Найти в Дзене
Фанфик жив

Мемуары Арамиса, Глава 238

Глава 238

— Входите, магистр д’Эрбле, — сказал генерал Госвин Никель. — Вы догадываетесь о цели нашей беседы?

— Да, монсеньор, — ответил я, ибо так велели мне к нему обращаться. — Вы присматриваете себе преемника.

— Каковым бы ни было моё решение в отношении вас, наш разговор должен оставаться в тайне, во всяком случае, пока я жив, — предупредил меня генерал.

— Безусловно, монсеньор, — согласился я.

— Традиционно понтифик избирается пожизненно, — сказал генерал. — Но состояние моего здоровья заставляет меня подумать о преемнике уже сейчас. У меня уже были приступы. После одного из таких приступов, если он повториться, я могу потерять память, полностью или частично. Наше дело в этом случае серьёзно пострадает. Ваше письмо написано шифром, который никто, кроме меня не знает. Откуда вы его узнали?

— Я его разгадал, монсеньор, — ответил я.

— Невероятно! — возразил с сомнением генерал. — Каким же образом?

— Для начала я должен сообщить, что в моём распоряжении были три ваших письма, написанные этим шифром, — сказал я. — Вернее, их точные копии. Я прошу не настаивать на том, чтобы я сообщил, какие именно это были письма.

— Вы знали, какое должно быть содержание этих писем, и это как-то вам помогло? — предположил генерал. — Но даже в этом случае нужно обладать недюжинным умом, чтобы раскрыть мой шифр!

— Я не знал содержания, монсеньор, но я знал обстоятельства, в которых эти письма были направлены, а также их адресатов, — ответил я. — Сопоставляя доступные мне сведения с тем, кому были направлены эти письма, я догадался о некоторых именах, которые обязательно должны будут упоминаться в этих письмах.

— Но я не писал имён этих людей, заменив их именами античных богов, — возразил генерал.

— Я догадался об этом, — сказал я. — Вы выбирали их имена в соответствии с их характером или положением в иерархии. И, кроме того, как я уже сказал, я представил, что написал бы в этих обстоятельствах на вашем месте я, так что я почти знал содержание этих писем.

— А я ведь полагал, что мой шифр невозможно расшифровать, — вздохнул генерал. — Что ж, я ошибался.

— Вы не ошибались, монсеньор, поскольку это было почти невозможно, — сказал я. — На разгадывание этого шифра я тратил всё своё свободное время на протяжении трёх лет. Я изучал вашу жизнь, ваши пристрастия и ваш образ мыслей, и в особенности стиль вашего построения фраз, чтобы как можно точнее воссоздать исходный текст письма.

— И всё это только лишь для того, чтобы написать мне это письмо, воспользовались моим личным шифром? — удивился генерал.

— Да, монсеньор, поскольку я не мог рисковать, — ответил я. — Мне необходимо было, чтобы вы прочитали это письмо, но никто другой не смог бы его прочесть. Также мне было необходимо, чтобы вы обратили внимание на него и выделили его среди всех прочих писем. Поставленная цель была достигнута.

— Вы – весьма настойчивы в достижении своих целей! — восхитился генерал.

— Я рад, что смог вам это продемонстрировать на этом примере, поскольку вся моя настойчивость будет направлена на достижение целей, которые Орден будет ставить перед собой, — ответил я.

— Поговорим о содержащейся в этом письме тайне, — сказал генерал. — Меня интересует, как вы проникли в неё, и как вы собираетесь её использовать.

— Я овладел этой тайной благодаря тем связям, которые имел при дворе Короля Франции, предыдущего и нынешнего, а также путём анализа, сопоставления, долгих размышлений и в некоторой степени благодаря озарению, — ответил я. — После того, как я разгадал эту тайну, я ещё предпринял собственное расследование для того, чтобы убедиться в верности своего предположения, а также для выяснения судьбы того второго человека, о котором шла речь в письме.

— Итак, вы не только знаете, что он существует, но также осведомлены и о том, где он находится? — спросил генерал.

— Да, монсеньор, и я также знаю способ извлечь его оттуда, и, кроме того, составил план, как внушить ему тот образ мыслей и те цели, которые мы хотели бы, чтобы были ему внушены, — ответил я. — Недостаточно, чтобы он согласился сотрудничать с нами. Необходимо, чтобы он впитал всеми своими фибрами души те цели, к которым стремится Орден, чтобы он полностью стал нашим, чтобы он вступил в Орден и на этом основании повиновался структуре Ордена.

