До известного варианта, начинавшегося словами: "Союз нерушимый республик свободных сплотила навеки Великая Русь" из радиоточек звучал "Интернационал". Однако время шло - и его текст безнадежно устарел, имея лишь историческое значение. Увы, мировой революции так и не случилось, Коминтерн был распущен, а Советский Союз уже никак не соотносил себя с "миром голодных и рабов". В 1943 году был объявлен конкурс на новый гимн. 223 варианта представили композиторы и поэты - и вот в ночь с 31 декабря 1943 на 1 января 1944 года прозвучал новый Гимн Советского Союза...
В первом номере 1944 года газета "Правда" опубликовала новый текст:
Москва... Сгущаются сумерки, в воздухе кружится легкий снежок. На улицах, в трамваях, метро - предпраздничное оживление. В театры, кино, дворцы культуры устремляются потоки людей. Ярко горят ёлки, в залах слышатся музыка, песни.
На новогодний концерт в дом Красной Армии пришли Герои Советского Союза, генералы Красной Армии, офицеры московского гарнизона.
Шумно во Дворце культуры Автозавода имени Сталина. Пока в залах идут концерты, демонстрируются кинофильмы, в коридорах и на площадках играют, танцуют.
Но вот включается радио. Смолкает музыка, и люди слушают новогоднюю речь Председателя Президиума Верховного Совета СССР М. И. 'Калинина. Стрелка часов приближается в двенадцати. Михаил Иванович говорит:
- С Новым годом, товарищи!
И в эфире раздаются величавые звуки нового государственного гимна Советского Союза. Сотни голосов в зале подхватывают его слова...
"Правда", 1944г., 01 января 1944г.
Новый гимн был как нельзя более актуален - страна чувствовала единство в борьбе с фашизмом, и казалось совершенно естественным, что все народы сплотились вокруг Великой Руси. На то, что именно русский народ был вдохновляющим и объединяющим в деле борьбы с захватчиками потихоньку, но раз за разом делался акцент.
С большой разъяснительной статьей в этом номере "Правды" выступил писатель Федор Гладков, пройдя последовательно по всем куплетам. Текст гимна на тот момент выглядел так:
Звучание, правда, несколько отличалась - новую оркестровку сделали в апреле 1944 года, её автором стал музыковед и мастер оркестровки Дмитрий Романович Рогаль-Левицкий. В его редакции гимн исполняется и нынче.
Журнал "Работница" поместил предваряющий гимн текст:
Конечно, не обошлось и без совместного портрета Ленина и Сталина:
Преемственность от Ленина, от ленинских идей подчеркивается в любой статье - какой бы журнал, какую газету мы не взяли.
Повсеместное исполнение гимна предполагалось с 15 марта 1944 года. На школу, на вожатых возлагалось задание: выучить вместе со школьниками текст и музыку.
Научись правильно петь гимн, разучивая его с помощью радио. Старайся чисто усвоить мелодию, ритм и характер исполнения. Сейчас же после окончания радиопередачи проверь себя и спой гимн один или с группой товарищей.
Если ты сам хорошо усвоишь гимн, успех разучивания его с детьми будет обеспечен.
Разучивание гимна нужно начать с исполнения гимна. Споет ли вожатый его сам или со своими товарищами, или прослушает с пионерами по радио - во всех случаях исполнение гимна должно быть высоким по качеству. Хорошее исполнение гимна возбудит у детей желание как можно лучше, торжественнее самим спеть гимн.
"Вожатый", 1944г., №1-2
Гимн вскоре стал привычным. Текст был достаточно простым и доходчивым, при этом чувствовалась его торжественность, создавалось особое высокое чувство.
А вот создатели гимна:
Эль-Регистан отмечал, что они с Михалковым, работая над текстом, стремились к простоте и ясности языка («слова должны быть понятными от колхозника до академика»), в гимне не должно было быть ни одного иностранного слова, только «чисто русские», «какие-то особые, торжественные». «Мы рассматривали Гимн как гражданскую молитву народа и поэтому считали, что ритм его должен быть молитвенным. Главная опасность, которая нам грозила, – опасность ложного пафоса, вернее фальшивого пафоса, и работая над словами, мы все время вылавливали и удаляли те из них, в которых может быть этот элемент», – рассказывал автор.
(РГАСПИ. Ф. 558. Оп. 1. Д. 3399. Л. 37).
Н.А. Кириллова,
Российский государственный архив социально-политической истории (РГАСПИ)
Этот вариант текста будет действовать до 1956 года. затем будет период, когда гимн будет исполняться без слов. Новая же редакция гимна со словами будет утверждена лишь Указом Президиума Верховного совета СССР от 27 мая 1977 года N 5776-IX.
Признаться, я до сих пор сбиваюсь на текст, привычный с детства...
А вы?
Искренне ваша, - Умная Эльза.