Найти тему

Американская сестра тургеневской "Аси": "Дейзи Миллер" Генри Джеймса

И сестра, надо заметить, младшая, потому как Иван Сергеевич свою "Асю" написал раньше. Лет эдак на 20. Да-да, американский классик, большую часть жизни проведший в Европе, — Генри Джеймс — с русским писателем Тургеневым был хорошо знаком, творчество его ценил. И впоследствии немало поспособствовал популяризации старшего товарища у себя на родине.

"Асю" Тургенев написал в 1857 году, повесть была опубликована в 1858. Генри Джеймс выпустил в свет "Дейзи Миллер" в 1878 г.
"Асю" Тургенев написал в 1857 году, повесть была опубликована в 1858. Генри Джеймс выпустил в свет "Дейзи Миллер" в 1878 г.

Но давайте по порядку. Обе повести считаются хрестоматийными, "Асю" проходят в российских средних школах, "Дейзи Миллер" входит в программу филологических вузов, даже на русском отделении.

В обоих произведениях мы находим сходные темы: несостоявшаяся любовь, эксцентричное поведение девушки, соотечественники в Европе. Естественно, в случае с Тургеневым, эти самые соотечественники — русские, ну, а Джеймса интересовала тема взаимопроникновения и противостояния американской и европейской культур. Тема эта красной нитью проходит через всё его творчество. Поэтому и Дейзи, и Уинтерборн, глазами которого мы видим всю историю, американцы. Однако оба, или хотя бы один из них, похоже, не типичные американцы того времени. Слишком по-разному они смотрят на мир.

Если молодой человек Уинтерборн приехал в Европу ещё в детстве, то для Дейзи это первое путешествие за океан. Уинтерборн, как и его знакомые американцы, осевшие в Старом Свете, похоже, стал бо́льшим европейцем, чем сами европейцы. Мнение света и приличия для него очень важны. Он прекрасно знает, что считается непозволительным в Женеве, но ещё может быть допустимо в Веве. Уинтерборн давно не был на своей родине и даже затрудняется сказать, типичная ли Дейзи американка из западных штатов, или она всё-таки уникум.

Сибилл Шепард в роли Дейзи / "Дейзи Миллер" (1974)
Сибилл Шепард в роли Дейзи / "Дейзи Миллер" (1974)

Ну, а "дикарка" Дейзи не просто бросает вызов общепринятым нормам и приличиям — она, кажется, вообще их не понимает и не в силах воспринимать. Ей, девушке из богатой семьи, совершенно не свойственно чувство социальной дистанции.

Со своим агентом, в чьи обязанности входит устраивать их путешествие и обеспечивать комфорт, Дейзи и её матушка обращаются, как с членом семьи. Что вызывает нарекания и нехорошие усмешки у постояльцев и слуг гостиницы. При первом же знакомстве с Уинтерборном, девушка предлагает ему, джентльмену с состоянием, заняться обучением её младшего брата, то есть фактически стать гувернёром.

Во второй части, где действие происходит в Риме, герой пытается предостеречь Дейзи от общения с господином Джованелли, которого Уинтерборн определил как "не джентльмена". В ответ на довод, что с итальянкой из общества Джованелли не осмелился бы гулять по улицам, Дейзи простодушно спрашивает: "А куда бы он повёл её гулять?"

Если для женщин из общества скандально уже то, что Дейзи среди бела дня разгуливает в парке в компании молодого человека, а то и целых двух, то девушка считает неделикатным в данной ситуации поддаться на уговоры доброжелателей и сесть в коляску к почтенной матроне, бросив своего друга. Её мораль и правила поведения ближе к естественным, природным. Когда разговор коснулся темы флирта, Дейзи сказала Уинтерборну: "А мне казалось, что флирт больше к лицу незамужним девушкам, чем замужним дамам".

Психологическая пропасть между героями стремительно расширяется, пока в кульминационной сцене (ночная встреча в Колизее) герой окончательно не отступается от Дейзи, принимая сторону общества, объявившего ей бойкот.

Надеюсь, содержание "Аси" напоминать не нужно, и все помнят, какой экстравагантной казалась девушка главному герою, как долго он не мог понять ни её, ни своих чувств к ней.

В "Дейзи Миллер" есть ещё одна явная аллюзия к "Асе". Она касается имён обеих героинь (которые и стоят в названиях произведений). Это домашние имена. Официальное имя Аси — Анна Николаевна. А на визитке Дейзи написано "Энни П. Миллер". Таким образом, можно сказать, что героини — тёзки.

Однако при внешней схожести ситуаций в этих двух героинях гораздо больше различий, чем общего. Это и социальное положение, и образование: Дейзи — дочь богатого американца, не получившая должного для европейской барышни воспитания; Ася — незаконнорождённая дочь помещика и крепостной, тем не менее обучавшаяся в закрытом пансионе. Но самое главное — по-разному отображён внутренний мир героинь, соответственно, у двух повестей разные тональности.

Если в чувствах Аси к Н.Н. читателям сомневаться не приходится, да и сам герой открывает себе и читателю свои чувства к Асе (забывая вовремя признаться в них ей самой), то в "Дейзи Миллер" всё сложно.

-4

Джеймса недаром называют новатором. В этой повести он проделывает очень рискованный эксперимент: формально повествование ведётся от 3-го лица (в повести Тургенева от 1-ого), при этом есть герой с "точкой зрения" на события, и это Уинтерборн. Его глазами мы видим Дейзи и всю эту историю. Героиня, её движения, слова и её поступки поданы через призму его восприятия. Иначе говоря, внутренняя Дейзи и для нас остаётся загадкой, в её мир мы не можем проникнуть. В литературоведении такой герой, как Уиниерборн, называется персонажем-отражателем.

Если сказать совсем просто: наше внимание постоянно уводится — от личности Дейзи к тому, как эту личность воспринимает Уинтерборн.

Может, герой влюблён в Дейзи? Не зря же он с таким вниманием за ней следит, и его так задевают её поступки... Может быть. А может быть, и нет. Просто девушка вначале ему очень понравилась, а как узнал её поближе — помчался прочь, сверкая пятками.

Могла ли Дейзи быть влюблена в Уинтерборна? По всей вероятности, могла. Иначе с чего бы ей в предсмертном лихорадочном бреду повторять его имя и просить, чтобы ему непременно передали: она не помолвлена с этим итальянцем. А может, и нет. Просто встреча в Колизее её взволновала и вызвала чувство вины. И потом... чего только не наговоришь в лихорадке!

Так что, отталкиваясь от повести И.С. Тургенева, Генри Джеймс создал уникальное и ничуть не менее интересное произведение.

Читали?