Найти в Дзене
Гавань тысячи историй

За стеной. Туман

Глава 3

— Здравствуй, Венлинг, — поздоровался Линг, без стука входя в небольшую лачужку. 

Женщина подняла взгляд на мужчину и улыбнулась. 

— Давненько меня не называли этим именем. 

— Я, поди, единственный, кто помнит его. 

— Входи, дорогой гость. Рада, что ты жив и здоров. Рассказывай с чем пожаловал. 

— Могу я просто навестить старую знакомую? 

— На счёт старой, ты прав, — засмеялась женщина. 

— Венлинг, ты же знаешь, что на старуху ты совсем не похожа. 

— Знаю, но сути это не меняет. Так с чем пожаловал? Ты же знаешь, что меня не обмануть. Чувствую, что беспокоит тебя что-то. Мечешься ты, хочешь не верный путь выбрать. Уже рок занёс свой меч над твоей головой. Хорошо, что пришёл ко мне. Рассказывай, снеми камень с души. 

— Ты же знаешь, откуда я пришёл? 

— Из тумана. 

— А знаешь, что я видел там? 

— Расскажи. Твои слова точнее будут моих видений. То что можно облечь в слова, не вызывает ужаса. 

— Зараза расползается по земле. Пострашнее той, что уже пережили люди. Она поглащает разум, пораждает чудовищ. Я видел детёнышей человеческих, что приютили скарги. Они становятся умнее. Они не жрут всех подряд, дают возможность людям лишившимся разума, размножаться. Разводят себе пищу, как мы свиней. Я видел пауков-мутантов размером с кролика, что пожирали попавшего в паутину хорька, и они растут. Туман питает их. Они не могут выйти оттуда, для них это смерть. Но туман расползается, медленно, но верно поглощает земли, оттесняет людей. Скоро он дойдёт сюда, и людям опять придётся уходить. 

Что это, Венлинг? Сколько осталось людям жить на этой земле? 

— В твоих словах нет больше уверенности. Неужели великий Линг сдался? 

Мужчина молчал. Когда он заговорил, голос звучал глухо. 

— Я устал, Венлинг. Слишком долго я живу, слишком много боли и смертей я видел. 

— Я помню тебя другим. Жаждущим жизни и знаний. Ты служил миру верой и правдой, и в решающий момент, когда тебе нужна вся твоя вера, ты потерял её. 

— Да, Венлинг. Поэтому и пришёл к тебе. Максимум через несколько дней я уйду. Вернусь туда, откуда пришёл. Но имею ли я право вести за собой людей? Не на смерть ли я обрекаю их? Не лучше ли дать людям дожить столько, сколько им отмерено? 

— А что дальше? 

— Не знаю. Придёт новый вид. Земля продолжит жить. Может век человечества закончился? Слишком много зла люди причинили земле. Может она больше не хочет давать человечеству ещё один шанс? 

— Право на шанс имеют все. Зря ты списываешь со счётов людей. Я знала, что ты придёшь. Видела это ещё в последнюю нашу встречу. 

— Она была, когда мир ещё не знал бед эпидемии. Ты предупреждала о надвигающейся катастрофе, но, прости моё неверие, я был молод и полон амбиций. 

— Я знаю. Так же как знаю, что сейчас ты готов. 

— Расскажи мне, как остановить это всё. 

Венлинг медленно встала, сняла с шеи ключ и отомкнула ящик стола. Так же медленно, достала холщеный мешочек, подержала в руках, развязала узелок и резко высыпала на стол руны. От стука костей о деревянную столешницу Линг вздрогнул. 

Женщина не обратила на него внимания. Она была погружена в транс. Долго молча смотрела на руны. Линг тоже смотрел, пытаясь разобрать, что видит она в тайных знаках. 

Одна руна притягивала его внимание. Чем дольше Линг смотрел на неё, тем темнее она ему казалась. Рука сама потянулась к кости, символ на ней начинал вспыхивать всполохами огня. Мир пропал, остался только непонятный знак, полыхающий синими и желтыми языками пламени. 

В этот момент, кто-то больно ударил по руке. 

Мир резко приобрёл краски, руны лежали на столе мёртвыми костями. Линг отдернул руку. 

— Не трожь руками. 

— Что это было? 

— Древнее зло. Первый раз на моей памяти выпадает эта руна. Думаю, вряд ли кто из ныне живущих, видел её. Зло пробудилось. 

— И сколько оно спало? 

— Столько, сколько существует человечество. Не люди погрузили его в вечный сон, те кто жил до людей. Оно ждало своего часа, и он настал. Скарги его слуги. 

— И как оно выглядит? Зло это? 

— Не ерничай. У зла нет лица. Ты встретишь человека, чьим телом оно завладело. 

— Если я убью этого человека, куда денется зло? 

— А я почем знаю, руны этого не говорят. 

— А что ещё они говорят? Как его убить? Заклинания, артефакты? 

Чародейка задумчиво посмотрела на охотника. 

— Я дам тебе один артефакт. 

Она выдвинула ящик стола и достала зеркало. Обычное карманное зеркальце, каким пользуются девушки, чтобы подкрасить губки. 

— Что это? 

— Зеркало. 

— Я им должен победить древнее зло? Оно какое-то заговоренное? 

— Бери что дают и не задавай лишних вопросов. Лучше береги его, как зеницу ока. Пригодится ещё. 

— Прыщ выдавить, — засмеялся Линг, но зеркало положил в карман. 

— Иди, и дай человечеству ещё один шанс. Умереть ты всегда успеешь.

Продолжение