Имам Саджад (мир ему) сказал следующее:
- Человек не знает, что делать с истиной! Если бы мы рассказали им про некоторые вещи, которые мы слышали от Пророка (С), то подвергли бы насмешкам, с другой стороны, мы не хотим скрывать эти истины!
- Расскажите нам то, что вы слышали, - попросил Замрат бин Ма'бад.
- Ты знаешь, что говорит враг Аллаха, когда его положили в ящик и отнесли на кладбище?, - спросил имам (мир ему).
- Нет, - ответил Замрат.
- Враг Аллаха говорит тем, кто его несет следующее: «Вы слышите меня? Я жалуюсь на вас, враги Аллаха, которые меня обманули, из-за вас я попал в эту ситуацию, и вы не спасли меня. У меня есть жалоба на друзей, с которыми мы дружили, но они пренебрегали мной, на детей, которых я оберегал, но они унизили меня и на дом, на который я потратил свои богатства, чтобы украсить его одного, но он разместил в себе других! Посочувствуйте мне! Не торопитесь так!»
- Если он умеет так красиво говорить, то может действовать и подняться даже на шеи несущих его , - сказал Замрат.
- О, Аллах! Если Замрат издевается над словами Пророка (С), то отомсти ему», - обратился с молитвой имам.
Замрат спустя 40 дней после тех событий умер. Его раб, который принимал участие в его похоронах, после окончания всех похоронных дел пришел к имаму (мир ему) и сел рядом.
- Откуда идешь?, - спросил его имам (мир ему).
- Возвращаюсь с похорон Замрата. Когда в его могилу начали кидать землю, то я услышал оттуда голос, который я точно слышал в этой жизни. Он сказал: «Эй, Замрат! Сегодня все твои друзья пренебрегли тобой, в итоге ты направился в ад, который станет твоим вечным домом». «Прошу у Аллаха прощения (спасения). Такое наказание для тех, кто насмехается над словами Пророка (С) » [1].
Имам Зейн аль-Абидин (мир ему) так благодарил Аллаха:
«О, Аллах! Твои милости, идущая следом друг за другом, сделали меня небрежными в произнесении благодарности тебе. Постоянный приток добродетели сделали меня беспомощным в перечислении похвалы тебе. Постоянный приход твоей милости воспрепятствовал мне в деле поминания Тебя похвалой. Твои дары, идущие друг за другом, не дали мне преуспеть в распространении добра.
О, Аллах! Перед величием твоих даров моя благодарность остается мелкой.
Перед твоей милостью, которой Ты меня одарил, мои похвалы и перечисление твоих даров оказываются немощными.
Твои дары из света веры накрыли меня, украсили меня. Твоя милость добра завернула меня в покрывало величия. Ты одел мне на шею не разрывающееся ожерелье благодарности. Он надел мне на шею несъемные кольца.
Твои дары настолько огромны, что мой язык немощен перечислять их. Твоих подарков настолько много, что мои разум прекращает их считать, он немощен, чтобы вспомнить их. В таком случае как я могу благодарить Тебя? Разве даже моя благодарность не нуждается еще в одной благодарности (за возможность, что благодарю Тебя)! Каждый раз, когда я говорю «Хвала Тебе», мне нужно ещё раз произнести «Хвала Тебе» за возможность произнести это»[2].
Статья написана используя перевод труда выдающегося исламского ученого современности профессора Хайдара Баша "Имам Зейн аль-Абидин ас-Саджад (мир ему)". Перевод с турецкого: Арслана Кули.
[1] Бихар аль-Анвар, т. 46, с. 142
[2] Мунаджат аш-Шакирин