Недавно пришел перевод с назначением "Валькирия". Долго, честно сказать, не думала о чем речь. Уже как-то приходила на карту "Горгона". Правда автор "Горгоны" тогда отписалась в комментариях, что речь о Гарпии. Смеялись мы долго. Сейчас контекстуально сразу стало понятно и без уточнений. Хоть Гарпии-Горгоны из Греции, а Валькирии из скандинавской мифологии. Но все они об одном. О войне. Много лет подряд писала о ней. О войне, то есть. Как о самом страшном в жизни человека. Разрушающим всё вокруг. Написала книгу еще в 16ом году, об ужасе пережитого людьми в 14-15 гг. О Донбассе, о людях. О жизни под обстрелами обычных людей. Восемь лет мы с командой помогали только гражданскому населению, оказавшимися в заложниках войны. Кто не мог уехать, у кого не было сил, возможности, здоровья. И вот, спустя годы, мы пришли к помощи военным, которая когда-то была для меня чем-то милитаристским и агрессивным. От чего пыталась отстранится. Но всё меняется, включая людей. Это, конечно, многих разоча