Как человек, не раз переезжавший из города в город и из страны в страну, я прекрасно знаю, что такое адаптироваться на новом месте. Когда-то, в юности, частые поездки по Европе выработали во мне и вовсе предельно удобное умение - за неделю чувствовать себя в незнакомом месте не “как дома”, а прямо таки “дома”. А еще, мои передвижения дали мне возможность познакомиться с массой других “путешественников”, “экспатов”, “кочевников” и “мигрантов”. Эти “мои университеты” очень пригодились мне и после переезда в Россию. К тому же они дают мне прекрасное представление о том, что упрощает, а что затрудняет переселение. Вот о главных ошибках иммигранта с моей точки зрения сегодня и пойдет речь.
Переехал из Германии в Россию
Привет, Россия! Рассказываю о том, как жизнь в стране отличается от жизни в Баварии, Германии и Европе в целом. Делюсь немецким мышлением:) Филипп ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ!
1. Завышенные ожидания
Разочарования способны убить в большинстве людей даже самые яркие восторг и эмоциональный подъем. И, увы, мину замедленного действия человек закладывает чаще всего сам себе. Нереалистичные, однобокие представления - даже о месте отдыха, куда отправляешься на недельку - чреваты. Как правило, за чудесный климат и природные красоты приходится расплачиваться, например, недостатком инфраструктуры или запредельными ценами. С эмиграцией же все еще острее: не бывает безупречных для жизни стран, хотя бы потому, что мы, люди, не бываем благодарными жизни буквально за все. Италия - чудесная страна, но далеко не самая работящая и с массой социальных проблем.
Так и Германия - почти социальный рай, но ожидать от нее жизни, полной “восторга чувств” и романтики не стоит. Все гораздо прагматичнее и проще, чем думают иностранцы. Да и былые заслуги в свете глобализации все чаще уходят в прошлое - к примеру, педантичность и пунктуальность…
2. “Вперед на все готовое!”
О странах с высоким уровнем готовности к приему мигрантов, в первую очередь, о Германии (но я слышал подобное и о других странах) слагают легенды. “Да эти дурачки встречают каждого приехавшего с подарками в руках и сразу же выделяют жилье и пособие - отдыхай для начала, сколько хочешь!” Если я и утрирую, то лишь немного - практически такую установку я встречал у многих. Всех их вскоре ждал холодный душ. Социальные гарантии и прекрасные условия для мигрантов всегда предполагают взаимности. Во всем: в желании сотрудничать с местными структурами (вроде службы социального обеспечения или поиска работы), желания всячески интегрироваться и подлаживаться, умения “не отстаивать свои священные права”, а “правильно подавать прошения”. Готовое бывает только для долгожданного малыша у любящих родителей. Иммиграция же - путь из зоны комфорта, а не наоборот. Пусть, и ради хороших перспектив.
3. “Язык все выучивают и я не хуже!"
“Как-нибудь выучу, языковая среда поможет” - хорошо если мигрант так думает об английском, базовые азы которого даются сравнительно легко. Английском, который на начальном уровне он уже знает, как большинство людей в мире. Но даже тут сама постановка вопроса - кощунственна: В новой (для тебя, а не для нее!) стране, новый (для тебя!) язык - стародавний язык номер один. И от тебя все и всё (наконец, я использовал букву ё) ждут, что ты им владеешь. Не овладеешь, а владеешь - в момент приезда. Переводчиков для вновь приехавших никто не содержит - понимать и уметь изъясниться надо с самого начала. И потому язык надо учить задолго до переезда, а не после него. В особенности это касается языков сложных - таких как немецкий или, скажем, русский!
4. Держаться “своих”
Я не раз делился мыслями о том, что чрезмерное желание вращаться только в коммьюнити своих соплеменников в новой стране до добра не доводит. Не обязательно рисовать мрачные картинки иммигрантских или вовсе многонациональных гетто где-нибудь на окраине Берлина, чтоб понять что даже просто стремление окружать себя новыми друзьями, с которыми говоришь только на родном языке, пагубно для интеграции.
И дело тут не только в отсутствии языков практики, но и в том, что сообщества мигрантов или экспатов частную настоящий рассадник непонимания новой страны, ее народа, местных порядков. Как в зараженном детском садике, здесь кишат одни и те же “детские болячки” иммигранта: необоснованные стереотипы, далекие от реальности байки и ошибки, выдаваемые их авторами за полезные лайфхаки так и струятся, как желчь и гной - мешая стать на новом месте чуточку более “своим”. Досадным “бонусом” является то, что любое закрытое общество всегда искусственно - как правило, на родине судьба не свела бы вас никогда с большей частью этих мнимых “родных”.
5. С глаз долой - из сердца вон
Однако, дурными бывают любые крайности. В том числе, установка “от противного”: “Вот я переступил границу Германии, теперь я - немец.” Сменил имя, выдумал себе новую биографию, забыл старых друзей и родной язык. Как рассказывал мне одень русский немец в Германии о своей родственнице: “Немецкий она еще не выучила, а босоножки в магазине уже сперла!”
Старые повадки и представления меняются постепенно, а новые приобретаются лишь с погружением в наступившую жизнь в другой стране. Оттого, что ты станешь притворяться, будто русского не помнишь и даже не знал, немецкий ты знать не станешь. А тем более, немецких обычаев. К чему этот маскарад? По принципу “казаться, а не быть”, но на уровне театра любительского. Не говоря уже о том, что самое ценное в любом человеке - его идентичность, его истинное, подлинное Я. Его то многие иммигранты и пытаются первым делом убить. Но убить всегда быстрее, чем выносить и родить - вы замечали?
Конечно, этот “каталог грехов” - неполон и субъективен. Зато он сугубо авторский, в лучшем смысле этого слова, надеюсь: все это я вынес для себя на реальном опыте живых людей, которых видел в непосредственной близости от себя. А за любые дополнения в комментариях я буду очень благодарен!
_______________________________________
Не стесняйтесь подписываться на канал, чтобы не пропустить новые байки:)
Канал существует пока только на ваши донаты -
НА РУССКИЕ ВАЛЕНКИ - ДЛЯ ПОЛНОЙ ИНТЕГРАЦИИ🙏🏻
Карта Сбер: 2202 2080 0716 5872 Любовь Ю.