В России – сезон крещенских морозов, а в Китае – 大寒 dàhán, сезон больших холодов. Это последний из 24 малых сезонов (Китае выделяют 4 больших и 24 малых времени года) китайского сельскохозяйственного календаря. Календарь этот насчитывает 5000 лет, так утверждают китайские исследователи древних текстов. Его принято считать пятым в ряду великих китайских изобретений: после компаса, пороха, бумаги и книгопечатания. Календарь выделяет четыре главных сезона и в каждом – еще шесть малых.
Календарь 24 сезонов используется не только в сельском хозяйстве, но и в 养生 yǎngshēng – буквально 'искать бессмертия', это направление китайской традиционной медицины, включающее свод правил о правильном образе жизни, правильном питании, распорядке дня, сезонных дыхательных и физических упражнениях. На каждый сезон предусмотрены блюда, которые непременно нужно есть для адаптации организма к смене сезонных ритмов.
大寒 dàhán, сезон больших холодов наступает 20-21 января, это самое холодное время года, после которого приходит весна и начинается новый годичный цикл. Это время подводить итоги года и готовиться к большому празднованию приходы весны – нового года по лунному календарю: 大寒过年,总结经验. Dàhán guònián, zǒngjié. Само название говорит о том, что большие холода – трудное время года. В это время важно всячески беречь силы, придерживаться правильного питания и особое внимание уделить отдыху и полноценному сну. Считается, что в это время нужно питать энергию организма (气 qì – энергия, состояние человека) пищей вроде пшена, яиц или говяжьего бульона желательно избегать кислого в больших количествах.
В древних текстах об этом времени говорится: "Холода достигают своей крайней точки. Вода водоемов прочна и тверда. Из области Взмывающего Змея Владыка Хуан-Ди проводит на Землю иньское Дыхание-Ци Почвы". В это время важно всячески беречь силы, придерживаться правильного питания и особое внимание уделить отдыху и полноценному сну.
Какие же еще сезоны есть в китайском календаре?
二十四节气 èrshísì jiéqì – двадцать четыре периода (сезона) [китайского сельскохозяйственного года]
立春 lìchūn – приход весны. Это первый из шести Весенних сезонов, и ежегодно он наступает 3-5 февраля и продлится до 19 февраля. Лучшее время для того, чтобы заложить основы крепкого здоровья на весь предстоящий год: "В это время Небо и Земля вместе порождают, начинают свое действие в годичном цикле. Десять тысяч сущностей трансформируются и рождаются. Ложиться следует рано, и рано вставать". В питании приветствуется острый вкус, из овощей для весны наиболее благоприятен зеленый лук. Лучшим и наиболее полезным для сезона весны считается куриный суп с лапшой.
雨水 yǔshuǐ – дождевые воды. Продолжается первый месяц Весны (孟春), и начинается второй весенний сезон, он наступает 18-20 февраля. "Владыка весны вступает в свои права. Дыхание Неба постепенно и последовательно поворачивает и прогревает. Снег в горах начинает таять. Выделяется много влаги. Дыхание-ци сырости усиливается. Выпадает много дождевых вод. У хищных птиц появляются хохолки". В этот малый сезон желательно больше потреблять зелёных листовых овощей (чем сочнее овощ, тем лучше). Китайская пословица гласит: «Весенние месяцы особенно подходят для жидкой каши» (春月宜喝粥 chūnyuè yíhēzhōu). Есть разные виды китайской жидкой каши – на мясном бульоне, с добавлением кусочков мяса или рыбы, овощей и зелени. В кашу принято добавлять кукурузу, просо, красную мелкую фасоль. Из овощей, в этот сезон, особо ценны капустные, морковь, тыква, редька. Самое время есть грибы: сянгу (шиитаке), вешенки, шампиньоны. Также, рекомендуется есть побольше теплых салатов из овощей (или фрукты чуть теплее комнатной температуры). Актуальна китайская пословица: "Весной следует кутаться, а осенью можно и помёрзнуть, только так не заболеешь различными болезнями" ( 春捂秋冻,不生杂病. Chūnwǔ qiūdòng, bùshēng zábìng).
惊蛰 jīngzhé – пробуждение насекомых. Это третий из Весенних сезонов, он наступает 5-6 марта. "Средний месяц весны называется "Насыщенный Солнцем". В это время рождается множество предметов. По цвету – это зелень-синева драгоценного камня. Потому и называется чудесным лесом. В это время следует приводить в гармонию эмоциональные устремления, упорядочивать сердце. Избегай сильного холода и сильного жара. Усмиряй и успокаивай дух-шэнь и дыхание-ци".
春分 chūnfēn – весеннее равноденствие. В китайском календаре – это и день весеннего равноденствия, и сезон, начинающийся с этого дня. Этот сезон наступает 20–21 марта. В первый день этого сезона продолжительность дня равна продолжительности ночи. Солнце восходит точно на востоке и заходит точно на западе. В этот день природа находится в гармонии, наступает равновесие между началами Инь и Ян. "В весеннем сезоне минула первая половина. Слетаются ласточки. Они отыскивают места под гнезда. Слышатся крики орла. Весеннее равноденствие – это распределенные поровну инь и ян, ибо одинаковы день и ночь, вровень холод и зной". Если ранней весной рекомендовалось есть острые продукты, особенно зеленый лук, то с наступление равноденствия от остроты в пище лучше отказатья. Самое подходящее блюдо этого малого сезона – рисовая каша с куриной печенью. В целью профилактики инфекций желательно больше есть разной капусты – брокколи, белокочанной, пекинской капуста, полезны в это время цитрусовые, морковь, шпинат. Китайская традиционная медицина советует в это время не перенапрягать нервную и сердечно-сосудистую системы: избегать сильных эмоций, стараться не только не огорчаться, но и даже радоваться без чрезмерной бурности – стремиться сохранять спокойствие в любых ситуациях. Из напитков в сезон рекомендуется пить чай с мёдом и сушёной мандариновой цедрой.
Продолжение рассказа про 24 сезона китайского сельскохозяйственного календаря – 4 апреля, когда наступит сезон 清明 qīngmíng – период ясной безмятежности.
好运连连 ! Hǎo yùn liánlián!
Пусть удача всегда сопутствует вам!