Найти тему
Москва, любовь моя

🔥"Испанская коллекция. Из собраний российских музеев" - выставка в ГМИИ имени Пушкина

Мой любимый музей завоёван сейчас испанцами...

Это совместный проект Пушкинского музея и Эрмитажа - он представляет нам более 50 работ великих испанских художников. Эрмитаж проявил невиданную щедрость: восемнадцать картин-путешественниц прибыло в Москву из Питера, причём часть из них для этой выставки даже сняли с основной экспозиции Эрмитажа.

А какие имена!

Эль Греко, Диего Веласкес, Франсиско Гойя, Франсиско де Сурбаран, Хусепе де Рибера, Бартоломе Эстебан Мурильо, Мариано Фортуни, Хоакин Соролья, Игнасио Сулоага - каждый из них - гений, и когда они собраны вместе, то страстная сила их воздействия - просто немыслимая...

Испанцы - они такие испанцы)

Мрачноваты, конечно, но привораживают...

🔥 800 лет арабского владычества.

🔥500 лет Реконкисты, когда христиане вытесняли мавров с полуострова.

🔥"Золотой век" испанской живописи, который стал и в буквальном смысле золотым после открытия Америки в 1492, когда потоки золота повезли через океан.

🔥 Средневековые безумства инквизиции, боль, кровь и слёзы испанского народа.

🔥 Уникальность географического положения Испании: на карте это - место встречи нескольких цивилизаций.

Всё это создало особую интонацию испанского искусства, сурового и утончённого одновременно. В этом котле переплавлялись традиции и стили: мавританский, восточные орнаменты, традиции итальянской и нидерландской живописи, искусство керамики и выделки кожи, которой славилась Кордова, и народная деревянная скульптура, в которой жила "душа народа".

"Испанская коллекция" открывает нам этот испанский мир - мистический, яркий, порой мрачный, полный чувств и страстей, выразительный, живой, тёплый.

Вот два шедевра художника из Севильи Бартоломео Мурильо - последнего художника Золотого века испанской живописи, жизнь которого полна тайн. Это два парных портрета. "Мальчик с собакой" прибыл в Москву из Питера:

Бартоломе Эстебан Мурильо: Мальчик с собакой. 1650-е. Эрмитаж.
Бартоломе Эстебан Мурильо: Мальчик с собакой. 1650-е. Эрмитаж.

В Москве ждала его "Девочка - продавщица фруктов" :

Девочка - продавщица фруктов, 1655-1660. ГМИИ. Холст, масло.
Девочка - продавщица фруктов, 1655-1660. ГМИИ. Холст, масло.

Мурильо написал эти картины для своего друга, заказчика и покровителя - торговца шёлком из Амстердама Николаса де Омазура. Обе картины сначала находились в коллекции Эрмитажа. Их разлучили в советские годы, когда формировался Музей изящных искусств и часть работ испанских художников была передана в Москву, в том числе, и Девочка с корзинкой фруктов.

Спустя почти сто лет они воссоединились.

Я бы поменяла их местами на стене и повесила чуть поближе. Но и так хорошо.

Ещё одна чудесная работа Мурильо - "Христос и Иоанн Креститель в детстве":

Мурильо. Христос и Иоанн Креститель в детстве. Около 1660.
Мурильо. Христос и Иоанн Креститель в детстве. Около 1660.

Два играющих малыша, которые были, если не ошибаюсь, троюродными братьями с разницей в возрасте полгода. И каждому из этих малышей предстоит пройти нелёгкий путь.

-7

Франсиско де Сурбаран, один из титанов испанского "золотого века", и его такой необычный - благословляющий - младенец-Христос:

Мне казалось, что эта картина огромная. Но она оказалась совсем маленькой, крошечной. Очень лаконичная, но при этом такая тёплая, живая. А вот его же "Святая Юста" - приехала в Москву из Смоленска - у Сурбарана целая галерея святых мучениц в великолепных платьях:

Франсиско де Сурбаран. Святая Юста (Руфина). 1645-1650. Холст, масло. Смоленский музей-заповедник.
Франсиско де Сурбаран. Святая Юста (Руфина). 1645-1650. Холст, масло. Смоленский музей-заповедник.

По залам Пушкинского музея летают ангелы. Их много на картинах испанцев, и они очень разные. Полюбуйтесь, например, на этих двух:

Это две очень большие картины, ангелы на них - огромные, мощные существа. Такие действительно и помогут, и сберегут, спасут - они могущественные защитники... Жаль, что фото не передаёт ни размеры картин, ни их магию!

