Найти в Дзене
Жизнь под обложкой

Жизнь под обложкой (сказочный детектив) - 39

все части - Карабас, вернитесь-ка на место,- сказал Майк. Мужчина вернулся на прежнее место в центре камеры, и решетка снова взмыла вверх. - Стойте на месте, - улыбнулся Майк. - Зера, теперь ты иди к выходу. Девушка сделала два шага — решетка опустилась. Она вернулась на место, и решетка поднялась. Потом Майк сам проделал тот же фокус, дверь закрылась и снова открылась. - Что ж, механизм понятен, - удовлетворенно кивнул парень. - Таскаем обвалившиеся камни на те места, где мы стоим. Впрочем, на место Зеры можно просто тяжелый диван сдвинуть. Таким образом молодым людям удалось закрепить решетку, чтобы она не падала и спокойно выйти из камеры. На развилке они пошли по центральному проходу в надежде открыть деревянную дверь в конце коридора, но снова уперлись в стену. - Странно, - Карабас ощупал стену, - но я ведь совсем недавно здесь проходил. - Мне кажется, эта стена как-то связана с решеткой в той камере, где мы сидели, - задумчиво произнесла Зера. - Карабас, а у Вас веревки, случайн

все части

- Карабас, вернитесь-ка на место,- сказал Майк.

Мужчина вернулся на прежнее место в центре камеры, и решетка снова взмыла вверх.

- Стойте на месте, - улыбнулся Майк. - Зера, теперь ты иди к выходу.

Девушка сделала два шага — решетка опустилась. Она вернулась на место, и решетка поднялась. Потом Майк сам проделал тот же фокус, дверь закрылась и снова открылась.

- Что ж, механизм понятен, - удовлетворенно кивнул парень. - Таскаем обвалившиеся камни на те места, где мы стоим. Впрочем, на место Зеры можно просто тяжелый диван сдвинуть.

Таким образом молодым людям удалось закрепить решетку, чтобы она не падала и спокойно выйти из камеры. На развилке они пошли по центральному проходу в надежде открыть деревянную дверь в конце коридора, но снова уперлись в стену.

- Странно, - Карабас ощупал стену, - но я ведь совсем недавно здесь проходил.

- Мне кажется, эта стена как-то связана с решеткой в той камере, где мы сидели, - задумчиво произнесла Зера.

- Карабас, а у Вас веревки, случайно, нет? - Майку пришла в голову одна идея.

- Нет, - мужчина покачал головой, а потом встрепенулся. - А я видел моток веревки там в комнате за диваном, когда двигал его.

- Отлично, ждите здесь, - Майк бросился назад к камере.

Он быстро нашел моток крепкой веревки, привязал веревку к ножке дивана, вышел из камеры, держа конец в руке, а потом потянул и сдвинул диван с места. Решетка камеры опустилась вниз, и тут же по подземелью разнесся радостный крик Зеры:

- Ура-а-а-а!!!

Вернувшись к своим спутникам, Майк обнаружил чуть свободен, стена, преграждавшая проход исчезла. Через полчаса пленники подошли к деревянной двери, и Майк сразу понял, что если тут нет защитной магии, то он спокойно проникнет за эту преграду. Щели под дверью и над дверью были большими.

Магии здесь не было, и вскоре, отодвинув большой засов, Майк выпустил пленников подземелья на свободу. А это, действительно, была свобода. Подземный тоннель вывел людей далеко за пределы замка, они оказались на поляне в лесу около земляного погреба, из которого только что выбрались.

Они успели сделать лишь несколько шагов. Едва Майк и Карабас вошли под свод деревьев, как тут же оказались подвешенными на веревках головой вниз: кто-то поставил в этом месте охотничьи силки, сработавшие, когда люди наступили на них. Зера в ловушку не попалась и благоразумно скрылась в лесу. Майк был уверен, что девушка побежала звать на помощь Синдбада.

И она была права: оставаться на поляне девушке было нельзя, так как из-за деревьев появилось чудовище. Это было то самое Лихо Одноглазое, что уже встречалось Майку в одном из замков, и от которого ему в прошлый раз удалось сбежать.

