады. Через час-полтора сушимании на нашем столе образовалась внушительная батарея из пустых пивных банок, стопка из не менее, чем двадцати тарелок, этакий мини небоскреб из тарелок. Как же они выпишут счет? – подумалось мне – тут считать не пересчитать, но ответ не заставил себя долго ждать. Расторопный официант мигом подскочил к нам, держа в руке длинный предмет вроде продолговатого жезла, похожего на электрошокер или металлоискатель, коим осматривают людей на различных пунктах досмотра. Ну вот – сейчас выпишет нам током между глаз, и все дела – понял я. Кто их знает, какие у них тут нравы, может согласно последним исследованиям, после ужина хороший разряд тока по лбу для лучшей усвояемости пищи вовсе не помеха? Однако официант и не думает колотить нас током или проверять содержимое наших карманов на наличие колющих и режущих предметов. Вместо этого он начинает совершать непонятные действия своим чудо прибором, проводя магический ритуал, махая в воздухе жезлом рядом с тарелками вверх и вниз. Террорист или безумец – шевельнулось в моей, затуманенной пивными парами, голове. Сейчас он заколдует наши тарелки и все что мы съели, а когда мы превратимся в биороботов, нас отправят выращивать рис на поля. Вот так они, оказывается обращаются здесь с доверчивыми русскими, нечего сказать, хороши. Однако вместо представленных мною ужасов рабского труда на плантациях, электрошокер пикнул, выдал какие-то цифры на табло, которые и оказались нашим чеком. Весь процесс занял не более трех секунд и вверг меня в такой ступор, что я даже забыл осведомиться у Леши, какова сумма счета и сколько собственно с нас? Опомнился я только на улице, и на наши попытки всунуть деньги, Леша отмахнулся – ерунда, мол, ман заплатил. Произнеся в благодарность маленькую политическую речь, я заверил принимающую сторону, что наше семейство в долгу не останется, и на этой ноте мы быстро запрыгнули в поданный кем-то из Лешиных знакомых, Альфард, потому как пошел нешуточный дождик.
Заехав по дороге домой в один из огромных маркетов сети AEON наших сил хватило лишь на то, чтобы купить что-то к завтраку на первом этаже, да мельком заглянуть на второй, где, кроме прочего, располагался отдел товаров, где все продается по сто иен, по-русски говоря - стоенник. Зная по опыту, что эти стоенники способны уничтожить все ваше время и высосать содержимое кошелька, долго задерживаться в нем мы не стали. Однако так запросто из стоенника не уйдешь, к тому же наши дети обнаружили закуток с миллиардами наклеек из всех мультиков на свете, вместе взятых, где можно задержаться на вечность. Поэтому пришлось решительно брать детей за руки и уводить, купив по стоенной игрушке.