Сегодня рада поделиться с вами небольшим обзором на две книги китайских авторов, которые открыли для меня эту прекрасную и загадочную страну. И пусть в этих книгах отражены трагические этапы истории Китая, это не помешало познакомиться с особенностями этой нации, проникнуться к ней сочувствием и особым уважением. Китайцы до дна испили чашу страданий и лишений, которые принес XX век. История похожа с нашей: падение империи, революция, гражданская война, диктатура Мао. В книгах, о которых речь пойдет ниже, рассказывается о судьбах нескольких поколений китайцев в эти непростые, суровые времена.
“Дикие лебеди” Юн Чжан
Автобиографический роман, в котором отражена жизнь трех поколений китайцев (начиная с начала XX века и заканчивая девяностыми). Текст во многом шокирует, поражает жестокостью а иногда и абсурдностью описываемых событий. Повествования начинается с истории бабушки Юн Чжан, которая была наложницей генерала китайского императора, - здесь мы видим картину традиционного Китая. Далее фокус смещается на мать автора, ярую коммунистку, которая отдала всю жизнь за идею и государство, понесла множество лишений, была репрессирована, ни раз на грани смерти по вине государства, но тем не менее сохранившая преданность ему. Это - коммунистический Китай, с самого начала установления его государственности, до некоторых катастрофических политических решений Мао Цзедуна (“культурная революция”), и заканчивая эпохой процветания Китая, когда был создан фундамент для той страны, которую мы знаем и видим сейчас (правление Дэна Сяопина).
История бабушки начинается с того, что ее отец продает девочку в наложницы, чтобы повысить свой социальный статус. Она отправляется в дом к генералу, и, когда атмосфера в дома становится совсем невыносимой, бежит в Маньчжурию и выходит замуж за доктора традиционной китайской медицины. На протяжении всего романа эта женщина поражает своей выживаемостью, стойкостью и преданностью семье. На ее долю выпало разорение, голод, смена режима, общественное порицание, репрессии единственной дочери и близких родственников - но она все равно не поддалась невзгодам и смело смотрела судьбе в лицо. Кстати, необычный факт: согласно китайским традициям, бабушке с двух лет бинтовали ноги, чтобы ее стопа напоминала лотос. Только с такой ножкой она могла претендовать на хорошую партию. Впоследствии из-за покалеченных ног эта женщина испытывала адские муки от ходьбы до самой смерти ( а умерла она в преклонном возрасте).
"Бабушка была истовой буддисткой и каждый день молила Будду в следующем рождении не делать ее женщиной. «Кошкой, собакой, только не женщиной», бормотала она, семеня по дому и извиняясь на каждом шагу."
Мать автора, Дэхун, с 15 лет самоотверженно начала служение коммунистической партии и уже с этого возраста начала успешное продвижение по карьерной лестнице. В партии она встретила своего будущего мужа, высокопоставленного чиновника по делам культуры и пропаганды. Эта пара посвятила всю свою жизнь на благо партии, особенно ревностно и фанатично муж, но это не уберегло от жестоких репрессий.
Сама же Юн Чжан, автор книги, повествует о своем детстве в Китае Мао Цзедуна. Особенно интересны рассказы о похождениях хунвейбинов и в целом о “культурной революции”, когда Китай погрузился в хаос и варварство с санкции государства. Родители Юн Чжан до последнего не верили, что подобная политика исходит от их лидера, и за их сомнения их заклеймили отступниками и подвергли травле и издевательствам. Их пытали, регулярно устраивали публичные унижения. Несколько лет родители провели в трудовых лагерях, в основном в глухих китайских деревнях. Оба подорвали свое здоровье, а отец семейства сошел с ума.
“Кокон” Чжан Юэжань
Эта книга - семейная сага, которая также особо затрагивает события “культурной революции”. История о травме поколений.
Роман представляет собой переплетение монологов двух героев: мальчик Чэн Гун и девочка Ли Цзяци были лучшими друзьями в 1990-х, потом, из-за роковой тайны расстались, а теперь выросли и, едва ли не случайно сойдясь у постели умирающего дедушки Ли Цзяци, знаменитого хирурга и уважаемого академика, рассказывают друг другу о прожитых, безрадостных годах. Мрачная тень тайны, травма, словно проклятие, ложится на обе семьи, заключая их в непроницаемый кокон, неразрывно связывая между собой и изолируя от остального мира, живущего по нормальным человеческим законам.
Повествование ведется от лица наших с вами современников, которые пытаются осмыслить опыт предыдущих поколений, чтобы залатать брешь в душе, которая обоим не дает жить полноценной жизнью. В художественном отношении эта книга бьет в самое сердце: переводчик постарался сделать так, чтобы текст соприкоснулся с вашей душой и навсегда оставил там след. Книга мрачная, местами тяжелая, а иногда все же сердце замирает от красоты.
Как густо валит снег. Крупные хлопья ложатся на землю, будто Бог бросает вниз письма, что писали ему люди. Рвет на клочки и бросает.
Главный нерв романа - это семейная тайна, связанная с причастностью к ужасам репрессий, которая разъедает души нескольких поколений и ведет их к саморазрушению.