Самой частой ошибкой в татарском письме является слитное написание частицы "да" (и) аналогично падежному окончанию "-да" (место-временой падеж)
Например, в этом тексте:
"тыктыда" на самом деле "тыкты да" (заткнула и...)
"булсада" на самом деле "булса да" (и даже если был/есть)
Это, кстати, делает текст для тех, кому татарский не родной, плохо читаемым. Потому что при чтении мозг, похоже, сначала отделяет падежное окончание от основы, пытается перевести несуществующую основу , что мол за существительное "тыкты", "булса". Понятно, что если "внутри себя прогонять написанное на слух", сразу все верно понимается )