Найти в Дзене
Даниловский краевед

Названия наших рек. Ухтанка и Вопша

Ярославское село Вятское в 2015 году стало первой российской деревней, включённой в ассоциацию самых красивых деревень России. Этому достижению мешало плачевное состояние главных доминант села. Пейзаж в Вятском портили руины Успенского храма и мутная канава, в которую превратилась местная речка Ухтанка. Даже сейчас, после того как немалые усилия организаторов были потрачены на расчистку речного русла, вода в реке оставляет желать лучшего. Местные жители переживают за свою речку, они обращают внимание гостей села и на название, которое по их мнению нанесено на карты неверно. Речка правильно называется Ухтомка. То, что красуется на дорожном знаке – Ухтанка – это результат какого-то «сломаного телефона» из разряда «кто как услышал, кто как мог записал». Картографов винить нельзя. Они записали название реки в точности так, как произносили его местные жители, не сильно грамотные, со своим особым говором, крестьяне 30-х годов. Вопрос правильности написания названия вятской речки затрагивает
Оглавление

Ярославское село Вятское в 2015 году стало первой российской деревней, включённой в ассоциацию самых красивых деревень России. Этому достижению мешало плачевное состояние главных доминант села. Пейзаж в Вятском портили руины Успенского храма и мутная канава, в которую превратилась местная речка Ухтанка.

Село Вятское (Ярославская область)
Село Вятское (Ярославская область)

Даже сейчас, после того как немалые усилия организаторов были потрачены на расчистку речного русла, вода в реке оставляет желать лучшего. Местные жители переживают за свою речку, они обращают внимание гостей села и на название, которое по их мнению нанесено на карты неверно. Речка правильно называется Ухтомка. То, что красуется на дорожном знаке – Ухтанка – это результат какого-то «сломаного телефона» из разряда «кто как услышал, кто как мог записал».

Река Ухтомка в Вятском
Река Ухтомка в Вятском

Картографов винить нельзя. Они записали название реки в точности так, как произносили его местные жители, не сильно грамотные, со своим особым говором, крестьяне 30-х годов.

Вопрос правильности написания названия вятской речки затрагивает множество интересных проблем, связанных с ярославской топонимикой. Сегодня мы попытаемся разобраться, что значит это название, и очистить от наслоений смысл гидронима самой красивой деревни области.

Вохта

Впервые в письменных источниках название речки встречается в писцовой книге 1501 года, которая содержит перепись крестьянских хозяйств вятской митрополичей волости. Этот реестр преподносит нам первый сюрприз, связанный с этой речкой, поскольку в тексте её название записано так – Вохта.

Сельцо Вяцко на Вохте, а в нем церковь Григорей богослов...

В последующих переписях можно обнаружить другие варианты записи названия реки – Вохтома, Вахтома. В документах 19 века встречается Охтома. Сюда же мы добавим форму Ухтома, отбросив уменьшительный суффикс –к, который несомненно здесь является разговорным дополнением. Ну и держим в уме Ухтанку, она ещё нам может пригодиться.

Вятские баньки на реке Ухтомке
Вятские баньки на реке Ухтомке

Таким образом, мы имеем несколько разных вариантов названия одной реки – Вохта, Вохтома, Охтома, Ухтома. На самом деле, с точки зрения топонимики все они имеют одно и то же значение. Разница в написании отражает лишь языковые вариации. Особенности эти относятся не к русскому языку, а к языку древних мерян, которые и дали название речке. Ухтома – это финно-угорский языковой субстрат, остаток лексикона наших предков, живших в этих местах до прихода славян (6 – 12 века).

Концовка –ма, которая то появляется, то исчезает в названии реки – это типовой топонимический формант, который происходит от финно-угорской основы «маа», что значит «земля, место, локация». Корень же слова «вохт» или «ухт» тоже весьма распространён в топонимике северной части России. Его можно встретить в названиях таких рек, как Ухта, Ухтюга, Ухтанга, Вохтога, Вохтюга.

Двойственность «ухт/вохт» вероятно отражает фонетическую особенность языка древних мерян. Звук «в» они произносили слабее, не так выраженно, как это принято в русском. Славяне каждый раз не могли понять, что там бормочут эти местные и трактовали услышанное по-разному. В Ярославской области есть ещё одна река Ухтома, в Пошехонье. Дальше, севернее есть река Вохтома с тем же корнем в варианте с начальным «В».

Река Ухтомка в Вятском
Река Ухтомка в Вятском

Перевод корня слова «ухт/вохт» не имеет точной трактовки. Специалисты по финно-угорским языкам дают варианты, в числе которых есть "единство", "соединение", "связка" и множество других понятий (финское uhteen – «сливаться, соединяться вместе»). Так что, мы можем лишь приблизительно прикинуть его значение. Но оказывается, если достаточно внимательно изучить окружающую местность села Вятского и реки Ухтомки, и при этом попытаться наложить эти смутные понятия на карту, то можно достаточно ясно разглядеть и существенно прояснить смысл названия.

