Найти тему

Ройбос для Китая

Любопытная и отчасти китайская новость пришла из Южной Африки, где, как известно, ройбос и готтентоты. Китай объявил о снижении пошлин на импорт ройбоса — и южноафриканские производители и продавцы этого напитка теперь находятся в предвкушении. Ну потому что китайский рынок огромен, особенно по сравнению с объемами производства ройбоса, которые колеблются где-то в района 20000 тонн в год.

Я понимаю, что уже немного утомил с глобальной статистикой — но чисто для оценки масштаба. Чая в Китае в год выпивается примерно в 150 раз больше, чем ройбоса в ЮАР производится. Поэтому если Китай начнет покупать хоть чуточку больше ройбоса (по своим китайским меркам, конечно), то в ЮАР начнется ройбосный бум. Сейчас, кстати, основными импортерами ройбоса являются Германия, США, Великобритания и Япония.

Я, собственно, эту новость и проигнорировал бы — хотя бы потому, что еще ничего не произошло. Но дело в том, что буквально на днях в китайской прессе мне попалась статья на любимую нами всеми тему использования разных цветовых классификационных терминов для обозначения разных видов чая в китайском и английском языках. И там, как и положено, объяснялось, почему эти загадочные западные граждане называют Хун Ча черным чаем, а не красным.

Аргументы там приводились стандартные для такого рода рассказов — мол европейцы оценивали цвет чая по сухой заварке, да еще и после длительной морской транспортировки. А китайцы — по цвету настоя, да еще и свежего. Меня эти аргументы никогда до конца не убеждали, но почему бы и нет.

Так вот. Та статья заканчивалась ремаркой, что красным чаем в Европе и лучших домах Филадельфии называют совсем другой напиток, имя которому — ройбос. Я так понимаю, что наши китайские братья тоже готовятся к тому, что наши южноафриканские братья завалят их ройбосом.

В мире вообще все довольно тесно связано.