-2

Чудище не стало ждать, когда добыча снова сбежит и тут же направило на Майка взгляд своего волшебного глаза. Но оно не ожидало, что Майк окажется настолько ловок. Парень быстро выхватил из кармана волшебный карандаш, изъятый у барона Периуса. Карандаш тут же увеличился до размеров тубуса, и луч, сорвавшийся с его конца, ударил в светящийся глаз Лиха. Страшно взревев, чудовище бросилось наутек.

Лишь после этого Майк догадался обратиться в камень и выпасть из петли, на которой висел. Когда он помогал выбраться из ловушки Карабасу, на поляну вбежали Зера и Синдбад.

- Извини, Майк, опоздали немного, - сказал запыхавшийся мореход.

- Ничего, сам управился, - ответил парень, разглядывая волшебный артефакт, который опять уменьшился в размере, причем стал совсем маленьким, как булавка. - Похоже, что заряд в этой палочке закончился.

- Ну что ж, спасибо, что спасли меня, - сказал Карабас, собираясь ретироваться с поляны, - я, пожалуй, пойду.

- Господин Карабас, - Майк взял мужчину за локоть, - Вы нам очень нужны, пойдемте с нами в замок.

- Э, нет, я больше не хочу туда, - покачал головой Карабас, пытаясь освободиться из захвата Майка.

- Скоро в замок приедет король, а с ним будет и Ваш брат, - Майк не отпускал мужчину. - Вы мне поможете прояснить кое-какие вопросы. Мне так до конца и не понятно, что же тут на самом деле произошло.

- Да не хочу я с братом встречаться, - Карабас сильнее дернул руку, но Майк держал его крепко.

- Мой дорогой, не упрямься, - Синдбад взял мужчину за вторую руку. - Если Майк говорит, что надо идти в замок, значит так и нужно делать. Это будет лучше для всех.

Карабасу ничего не оставалось делать, как пойти внутрь замка вместе со всеми. На этот раз Майк не стал спускаться в подвал. Оставив недовольного мужчину под присмотром Синдбада, Майк стал досконально осматривать огромный зал для приемов.

- А могу я узнать, что Вы так настойчиво ищите? - спросил Карабас.

- Да я и сам толком не знаю, - ответил Майк, открывая и закрывая один за другим небольшие ящички, тянущиеся вдоль стены. - Здесь где-то должен быть один особенный волшебный предмет. Большой сундук в подвале мы нашли, но должно быть что-то еще. Ведь в чем-то вторая, мыслящая, часть великана должна храниться, что-то должно мешать ему воссоединиться в единое целое.

- Какого великана? - с подозрительностью спросил Карабас.

- Не притворяйся, ты отлично понял, о чем идет речь, - раздался рядом нежный женский голос, и Черный Плащ неожиданно возник в зале. Мари умела появляться внезапно.

- Чего? А ты-то кто? - Карабас недоуменно уставился на закутанную в черное фигуру.

Мари откинула капюшон.

- Не узнаешь? - ехидно улыбнулась девушка. - Благодаря мне ты оказался здесь, а не на троне.

- Ах ты, драная кошка! - мужчина бросился к Мари, в его руке сверкнул нож.

-3

Но Майк и Синдбад оказались на страже. Мореход схватил Карабаса за шею, а Майк вывернул руку нападавшего и выхватил из нее нож.

- Спасибо, Майк, - сказала Мари, - теперь я твоя должница.

- Да ладно, - парень махнул рукой, - лучше скажи, как ты тут оказалась?

- Сопровождаю в поездке короля и принцессу, - усмехнулась Мари.

- А где Карабас? - Майк удивленно посмотрел на мужчину, которого крепко держал Синдбад. - То есть, я теперь даже и не знаю, кто на самом деле Карабас.

- Настоящий Карабас, то есть средний брат, перед тобой, - Мари показала на пленника, - а Эспер, младший сын мельника, взявший на время имя Маркиз Карабас, теперь уже далеко отсюда, за пределами королевства.

- Что-то я совсем запутался, Мари, - Майк покачал головой. - Ты можешь мне более доходчиво объяснить.

Продолжение следует...

Анимационный фильм на основе повести (8 серий)