Почему так важны статус и вес в обществе? Потребность быть значимым, красной нитью проходит через все повествование. Ну и конечно, поднимается такая немаловажная тема как влияние ароматов на нашу жизнь.
Итак, сюжет знакомит нас с небольшой группой мужчин, которые прибыли в знатный дом к молодой принцессе Рури, дабы состязаться за её руку и сердце .
Причём состязание это весьма необычно - оно проходит благодаря благовониям.
Принцесса, является наследницей знатной школы, владеющей редким искусством обращения с благовониями. Так же принцесса владеет Тотайджи - редким артефактным кусочком дерева, что ценится не меньше сокровища.
Этот фактор и становится решающим мотиватором, побуждающим мужчин, состязаться за девушку.
Мужчины ведут светскую беседу и обнаруживают, что четвёртый участник состязания не пришёл.
К моменту начала испытания, они успевают познакомиться с аптекарем и предлагают ему заменить пропавшего участника. (состязаться обязательно должны четверо)
По ходу сюжета мы узнаем о героях. Какое значение имеют в их жизни ароматы и как важен тотайджи для каждого.
Мне нравится рассуждение одного из участников, который, говоря об ароматах, отметил, что запахи обладают властью переносить нас в совершенно определённое состояние. Он говорит "когда чувствуешь сладкий запах, вспоминаются забытые планы, луч света или стихи."
Наша психика мгновенно реагирует на запахи. Наше самочувствие и во многом умонастроение зависят от этого! )
Испытание начинается с игры, в ходе которой, каждый из участников должен не только правильно отличить предоставленные ароматы, но и при помощи соответствия запахов с эпизодами литературного произведения понять, о какой части идёт речь.
С этого момента начинается самое интересное.
Аптекарь готовит ароматные смеси и вдруг про между прочим объявляет. Мол, сожалею, господа, дырявая моя голова, похоже в смеси попал алеандр - редкое ядовитое вещество, вдохнув которое вы умрёте🤷♀️
И все же участники продолжают испытание, несмотря на опасность.
Самурай вдыхает смесь и понимает, что ничего не чувствует она почему-то совсем не пахнет.
Кусуриури, словно издеваясь, спрашивает: " что нет запаха? Эта смесь приготовлена специально для вас. Дело в том, что это обычный деревянный кусок двери вымоченной в крови."
Самурай тут же понимает, о чем говорит аптекарь. Ведь четвёртого участника, что так и не появился на состязании, убил он. Стоило вояке вдохнуть запах, и вспомнить за что он лишил жизни наглого монаха, как убитый в виде жуткого некротического существа прикончил бедолагу-солдата.
Следующий участник, вдыхая аромат смеси, с ужасом отмечает, что так пахнут горелые волосы!
Его, как и самурая, память возвращает в прошлое, где он в порыве бешенства, убивает принцессу Рури. Стоит мужчине вспомнить это, как он погибает.
Остаётся последний участник состязания, который увидев, что произошло с его оппонентами в ужасе восклицает: "это уже слишком!"
На что аптекарь ему говорит: "значит вам не нужно тодайджи?"
Немного подумав, участник соглашается продолжить игру.
"Если это нужный запах, то тодайджи станет моим" - отмечает наш последний герой и вдыхает приготовленную для него смесь. В этот момент аптекарь сообщает несчасному, что тот вдохнул ту самую смесь с ядовитым алеандром.
Пока мужчина в панике мечется, словно курица без головы, аптекарь будничным тоном отмечает, что кажется вода может помочь, или нет...
Надо сказать, что наблюдая за тем, как аптекарь безжалостно троллит участников состязания, становится жутковато.
Приготовить для несчастных яд, а затем спокойно смотреть на то как они в агонии пытаются спастись слишком жестоко! Это слишком даже в отношении убийц! Однако почти сразу нам дают разгадку такому "жестокому" поведению.
"Обычный аптекарь не может предоставить такой редкий препарат как алеандр. Вы это хотели сказать?" - вдруг произносит Кусуриури, оставшись один.
Последний из участников погибает, так и не добежав до воды, так кому это говорит наш шаман?