Автопортрет художника Игнасио Сулоаги и его картина "Испанские красотки" - такие живые и непринуждённые, они запали в душу:

В своё время очень популярный художник, Игнасио Сулоаги жил в Париже на Монмартре и был знаком с Тулуз-Лотреком, Эдгаром Дега, Полем Гогеном. Он жил и в Нью-Йорке. В Севилье он работал тореро. Именно оттуда, из Андалузии, его испанские красотки - они не всегда красивы, но всегда удивительно чувственны и грациозны. Жил он и в Кастилии - а это уже совсем другая Испания: трагическая, надрывная...

Вся его жизнь - сплошные путешествия. И что ещё важно отметить: Игнасио Сулоаги заново открыл миру забытого Эль Греко, в том числе и русским коллекционерам.

А вот и он, Эль Греко, художник, опередивший своё время:

Эль Греко. Святой Бернард, 1579.
Эль Греко. Святой Бернард, 1579.

В 1945 Картина "Святой Бернард" попала в Эрмитаж после Второй мировой войны в качестве репарации. На Западе она долгое время считалась утраченной, поскольку хранилась в закрытых фондах Эрмитажа. Изображённый на картине Бернар Клервосский, был аббатом монастыря Клерво и одним из создаталей ордена тамплиеров.

К сожалению, на выставке всего одна картина Веласкеса - "Портрет герцога де Оливареса", фаворита короля Филиппа IV, одного из самых могущественных людей своего времени:

Диего Родригес де Сильва-и-Веласкес. Портрет графа-герцога де Оливареса. Около 1638.
Диего Родригес де Сильва-и-Веласкес. Портрет графа-герцога де Оливареса. Около 1638.

И это, безусловно, жемчужина выставки.

Рядом - портрет этого же человека, но написанный в полный рост, на полвека позже и уже другим художником - Хуаном Корренньо де Миранда - и это ещё одна встреча двух картин:

-14

И она не последняя. На выставке соединились ещё две картины из Эрмитажа и Пушкинского музея - это натюрморты Антонио Переды:

Висят теперь рядом, жаль что не надолго):

Антонио де Переда-и-Сальгадо. Натюрморт с часами. 1642. Холст, масло. ГМИИ. 
Антонио де Переда-и-Сальгадо. Натюрморт с поставцом. 1652. Холст, масло. Эрмитаж.
Антонио де Переда-и-Сальгадо. Натюрморт с часами. 1642. Холст, масло. ГМИИ. Антонио де Переда-и-Сальгадо. Натюрморт с поставцом. 1652. Холст, масло. Эрмитаж.

Около следующих двух картин стоять можно бесконечно долго: мы дошли наконец-то до небольшого зала с картинами Гойи, испанского гения эпохи романтизма. Представлены его живопись и графика. Гойя - это любовь. Если хотя бы раз увидел его картины - уже никогда их не забудешь. Таких глаз никто больше не писал.

Прекрасен портрет актрисы в белом платье, тюрбане с полумесяцем и красной накидке с меховой опушкой:

Работа зрелого мастера, когда от парадных портретов он уходит к портретам камерным, полным внутренней жизни. Донью Сарате Гойя написал в 1811 - в этом же году она скончалась от чахотки. Отсюда и бледность кожи, и румянец, и блеск глаз. Фигуру окутывает мрак и она вырастает из этого мрака. И скоро в него уйдёт...

Если в раннем творчестве Гойя писал легко, беззаботно, ярко, но затем произошёл резкий перелом. Тяжёлая болезнь и трагические события жизни были тому причиной.

На втором портрете - художница Лола Хименес, но данных, точно подтверждающих личность героини, у нас нет. Несомненно одно: это личность творческая. И рисует она автопортрет. И снова - бледное лицо с горящими глазами:

Франциско Хосе де Гойя-и-Лусьентес. Женский портрет (Портрет художницы Лолы Хименес?).1808-1812. ГМИИ. Холст, масло.
Франциско Хосе де Гойя-и-Лусьентес. Женский портрет (Портрет художницы Лолы Хименес?).1808-1812. ГМИИ. Холст, масло.