— Член Ордена на таком посту! — восхитился генерал. — Искренний, убеждённый член нашего Ордена, слуга Иисуса! Это было бы очень интересно! Ведь он обязан был бы слушаться руководителей Ордена.

— Да, монсеньор, — сказал я. — Поставить его на место первого, а первого низвергнуть до положения второго – этого недостаточно. Первое время чувство признательности, быть может, заставило бы его проявлять послушание, но подобные чувства недолговечны. Он заявил бы, что некоторыми ответными услугами полностью оплатил то благодеяние, которое я мог бы совершить для него, после чего он, вероятнее всего, мог бы вознамериться освободиться от опеки и стать независимым, настолько, насколько позволяло бы ему его новое положение! И тогда все мои усилия пошли бы прахом. Только истинная вера, только трепетное почитание Господа нашего, понимание, что Господь видит не только все дела его, но и мысли, добровольный приход в лоно Ордена могли бы сделать такого человека нашим навсегда.

— И он мог бы получить звание великого магистра Ордена? — спросил генерал. — В случае послушания.

— Ни в коем случае не выше коадъютора, монсеньор, — возразил я. — Этот человек не должен иметь никаких карьерных устремлений в Ордене, кроме служения Господу ради высшей благодати, которая, разумеется, ожидает всех истинных слуг Господних, то есть всякого члена Ордена, от самого высшего, до самого незначительного.

— Вы правы, магистр д’Эрбле, — согласился генерал после некоторого размышления, которое прошло в полном молчании около трёх или четырёх минут. — То головокружительное возвышение, которое он испытает, заменив своего двойника, будет достаточным вознаграждением, и оно будет окончательным в этом мире, но лишь началом, условием для высшей благодати в мире ином, лучшем, вечном. Это он должен понимать. Кто же ему объяснит это?

— Я и только я, монсеньор, — ответил я. — Я уже написал доступным языком несколько книг, специально предназначенных для его образования. Одна из этих книг раскрывает ценность традиций и взглядов Ордена и полное соответствие их Священному писанию, равно как и заветам великого Игнатия Лойолы. Эта книга необходима для того, чтобы он не только чётко понимал цели его преображения, но и принял эти цели как цель своей жизни. Другая книга даёт ему полные сведения о нравах двора, об иерархии при дворе, о традициях и привычках, сведения о его родственниках, описание того, как они выглядят, какие имеют привычки и особенности поведения. Всё это необходимо для того, чтобы он лучше играл свою роль. Третья книга позволит ему легко и быстро овладеть испанским языком, каковым владеет тот, кого он заменит, ибо, насколько я выяснил, его не обучали этому языку, он знает лишь свой родной язык, язык своей родины, и, к счастью, обучен грамоте и очень любит читать. Его любознательность и любовь к книгам доказывает, что он обладает достаточным умом, чтобы справиться с поставленной перед ним задачей. Кроме того, тому порукой его происхождение.

— Где же находятся эти интересные книги? — спросил генерал.

— Каждая книга изготовлена в трёх экземплярах, — ответил я. — Один экземпляр для него, один запасной, и один экземпляр этих трёх книг – на немецком языке для вас, монсеньор, чтобы вы ознакомились и при необходимости внесли свои правки. Эти три книги для вас я оставил в своём саквояже в приёмной у вашего секретаря.

— Чудесно, я ознакомлюсь с ними, — ответил генерал. — Я полагаю, что в них изложены не только тактические задачи Ордена, но и стратегические цели так, как вы их представляете себе?

— Именно так, монсеньор, — ответил я.

— Хорошо, — произнёс генерал решительно. — На сегодня у меня больше нет к вам вопросов. Вы свободны, пусть секретарь занесёт мне эти книги. Оставайтесь в городе ещё три дня, оставьте свой адрес секретарю. Вас известят о моём решении.

