Найти в Дзене
Звенимир

Международная слава "Песни про встречный" Д. Шостаковича

В 1932 году на экраны страны вышел фильм, который принято считать родоначальником музыкальной драматургии песенного типа. Фильм "Встречный" Фридриха Эрмлера, Сергея Юткевича, Лео Арнштама – одна из первых советских кинолент, обращенная не к историческому, революционному прошлому, а к мирному настоящему нашего народа. "Встречный" стал одним из первых звуковых фильмов в СССР и режиссёры поняли, что музыка в нём должна стать важным элементом кинополотна.

Д. Шостакович в молодости.
Д. Шостакович в молодости.

Сценарий писали сразу шесть человек, куда помимо трёх режиссёров были привлечены Лидия Чуковская, Александр Пантелеев и Леонид Любашевский. Действие фильма происходит на турбинном заводе Ленинграда в годы первой пятилетки. Завод получил серьёзный госзаказ. Старый рабочий Семён Бабченко запарывает важную деталь. Выяснилось, что он перед работой принимает стопочку. Проклятое наследие царского режима! Рабочего снимают с заказа. Потом выясняется, что станина гнутая. Опять наследие старого режима подвело. Но даже после того как рабочие своими силами смогли запустить достойный станок, деталь всё равно не получается. Тут и того горше. Выяснилось, что на заводе работает враг - инженер Скворцов. Рабочий Чуточкин случайно находит в чертежах турбины ошибку. Врага арестовывают, а рабочие в срок сдают серьёзный госзаказ, и потом отмечают это событие и поют песню. Впрочем песня лейтмотивом идёт через весь фильм.

Т. Гурецкая, Ф. Эрмлер, А. Абрикосов. Во время работы над фильмом
Т. Гурецкая, Ф. Эрмлер, А. Абрикосов. Во время работы над фильмом

Фридрих Эрмлер нашёл совсем молоденького, двадцатишестилетнего композитора Дмитрия Шостаковича и предложил ему написать музыку к фильму, и заказал "производственную" песню, которая должна прозвучать на экране. После руководитель Ленфильма А. Пиотровский нашёл совсем юного, но уже известного поэта Бориса Корнилова, и попросил его написать стихи к этой мелодии.

Молодой композитор поработал на славу. Он сделал десяток вариантов мелодий прежде чем подошёл к конечному варианту песни. Наперёд скажем,
- слава Богу результаты своей работы Д.Д. Шостакович сохранил.

Фильм вышел на экраны и стал очень популярным. Но тут вдруг вспыхнул скандал. Известный композитор Александр Чернявский (1871-1942), который работал аккомпаниатором на эстрадах Петербурга и ряда провинциальных городов, одновременно с этим сочиняя множество романсов, песен, куплетов, военных маршей, заявил, что Шостакович использовал его мелодию в фильме, которую он написал ещё в 1895 году! То есть за 37 лет до премьеры фильма.

Была создана комиссия центрального комитета профсоюза Ленинграда, которая стала рассматривать дело по плагиату. Композиторы принесли свои ноты. Расследование быстро зашло в тупик. Интонационное совпадение было на лицо, это отрицать было нельзя. Но десятки черновиков Шостаковича всё же показали как композитор медленно двигался к искомому результату. В конце концов сам А. Чернявский, благородно уступил. К тому же после общения с Д. Шостаковичем пожилой композитор осознал его масштаб личности. Свои претензии он снял.

Но этой песне ещё предстояло удивить мир, да и самого композитора. В 1933–1934 годах фильм "Встречный" побывал в польском, чехословацком, американском, японском кинопрокате. Песню перевели и подхватили во многих странах. В Швейцарии песня со своими словами стала свадебной. Наш композитор жил-поживал себе в СССР и ничего про это не знал.

А в разгар Второй мировой войны киностудия MGM выпустила быстро ставший популярным киномюзикл под названием "Thousands Cheer" (Тысяча приветствий, или Тысяча аплодисментов). Это кинолента периода "Золотого века" Голливуда. В финале фильма исполнительница главной роли – великолепная Кэтрин Грейсон – поёт песню на английском языке на музыку "Песни о встречном". Конечно её оркестровали, и чуть изменили. Но мелодия столь хорошо знакомая советским людям прослушивается явно. Кэтрин Грейсон поёт её на фоне флагов всех стран, составлявших антифашистскую коалицию, и во главе огромного мужского хора.

Конечно ничего близкого к стихам Бориса Корнилова американский зритель не услышал. В песне поётся не о кудрявой и не о весёлом пенье гудка. Она о союзниках по борьбе против итальянского фашизма, германского нацизма и японского милитаризма. Да и называется она "Объединенные Нации на марше".

Певица Кэтрин Грейсон так зажигательно спела песню, что она вполне после могла стать гимном ООН. Один раз на сессии ООН её таки же исполнили, но всё же официальным гимном ООН она так и не стала. Но от этого популярность песни с английским текстом в США не стала меньше. Песню в 1940-е годы распевали все от мала до велика.

Но автора музыки песни в США никто не знал. Песня проходила как обработка народной песни. Старый приём... Так бы она возможно и считалась народной долго, если бы в 1949 году не приехал Дмитрий Шостакович в Нью-Йорк на конференцию по защите мира. Наш композитор был, мягко говоря, удивлён судьбой своего детища. Махнуть рукой на претензии композитора с мировой славой было нельзя. Американцы извинились и спешно внесли фамилию композитора во все титры. Теперь он значился как композитор наравне с авторами аранжировки Харальдом Ромом и автором стихов на английском Е. Харбургом.

Впрочем автор может только гордиться, что его песня потерявшая авторство стала народной, даже международной. Это говорит лишь о её величии.

***

Судьба же Бориса Корнилова была плачевной. В 1938 году его расстреляли. Причем песню исполняли, но везде после было написано: Музыка Д. Шостаковича - слова народные. Кстати, кто был той самой кудрявой, вдохновительницей поэта - до сих пор непонятно. Ибо в 1932 году, Борис Корнилов ещё официально не развёлся с Ольгой Берггольц, но уже любил свою Цыпу - Людмилу Борнштейн. Обе женщины были красавицы. Но кудрявее была - Людмила.

Композитор Александр Чернявский умер в блокадном Ленинграде в 1942 году. Мог бы почить в Ленинграде и сам Д. Шостакович, но слава Богу его успели эвакуировать в октябре 1941 года в Куйбышев, где он благополучно закончил свою знаменитую Седьмую (Ленинградскую) симфонию.