Продолжая мысли вслух, гг отмечает:" было ли это взаправду? Но пока они не поняли, что их жизни окончены, они выполняли свое предназначение"
Кусуриури нашёл элегантный способ спасти заблудшие души.
Через запахи герои смогли вспомнить про свою смерть и прекратить бесконечную игру затеянную Мононоке.
Есть ли в мире духов ароматы? И чувствуют ли их призраки? Если мы внимательно посмотрим на мир аптекаря, то в нем, безусловно.
Вся серия про нуэ выполнена в серо-белых тонах и лишь отдельные детали отмечены цветом. Все кроме аптекаря будто растворяются в окружающем пространстве. Люди, антураж, природа - всё едино. Но стоит кому-то почувствовать яркий аромат и осознать, что этот аромат значит, как кожа, одежда, волосы тут же приобретают цвет. Словно мир оживает!
Запахи стали западней, но и спасением для героев. Они свели их сума, но и показали кто они на самом деле.
Это интересное свойство запахов. Ароматы способны как воскресить, так и убить. Могут как пробудить так и усыпить. Так что за власть такая у аромата?
"В этом доме нет никого, только ты и эти скорбящие души. "
Аптекарь обращается к Мононоке, прежде, чем увидит его форму.
"Ты наблюдал за тем, как я готовлю ладан в этой пустой комнате. И ты смеялся надо мной. Ведь так, Мононоке? Нуэ?"
И наконец Нуэ открывает свое личико.
Пока герои находились во власти игры, они упоминали Мононоке Нуэ, что являет собой монстра с головой обезьяны, лапами тигра и хвостом змеи. Однако в то, что такой монстр и правда существует никто не верил. Один из героев отмечает, что тот, кто якобы видел обезьянью часть, говорит про неё, а тот кто тигриную - рассказывает о тигре, но никто так и не понял, что суть была не в том, что Мононоке подобен химмере.
"Мононоке форма которого зависит он местонахождения. Теперь я могу называть тебя тодайджи."-говорит Аптекарь.
Этот злой дух был и старухой-прислужницей, и принцессой, но все это не имело отношение к его истинной форме ведь по итогу Монстром оказался старый кусок дерева.
Так аптекарь определил форму Мононоке.
" Ты расправился со всеми, кто гнался за тодайджи, и заставил их повторять кумико до бесконечности ночь за ночью. Это твоя сущность"
В данном случае, я думаю сущность - это про повадки Мононоке.
"На вид, ты обычная гнилая деревяшка, но тебе был нужен кто-то, кто утверждал бы обратное - это твоё желание."
Аптекарь говорит о том, что все это зашло слишком далеко, на что Нуэ отвечает приглашением пополнить ряды заблудших душ.
Форма, сущность и желание мононоке признаны, пора достать меч. Кусуриури переходит в свою иную форму .
И теперь Голден, в свойственной ему кинематографичной манере, сражает мононоке, приправляя все это эпичным: "без огня дерево никогда не даст свой настоящий запах"
Огненный меч раскалывает дерево и мир обретает краски. Правда не на долго, ведь иллюзия быстро рассеивается и от миража остаются лишь руины...
Ароматы, запахи, это то, что мы получаем в качестве информации о мире даже прежде зрения. Мы не видим пожар, но чувствуем его за километр. Мы не видим болезни, но ощущаем как пахнет больное тело, мы не знаем съедобен ли продукт, но по запаху определим это наверняка. Восприятие запахов делает мир ярче, с этим согласятся все, кто пострадал от ковида.
"Сочность" жизни, её наполненность во многом обязана именно запахам. Ароматы способны стимулировать творчество и сигнализировать о внутренних проблемах. (как в случае с Аромамаслами, что используются в качестве диагностики психологического состояния)
Власть ароматов в их связи с эмоциями и инстинктами. Они говорят нам где безопасно, а где нет, однако они же способны обмануть нас, в случае с синтетическими запахами.
Нуэ во многом про духа, что не смог понять какой он. Ему хотелось быть ценным, значимым, однако осознать кто он, мононоке мог только через людей.
По итогу Запахи - это про правду, которую необходимо раскрыть, а не маскировать под что-то безусловно приятное.