Мужчины по очереди задавали Яшару вопросы, слушали, то и дело качая головами.
- Так, этого шайтана мы сейчас схватим, его ждёт казнь, - злобно произнёс Ибрагим. – Скажи, Яшар, ты разбираешься в морском деле? Ну, к примеру, фарватер сможешь указать?
- Нет, господин, к сожалению, я в этом ни бум-бум, я только тяжёлую работу выполнял, - сокрушённо ответил тот.
- Жаль, - вздохнул Ибрагим, - боюсь, что казнь Салиха придётся отложить.
- Почему? Ты же отлично знаешь морское дело? – с удивлением посмотрел на него Иероним.
- Морское – да, но не речное, в этом есть разница. Нет, я, конечно, во многом разбираюсь, но дельта реки дело серьёзное, там может быть всё запружено бесчисленными подводными камнями и мелями. Не зная фарватера сложной реки или не имея лоции или опытного проводника – нечего соваться!Горе тому кораблю, чей кормчий не знает фарватера!
Определить его, конечно, можно, но для этого опять же требуется время, которого у нас нет, - ответил Ибрагим
- Так ты что, хочешь, чтобы Салих повёл корабль? – недоумённо посмотрел на него Иероним.
- Я бы не хотел, но придётся, - задумчиво произнёс Ибрагим. – Да в этом ничего опасного нет, не переживай, труднее будет его заставить. Он нам нужен живым, как следует нажать на него мы не сможем, он сразу поймёт это и станет играть с нами. Придётся поразмыслить, как с ним поступить, - Ибрагим явно был в замешательстве.
- А вы знаете, я думаю, он согласится. Вы ведь заберёте у него золото? – подал голос Яшар.
Мужчины смерили его любопытным взглядом.
- Конечно, заберём. Вряд ли оно ему пригодится там, где он скоро окажется, - ухмыльнулся Ибрагим. – Так почему он должен согласиться? Говори.
- Там у дикарей есть золотая скала, их вождь разрешил Салиху набрать с неё столько золота, сколько он сможет унести. Тогда он не на шутку перепугался и не стал этого делать, решил, что ему достаточно и того, что в сундуке. Но теперь, оставшись ни с чем, он захочет вернуться к этой скале, я его знаю. Думаю, он попытается сбежать, он ведь знает там все ходы и выходы, наберёт золота и куда-нибудь смоется, уж это он придумает, я не сомневаюсь, - уверенно покачал головой Яшар.
- Ну, парень, а ты молодец! – похвалил его Ибрагим, сверкнув улыбкой. – Теперь он точно согласится, а мы ему поможем, - усмехнулся Ибрагим и, потягиваясь, встал на ноги. На его лице отразилась прихлынувшая радость.
Все поднялись со своих мест вслед за ним, неподвижно сидеть остался только Яшар.
Он склонил голову и тихо спросил:
- Когда меня казнят?
Взоры присутствующих впились в его бледное, с тенью обречённости, лицо, и Ибрагим подсел к молодому человеку.
- Яшар, я думаю, что повелитель помилует тебя, - сказал он, с жалостью искоса посмотрев на парня. – Ты раскаялся, это главное, к тому же ты предоставил нам очень важные сведения, без которых наше расследование могло затянуться на долгое время. Скажу тебе так. Ты пойдёшь выручать госпожу с нами, а дальше твоя судьба будет в твоих руках.
Потрясённый Яшар поднял голову, распахнул вмиг заблестевшие глаза и в упор посмотрел на Ибрагима.
- Спасибо, спасибо Вам, господин! Я докажу…Вот увидите, я докажу, что Вы не ошиблись во мне, - горячо сказал он, рванул ворот рубахи, вытащил амулет и прижал его к губам.
- Ну-ка, ну-ка, что это у тебя? – прищурился Сюмбюль, с интересом пытаясь разглядеть кулон в руках парня.
- А-а, да так, ничего особенного, это мой талисман, - по-детски улыбнулся тот и спрятал вещицу на груди.
- Хм, где-то я такой уже видел, - задумался евнух, - вот только где, не припомню.
- Ладно, Сюмбюль, мало ли похожих вещей, тем более их столько прошло через твои руки и глаза, немудрено, что и эта штучка тебе знакома, - похлопал его по плечу Ибрагим. – Всё, пора навестить Салиха. Идёмте к нему домой. Яшар, ты знаешь, где он живёт?
- Примерно знаю, в случае чего там нам подскажу, - бодрым голосом ответил тот, и они направились к выходу.
- Можно ли мне остаться? У меня здесь есть ещё кое-какие дела…- безотрадно произнёс Сюмбюль-ага.