На выставке Антония Сарате и Лола Хименес рядом: как две сестры, очень похожи:

Франциско Хосе де Гойя-и-Лусьентес. Портрет актрисы Антонии Сарате. 1810-1811. Эрмитаж. - Франциско Хосе де Гойя-и-Лусьентес. Женский портрет (Портрет художницы Лолы Хименес?).1808-1812. ГМИИ. Обе: Холст, масло.
Франциско Хосе де Гойя-и-Лусьентес. Портрет актрисы Антонии Сарате. 1810-1811. Эрмитаж. - Франциско Хосе де Гойя-и-Лусьентес. Женский портрет (Портрет художницы Лолы Хименес?).1808-1812. ГМИИ. Обе: Холст, масло.

В экспозицию выставки также вошли предметы декоративно-прикладного искусства. Которое в Испании гармонично соединяет в себе, с одной стороны, средневековые и ренессансные европейские традиции, а с другой – мусульманские черты. Музей щедро добавил к гениальным полотнам ещё и интересные вещи. Смотрится всё это очень гармонично.

Посмотрите на этот удивительный экспонат - "Святая Кристина" - сделанный неизвестным испанским мастером бюст-реликварий для хранения святых мощей:

Ему 500 лет! Дерево как живое)

А ещё на выставке есть керамика и мебель. Великолепная керамика и потрясающая мебель. Они меня просто сразили.

Блюда и тарелки выполнены в испано-мавританском стиле с применением метода люстрирования, который на Пиренейский полуостров завезли арабы. В краски для росписи добавляется металл, и после обжига такая посуда приобретает перламутровый блеск:

Ваза-фонтан с винограными листьями:

Ваза-фонтан. Кастилия, Талавера-де-ла-Рейна. Первая половина XVII в. Глина, оловянная глазурь, роспись глазурью. ГМИИ.
Ваза-фонтан. Кастилия, Талавера-де-ла-Рейна. Первая половина XVII в. Глина, оловянная глазурь, роспись глазурью. ГМИИ.

Мебель, обтянутая "кордовской кожей" с тиснением, была очень дорога:

Кресло и стул. Испания или Португалия. Вторая половина 17 века. Орех, кожа, медь. ГМИИ.
Кресло и стул. Испания или Португалия. Вторая половина 17 века. Орех, кожа, медь. ГМИИ.

Испанский настольный кабинет в традиционном испано-мавританском стиле. Он всегда был в постоянной экспозиции музея, но был закрыт. А здесь его открыли - нам на радость - и можно подробно всё рассмотреть:

Настоящий шедевр. Семнадцатый век. Кость, бархат, золочение, роспись. Многочисленные выдвижные ящички с двойным дном, в которых хранили письма, документы, драгоценности, деньги.

В последнем зале выставки - в полумраке четыре женские фигурки из разных веков:

А между ними мерцают в полутьме две главные картины этой выставки, её финальная точка: "Святой Иоанн Креститель Эль Греко и полотно голубого периода Пикассо "Старый еврей с мальчиком".

Ещё одна встреча двух картин.

Между ними - несколько столетий, вся история испанской живописи - а как перекликаются между собой через века эти полотна:

Перед Пикассо тоже можно зависнуть надолго, слепой нищий очень цепляет, даже сейчас, глядя на фото, чувствуешь его необыкновенную энергетику.

В юности Пикассо вдохновлялся творчеством Эль Греко, почти весь его "голубой период" - это фактически диалог двух мастеров. Так символично оказалась "закольцована" выставка, цель которой, по словам её кураторов, - показать "развитие испанской живописи от маньеризма до импрессионизма".

И вот перед нами две работы - Эль Греко и Пикассо - которые показывают тот огромный путь, который проделали за несколько веков испанские художники:

-28

Путь, который ещё не окончен.

Это соединение мистического средневекового образа Эль Греко и печальных земных странников Пикассо 1911 года делает финал открытым - и в искусство, и в предстоящие трагедии начинающегося 20 века - для нас, смотрящих на эти бессмертные полотна сегдня, из своего века 21-го...

Выставка получилась совсем не мрачной, как я ожидала. Целостной и довольно стильной. Со смыслом и логикой, что очень важно. Конечно, если бы она проводилась несколькими годами ранее, она получилась бы совсем иной. Имён было бы больше.

Прадо бы поделился)

Но и на этом спасибо. Замечательная выставка! Пронзительная) Вся испанская живопись пронзительна.

Пространство выставки:

-29

Выставка открыта в Главном здании музея и продлится до 4 февраля 2024.

Адрес: Волхонка, д. 12.