Евангелие от Марка 1 глава стих 7 καὶ ἐκήρυσσεν λέγων ἔρχεται ὁ ἰσχυρότερός μου ὀπίσω μου οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς κύψας λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ (Μκ.1:7) И провозгласил, говоря: Приходит сильнее меня, позади меня, которому я не способен, наклонившись, ослабить ремешок обуви. Мы можем предположить, что Иоанн Креститель, этот яркий проповедник, произнес много слов, но как мало из них было записано. А те, что записаны, вероятно, имеют большое значение. Положение Христа позади Иоанна не должно никого обмануть. Это не положение того, кого ведут, не положение слабого, следующего за сильным. Наоборот, это положение величия, о приближении которого глашатай объявляет заранее. Это положение Царя, перед которым идет вещатель, чтобы предупредить народ о достойной встрече Господина. Чтобы дать понять, насколько Тот, Кто позади него сильнее, Иоанн употребляет по отношению к себе слово ἱκανὸς. Вот варианты перевода этого слова: Похоже, что любой из этих вариантов, естественно в негативном зна
Добро, совершенное во имя Бога, Бог принимает, как сделанное Ему лично
17 января 202417 янв 2024
10
1 мин