Ибрагим взглянул на евнуха, отметил про себя его поникший вид и сочувственно произнёс:
- Да, Сюмбюль-ага, конечно, ты можешь остаться, ты итак оказал нам большую помощь, встретимся во дворце.
Сюмбюль, не поднимая глаз, кивнул и вышел на улицу.
Направился он к Джевхер-хатун, ему необходимо было поговорить с ней и ещё раз убедиться в её невиновности, хотя он и не сомневался в этом. Однако самого его мучили угрызения совести.
Он ведь никогда не был болтлив, а тут выложил все подробности про султаншу и явился соучастником её похищения, хоть и косвенным. Так он считал и никак не мог отделаться от этой рвущей душу мысли.
Джевхер встретила его, как всегда, с радостью, протянула руку, чтобы дотронуться до него, но Сюмбюль слегка отстранился.
Он машинально погладил по голове Илькина, достал пакет всего лишь с двумя булочками, потому что другие остались на полу в лавке ювелира, и отдал мальчику.
- Спасибо, дядя Сюмбюль, - поблагодарил его малыш и ушёл на своё место, чтобы не мешать маме разговаривать.
- Сюмбюль-ага, что-то случилось? – женщина тревожно взглянула в лицо мужчины светло-карими глазами.
- Случилось, Джевхер, - в голосе Сюмбюля сквозила обречённость, напугавшая женщину.
- О, Аллах, помоги! – всхлипнула она и прикрыла рот рукой.
Сюмбюлю стало её жаль, он дотронулся до её руки и увлёк за прилавок, поближе к Илькину, где их никто не мог услышать.
- Джевхер, скажи мне, ты говорила Салиху-аге, когда Хюррем-султан собирается посетить мечеть? – взволнованно спросил он.
- Да, ага, говорила, - ответила ничего не подозревающая женщина.
- Зачем ты это ему говорила? – продолжал допытываться Сюмбюль.
- Да не знаю, просто поделилась. Он говорил, что народ беспокоится, уж не заболела ли госпожа, раз так давно никуда не выезжала, вот я и успокоила его, услышав от тебя добрую весть, - всё ещё ничего не понимая, промолвила Джевхер.
- Хюррем-султан похитил Салих-ага, - бросил короткую фразу Сюмбюль и всмотрелся в побледневшее лицо женщины.
- Что-о-о?! Нет…этого не может быть…это неправда…господин добрый, он дал мне работу, - попятилась Джевхер и остановилась возле сына, зачем-то подняв его и прижав к себе.
- К сожалению, это правда, Джевхер, - подтвердил свои слова Сюмбюль, - и сейчас его уже везут во дворец на допрос.
Женщина, не отводя глаз, смотрела на Сюмбюля, и по её щекам катились беспрерывные слёзы.
У Сюмбюля защемило сердце. Ему стало стыдно за свой холодный тон по отношению к любимой женщине, выказанное ей недоверие, и он, не боясь, что кто-нибудь увидит, обнял её и крепко прижал к себе.
- Прости меня, моя Джевхер. Я не должен был разговаривать с тобой в таком тоне. Не плачь, я люблю тебя. Всё обойдётся. Госпожу скоро найдут, и тогда я попрошу у неё позволения жениться. Ты выйдешь за меня, Джевхер? – наконец, произнёс он то, о чём так долго собирался сказать, но отчего-то робел.
Джевхер тут же перестала всхлипывать и подняла заплаканные глаза на Сюмбюля.
- Я выйду за тебя, Сюмбюль, - слезливо ответила она, уткнулась ему в плечо и разрыдалась.
- Мама, мамочка, не плачь, - стал дёргать её за платье Илькин, тоже готовый разразиться плачем.
- Всё, Джевхер, всё, ну что ты, перестань, сына напугала, - Сюмбюль принялся одной рукой гладить по голове женщину, а другой – мальчика.
Насилу ему удалось прекратить плач, поднятый Джевхер, и вскоре все трое стояли, обнявшись и радуясь тому, что их друг другу послал Аллах.
- Сюмбюль, ты мне веришь? Ты же не считаешь, что это я виновата в том, что госпожу похитили? – слегка отстранилась и заглянула мужчине в глаза Джевхер.
- Конечно, верю, моя, Джевхер. Прости, что я не сразу сказал тебе об этом. Если уж кто и виноват, так это только я, не умеющий держать язык за зубами.
- Ну вот, ты опять, - наморщила лоб Джевхер, готовая вновь заплакать. - Мы с тобой не виноваты в том, что этот человек оказался не тем, за кого себя выдавал. Он хитрый, и Аллах его накажет не только за его преступление, но и за то, что он воспользовался нашей доверчивостью. Хотя…- замолчала, вдруг, Джевхер и покраснела.
- Что, родная, что ты хотела сказать, продолжай, - ласково сказал Сюмбюль, восхищаясь рассудительностью любимой женщины.
