Найти тему
VILLAINS PREFER MILK

«Переводчики» 2019 г. Франция, Бельгия

Девять переводчиков из разных стран приглашают перевести последнюю часть мирового бестселлера под кодом секретности в закрытом бункере без связи с внешним миром за два полных месяца. Рукопись не выдаётся целиком, переводчики получают по несколько страниц для перевода, чтобы избежать утечки. Обстановка накаляется, когда кто-то начинает сливать главы рукописи в интернет, требуя выкупа у главы издательства.

«Одно литературное явление. Десять слитых страниц. Все подозреваемые»

-2

Фильмы подобного формата всегда вызывают интерес аудитории. Герои с разными нормами морали, поведением и образом жизни вынужденно объединяются для решения общей проблемы — этот проверенный шаблон используется и в фильмах, и в сериалах (примеры: фильм «Экзамен» 2009г. и сериал «Бумажный дом» 2017-2021 гг.). Интрига появляется благодаря самим героям, взаимодействующим друг с другом, и тайнам, которые герои скрывают. Фильм изобилует интригами и сюжетными поворотами. Интересно то, что аудитория «Переводчиков» практически чётко разделяется на тех, кому кинолента понравилась, и тех, кого разочаровала.

В «Переводчиках» задействован интересный актёрский состав. По сюжету герои представляют разные страны, так же и сами актёры — это представители Италии, Германии, Дании и др. государств. В фильме играют Ольга Куриленко, Ламбер Вильсон, Риккардо Скамарчо, Алекс Лоутер и другие.

-3

Запутанный сюжет «Переводчиков» способен впечатлить поклонников жанров детектива и триллера. В фильме используется нелинейная конструкция: когда становится известно об утечке нескольких страниц рукописи, зрителю дают сцену встречи в тюремном помещении главы издательства и виновника утечки, которого не показывают в кадре. Каждый из героев оказывается под подозрением, у каждого появляется мотив, это усиливает внимание к сюжету и его поворотам, что позволяет предполагать самые неожиданные варианты развития событий. Предугадать концовку реально, но от этого фильм не становится менее интересным, поскольку уже к середине повествования деталей для разгадки становится несколько.

Любопытный факт: в основу художественного фильма легла документальная история одиннадцати переводчиков, закрытых в штаб-квартире издательства Mondadori в Милане, переводивших книгу «Инферно» Дэна Брауна в условиях строгой секретности и безопасности.