Вопрос «куда впадает Ухтомка?» оказывается вовсе неоднозначный. Ещё один сюрприз от Ухтомки состоит в том, что она никуда не впадает. Ухтомка соединяется с речками Саводранкой и Поташёвкой, и в месте их слияния начинается другая река – Вопша.

Вопша

Вопша – одна из самых загадочных наших рек. Она замечательна во-первых тем, что на её берегах нет ни одного населённого пункта или даже жилого здания. Впрочем, и вообще каких-либо следов обитания людей. Вопша – поистине рай для отшельников. Причём так было и в старину, деревень в этих местах никогда не было.

Басовский плёс на реке Вопше
Басовский плёс на реке Вопше

Вопша пересекает большой лесной массив, Костромскую Пущу, протянувшуюся на 25 километров от Вятского до реки Костромы. Часть этого лесного массива в 50-х годах была затоплена Костромскими разливами, в которых теряется нынче устье Вопши.

Название Вопша для реки необычно и уникально. Но эта уникальность оказалась на́-руку краеведам. Рассказы старожилов и анализ старых карт согласуются и убедительно показывают, что Вопша – это слово из русского языка и значит "общая". В документах встречаются варианты Вопчая, Вопча, что соответствует деревенскому способу произношения слова "общая". Это произношение многим ещё знакомо по деревенской молодости. Первая буква «в» в этом слове является протетическим звуком. Он звучит здесь также, как в старых словах «вострый», «вогненный» или «вотчина».

Река Вопша
Река Вопша

На картах "План генерального межевания", составленных в конце 18 века при образовании Ярославской губернии, река обозначена как Общая. В народе же это название стали произносить как Вопша. По всей видимости, это результат очередного переосмысления топонима. Местные крестьяне непроизвольно скорректировали его под хорошо знакомое им слово. В крестьянском лексиконе "вопша" – это шелуха от зёрен, оставшаяся после обмолота.

«... ото ржи хива отвеивается, а от жита вопша ... зерно просеиваем, а вопша остаётся ... вопшу никуда, только скотине ... от вопши и скотина нос воротит».

В таком виде название реки попало и на современные карты.

Речка Общая на карте ПГМ Даниловского уезда, 1792 г.
Речка Общая на карте ПГМ Даниловского уезда, 1792 г.

Ухтома

Вернёмся к Ухтомке. Если сопоставить один из вариантов трактовки корня «ухт/вохт» ("единство, единый, общий") с названием реки Вопша (общая), то следует неожиданный вывод, что в переводе на русский язык Ухтома как раз и означает "общая". Общая – это перевод, а точнее результат попытки перевода, переосмысления мерянского слова Ухтома на русский язык. Таким образом, Вопша-Ухтома – это по сути одна речка, у которой низовья зовутся по-русски, а верховья сохранили древнее мерянское произношение. Об этом вероятно догадывались и гидрологи, так как Вопша и Ухтанка числятся в водном госреестре как единый водный объект.

Река Ухтомка в деревне Ишенино
Река Ухтомка в деревне Ишенино

Но это ещё не всё. Хотелось бы все-таки уточнить, что значит "общая река"? Смысл этого слова на самом деле не так ясен, как кажется на первый взгляд. Недаром выше добавлена оговорка, что это не перевод, а попытка перевода.

На первый взгляд, речь здесь идёт о совместном владении. Например, в старых грамотах часто упоминается об общем владении озером для рыбного промысла. Реки тоже были общими, в том смысле, что покосы делили на нескольких собственников.

Языковеды «путаются в показаниях» по поводу значения основы «ухт/вохт». Если собрать в кучу все версии и переводы, то самое общее из них даёт понятие «единение, соединение, союз».

-9

Если рассматривать «соединение» в транспортном ракурсе, то понятие это получает смысл «короткий, удобный путь». Отсюда родилась версия, что здесь имеется в виду волок – сухопутный путь для перетаскивания грузов из реки в реку. Во многих финно-угорских языках слово «волок» звучит как «ohto» (охто). Понятие «волок» действительно можно трактовать как «соединяющий путь, смычка, перемычка между реками». Эта схема хорошо подходит к объяснению смысла названий больших северных рек Ухты, Вохтоги, Уфтюги (работы Кузнецова, Поспелова).

Волоковая версия в случае вятской Вопши-Ухтомки выглядит слабой. Здесь никогда не бывало никаких волоков. Основные транспортные магистрали древности проходили стороной – по Волге, Шексне и Костроме.

В русском языке есть старинное слово, которое лучше подходит для вятской Ухтомы. Это слово "союзный". Нет, речь не о Советском союзе, речь о... бровях. Вспомните фильм «Иван Васильевич меняет профессию».