- Я хотела сказать…что своим счастьем я обязана ему. Ведь это он познакомил меня с тобой, теперь я понимаю, для чего. Однако Всевышний распорядился по-другому нашими судьбами, - улыбнулась она, и в её глазах вновь заблестели слёзы.
- Верно, моя Джевхер, если бы не этот поганец, я не познал бы настоящего счастья, - ответил ей Сюмбюль, прикасаясь губами к её руке.
- Что ты, что ты, увидят, - зашептала она, млея от удовольствия.
- Скоро мы будем вместе, и я никому не позволю разлучить нас, я люблю тебя, - склонившись к её уху, прошептал Сюмбюль.
- И я тебя, - повернула она голову, коснувшись своей щекой щеки любимого мужчины.
- До встречи, - произнёс вспыхнувший желанием Сюмбюль, и они расстались.
А в это время Ибрагим, Иероним и Яшар стояли возле двери дома Салиха-аги, готовясь постучать к нему.
- Кого там ещё принесло? – услышали они грубый недовольный голос, щёлкнула задвижка, и дверь слегка приоткрылась.
- Вы кто, и что вам нужно? – рявкнул выглядывающий в проём Салих, бросая свирепые взгляды на нежданных гостей. Тут он увидел Яшара и сделал шаг вперёд.
- А-а, это ты, гадёныш, сам пришёл? Что ж, заходи, а я тебя собирался искать, чтобы вытрясти из тебя твою жалкую душонку, - сквозь зубы прошипел он, и тут же получил звонкую оплеуху.
Не успев опомниться, он почувствовал, как его схватили за плечи и втолкнули внутрь, захлопнув двери.
Двое незнакомцев поволокли его вверх по лестнице и, раскрыв первую попавшуюся дверь, втолкнули в небольшую полупустую комнату, в которой возле одной стены стояла кровать, а напротив неё – сундуки.
Салих не успел увернуться, и вторая оплеуха опрокинула его на один из сундуков.
- Что вам надо? – взревел он, морщась от боли и потирая ушибленный локоть.
Кулак Ибрагима вонзился ему в живот, и Салиха скрючило, а ругательства застряли в горле.
Ибрагим хлестнул его по щеке, схватил за грудки и, приблизившись вплотную, прорычал сквозь сжатые зубы:
- Как тебе пришло в голову похитить госпожу? Ты кто такой? Сумасшедший или бессмертный? Ты хоть понимаешь, что теперь тебя ждёт? Не-е-е-т, простой казнью ты не отделаешься.
В глазах Салиха мелькнул страх, и мужчина бросил испуганный взгляд на дверь.
- Даже не надейся, - разгадал его мысли Ибрагим. – Собирайся, ты пойдёшь с нами, чтобы отправиться завтра на корабле за госпожой. Будешь указывать нам путь, - потирая правую руку, немного остыв, сказал Ибрагим.
- С чего вы взяли, что я соглашусь? Меня в любом случае ждёт казнь, почему же я должен вам помогать? Хотя я бы мог согласиться, но у меня будет одно условие, - показал звериный оскал Салих, сообразив, что эти двое не станут его убивать, он им нужен.
Но неожиданно для него один из них выхватил саблю, замахнулся и яростно прошипел:
- Ах ты, негодяй, ещё торговаться с нами вздумал? Сейчас я тебе отрублю руки и потащу к повелителю. А добраться до госпожи мы и сами сможем, пусть не так быстро, но мы разберёмся в лоциях, не так уж это и сложно, нам поможет Яшар.
Салих открыл, было, рот, чтобы возразить что-то, но секунду хорошенько поразмыслив, заговорил по-другому.
- Ладно, я согласен, несколько дней жизни мне не помешают, - буркнул он, - я могу собрать вещи?
- Давай, собирай, только побыстрее, - бросил ему Ибрагим, многозначительно переглянувшись с Иеронимом.
Салих стал шарить по сундукам, доставая кое-какие вещи, а в голове у него вырисовывался новый план.
Он доплывёт до места, сумеет сбежать и спрятаться, в этом он не сомневался, потому что знает там всё, как свои пять пальцев, подождёт, пока они уплывут, искать его у них не будет времени, им самим бы уйти от преследования. А он потом появится из укрытия, заберётся на ту скалу, добудет себе золота и спокойно уплывёт, дождавшись какое-нибудь пиратское судно, а вот куда, это он решит позже.
Салих даже улыбнулся тому, как хорошо у него всё складывалось.
- Смотри-ка ты, он ещё и веселиться, - шепнул Иероним Ибрагиму.
- А ты как думал, он же уверен, что ему удастся сбежать, - ухмыльнулся тот, и оба они подмигнули друг другу.