После этого генерал протянул мне для поцелуя правую руку, на среднем пальце которой был золотой перстень с изображением герба Ордена иезуитов. Герб этот представляет собой изображение Солнца, у которого тридцать два луча одинаковой длины. При этом лучи, направленные строго вверх и строго в стороны, как и те, которые делят углы между этими лучами на три равные части, являются прямыми, остальные лучи имеют волнистую форму, так что прямые и волнистые лучи чередуются между собой. По центру диска Солнца имеются три буквы - IHS, что означает «Iesus Humanum Salvator», «Иисус, Спаситель людей». Над буквой «H» расположен крест так, что его нижняя часть слегка пронзает перемычку этой буквы. По ободу диска Солнца в перстень вмонтированы тридцать два бриллианта, являющихся основаниями исходящих из Солнца лучей, как бы источником их. Перстень этот был одним из символов власти генерала Ордена, хотя, конечно, не следует думать, сам по себе этот перстень делал его обладателя генералом. Этот символ скорее был предназначен для общения с низшими членами Ордена, не посвящёнными в высшие тайны. Истинную власть давало иное. Магистры Ордена знают генерала по имени и в лицо, коадъюторы, как правило, не общаются с ним, но при необходимости генерал может предъявить множество доказательств своего статуса, среди которых перстень является наиболее простым, но имеются и другие, такие, как тайные знаки, пароли, которые имеет право произносить лишь лицо посвящённое и кое-что другое. Человек, знающий пароли, никогда не решится произнести их, не имея на то законного права, но знание его служит тому, что, услышав его, он понимает необходимость подчинения.

Я поцеловал руку генерала и вышел.

Через три дня меня посетил лично секретарь генерала и предложил мне немедленно проследовать к своему повелителю.

— Магистр д’Эрбле, я принял решение, — сказал генерал. — Я выбрал вас в качестве своего преемника.

Сердце чуть не выскочило у меня из груди, но внешне я сохранил полнейшее хладнокровие. Я молча поклонился.

— Это не всё, — продолжал генерал. — Вам не придётся ждать моей смерти. Я решил передать вам все полномочия как можно скорей. Получите у моего секретаря документы, которые вам предстоит изучить для исполнения ваших новых обязанностей. После того, как вы изучите их, вы придёте ко мне, и я передам вам все полномочия. Все магистры будут оповещены о том, что я слагаю с себя власть и передаю её вам. Для всех прочих ничего не изменится. При необходимости вы можете раскрыть своё положение любому члену Ордена. Однако, пока я жив, я буду следить за вашими делами и по мере сил помогать вам в вашей работе. И всё же после передачи вам власти именно вы будете фактическим генералом. Я так решил, я так хочу. Быть может, после моей смерти вы захотите и далее оставаться в тени, тогда я рекомендую вам в качестве внешнего представителя Ордена отца Джованни Паоло Олива. Он будет, как и я, всего лишь парадным представителем вашей власти. Я так хочу. Для дела, которое вы затеяли, лишняя шумиха ни к чему.

Секретарь вручил мне два десятка папок. Содержание их было крайне интересным и совершенно необходимым для моей будущей работы. Я изучил их все и заучил наизусть все важные сведения из них. Даже и сейчас я мог бы воспроизвести все тексты по памяти. На это у меня ушло двадцать дней – по одному дню на папку.

По истечении этого срока генерал передал мне полномочия и, сняв с руки перстень, вложил его мне в ладонь.

Так я стал генералом Ордена Иезуитов, в 1661 году.

Должен сказать, что я, действительно, предполагал длительную работу с тем человеком, о котором шла речь в нашей беседе с генералом. Но обстоятельства сложились иначе, и я вынужден был спешить.

(Продолжение следует)

Полностью «Мемуары Арамиса» вы можете найти тут

https://litsovet.ru/books/979343-memuary-aramisa-kniga-1

https://litsovet.ru/books/979376-memuary-aramisa-kniga-2

https://litsovet.ru/books/980135-memuary-aramisa-kniga-3

https://litsovet.ru/books/981152-memuary-aramisa-kniga-4

https://litsovet.ru/books/981631-memuary-aramisa-kniga-5

https://litsovet.ru/books/983912-memuary-aramisa-kniga-6

Также в виде файлов эти книги можно найти тут

https://proza.ru/2023/03/11/1174

https://proza.ru/2023/04/25/1300

https://proza.ru/2023/06/20/295

https://proza.ru/2023/08/07/1197

https://proza.ru/2023/09/26/622

https://proza.ru/2023/12/30/1670

Полностью книгу «Д’Артаньян и Железная Маска» вы можете найти тут

https://litsovet.ru/books/979341-dartanyan-i-zheleznaya-maska-kniga-1

https://litsovet.ru/books/979342-dartanyan-i-zheleznaya-maska-kniga-2

Также в виде файлов эти книги можно найти тут

https://proza.ru/2022/11/10/1425

https://proza.ru/2023/01/27/1128