-10

«Ох, боярыня, красотою лепа, червлёна губами, бровьми союзна» – так осыпал комплиментами Зинаиду царь. «Союзная бровьми» – это значит брови сливаются, соединяются на переносице. Монобровь. Вот такие были критерии красоты у Ивана Васильевича.

Одно из подходящих значений для перевода слова Ухтома будет "союзная". Возможно древние меряне насчёт Ухтомки имели в виду следующее. Речка образуется путем слияния, соединения, союза нескольких мелких речек Лапковки, Саводранки, Ухтомки, Поташевки, Старосёлки и множества мелких ручьёв. Ухтома – значит «слияние, объединение, союз». Согласитесь, характеристика "общая" передаёт такой смысл довольно грубо и искажённо.

В этом плане становится логичным и разделение наименования реки на верхнюю часть и низовья. Ведь «объединённая река» – это результат, нижняя часть.

Ещё один момент в гидрониме – это формант –ма, который нередко встречается в названиях рек, хотя обозначает не воду, а землю. Значит ещё более точный перевод названия реки Ухтомки звучит так – "место, куда ведут, сходятся вместе реки, место слияния рек". Если нужно более поэтично, то пожалуйста: "Ухтома – это там, где сливаются реки".

-11

Ух-ты, Ухтома!

Как уже выше было отмечено, названий рек с основой "ухт/вохт" весьма много. Особенно богаты на такие гидронимы Вологодская и Архангельская области. Среди них есть большие, полноводные реки. Для них смысл основы будет другой и скорее всего более близок к понятию "соединяющая река" в значении "короткий путь к чему-либо", "путевая", "ведущая к" (городу, селу, озеру). Для других, более мелких рек подходит значение "волок, часть волокового пути". Смысл названий, несмотря на одинаковые корни, зависит от местности, от расположения и назначения реки в прошлом.

Ухта

Река в Республике Коми, левый приток реки Ижмы (бассейн Печоры). Скорее всего смысл названия похожий – слияние, соединение многих, более мелких речек.

Ухтома (Пошехонская)

С ходу можно насчитать пять рек с названием Ухтома. Есть село Ухтома в Вологодской области и Николо-Ухтома в Пошехонье. Село, в древности центр Ухтомского удельного княжества, стоит на реке Ухтоме. Отсюда вели свою фамилию князья Ухтомские. Согласно исследованиям местных краеведов река в древности являлась частью волокового пути из Шексны через Соть Вологодскую в Сухону (водный путь в Архангельск и северные моря).

Вохтома

На Вологодщине рек с названием Вохтома тоже несколько штук. Все они связаны с местами слияний, соединений других рек и волоковыми перемычками между озерными системами.

Река Бохтюга (Вологодская область)
Река Бохтюга (Вологодская область)

Охтома

На крайнем архангельском севере встречаются варианты без "в". Река Охтома соединяет Карпогоры и Сийский монастырь на Угольном озере.

Вохтога

Название грязовецкой реки Вохтоги (Вохтожка) означает «волоковая река». На ней расположено село Вохтога, рядом станция железной дороги в тем же именем. В древности речка являлась частью транспортного пути из Волги через Кострому в Сухону. Между Вохтожкой и Захаркой, принадлежащими разным водным бассейнам, сухой волок составлял всего 4 километра.

Уфтюга

Уфтюга впадает в Кубенское озеро. В духовной грамоте 1461 г. – Ухтюшка, в источниках 17 века – река Ухтюга. Замена "ф" на "х" и обратно – обычное дело для русского языка. Уфтюга – это Ухт-Юга, где "юга" – это стандартный гидронимический формант, означающий "река". Смысл названия "река, ведущая к озеру".

Бохтюга

Бохтюга на самом деле это Вохтюга и является аналогом гидронима Вохтога. Если есть Ухт-Юга, должна быть и Вохт-Юга. Звук «ю» отражал в древности особенности произношения местного племени. Финно-угорские племена не были едины и представляли собой конгломерат племён и родов, которые жили довольно обособленно. Соответственно и речь их сильно варьировалась, что иногда затрудняет работу исследователям.

Ухтанга

Формант -ньга чрезвычайно распространён среди названий северных рек. Если сложить корень "ухт" и концовку "ньга" получим слово "ухтаньга". И обнаружим на карте несколько речек с таким названием. Ухтаньга на Северной Двине, другая Ухтанга – приток Сухоны возле Тотьмы.

Форма Ухтанга в русском языке неизбежно превращается в "Ухтанка". Круг замкнулся.

-13

Спасибо, что прочитали. Продолжение следует. Ставьте нравлики, подписывайтесь на журнал!

#вятское #ухтанка #ухтомка #вопша #вохтома #вохтога #ярославское_краеведение