На улицах в Сочи, иногда по краям тротуара сидят уличные продавцы.
Что-то мне это напомнило улицы в Чили. Только там сидят чаще всего перуанцы с баулами одежды из альпаки.
А в Сочи наши российские люди.
Часто продают какие-то фрукты.
В этот раз мы обратили внимание на необычный фрукт. Ни Марко, ни я раньше такой не видели.
Бабушка-продавщица общалась со своими коллегами, пока мы пытались рассмотреть, что это за фрукт.
Она услышала наши возгласы с предположениями и повернулась к нам.
Сказала:
— Это чайотль.
Это слово я тоже слышала впервые и записала, чтобы не забыть.
Я удивилась больше даже не тому, что бабушка на улице продает необычные фрукты, а тому, что она сказала слово на языке науатль (язык ацтеков).
До знакомства с Марко я изучала кечуа, а также интересовалась языком ацтеков и майя.
В интернете было написано, что на русском фрукт называется «чайот» или «мексиканский огурец».
В Чили мы ели только «пепино дульсе» («сладкий огурец»), и это совсем другой фрукт.
А вот какой на вкус мексиканский огурец мы не представляем.
Может быть, вы его пробовали? Как его едят?
В этот раз мы не купили, хотим сначала выяснить, что это такое и стоит ли его вообще брать.
Оба моих канала существуют практически без монетизации после изменения правил на этой платформе. Если вы хотите помочь мне как блогеру, буду вам благодарна:
+79887608203 Марко Антонио К.
Или: 2202 2067 9433 4594
Спасибо!