Третья арка четвертого сезона стартует с того, что некий заключенный (или может быть это почтенный мирный гражданин, на котором ставят опыты злодеи?), выбегает из леса на солнечный пляж. Тут на него накидывают сеть и куда-то орущего волокут...
Действие переносит нас в Париж, где два серьёзных товарища из органов поручают комиссару Немансу: а) сопроводить им же пойманного душегуба Сернака в колонию для особо опасных душегубов, б) проинспектировать эту же колонию на предмет лазеек вышеозначенных душегубов к бегству. Задание сильно отдаёт идиотизмом, но комиссар вместе со своей неразлучной Камиллой Делоне важно садятся в автозак с Сернаком и едут в эту загадочную тюрьму, где преступников изучают генетически и ставят над ними какие-то научные опыты (щадящего плана).
Сценарий к этой паре серий писал сам Гранже... Вот когда писатель опирался на то, в чем хорошо разбирается (всякие кариотипы и прочие премудрости), а большинство читателей в этом, наоборот - ни в зуб ногой, было жутко интересно. Но когда Гранже принялся строчить о том, о чем не имеет ни малейшего понятия, получается на редкость глупо. Да, назначить старого опера конвоиром - отличная идея.
Залог успеха работы правоохранительных органов (неважно в какой стране), как и в любой другой сфере - разделение труда. Если по-простому: есть те, кто ловит, и есть те, кто сторожит. Если их перемешать, преступники только возрадуются. Я уже думал, что Сернак рванёт когти прямо на этапе - но, нет довезли его до воистину райского местечка - ещё одно чудачество Гранже.
Этот Сернак, кстати, был лучником-спортсменом, но вот только стал охотиться на людей. Остальные заключённые ему под стать - один страшнее и безбожнее другого, но их держат в лесочке на берегу моря, в каких-то флигельках, изучают (надевают шлемы на головы, считывают что-то), заставляют (о, жестокая система!), ловить бабочек, мастерить их них какие-то поделки... Доктора в этой «зоне далекой» бахнутые на голову, на охрану «колонии» тоже без слез и смеха не взглянешь. Правда, охрану «по периметру» (то есть, просто на блокпосту, и еще где-то в лесу), усилили настоящими военными, аж из 3-го парашютного полка.
Да, подогнать на охрану зоны, пару взводов десантуры, это... это мощно. А почему не танкистов, месье, или там, матросов? Какого-то подобия внутренних войск, во Франции разве не имеется?
Ну, да ладно, тут оказывается, пара заключенных сбежало с концами и куда-то делось (тот парень из пролога был как раз беглецом), и женщина-главврач просит Неманса помочь и разобраться - мол, есть прорехи в системе безопасности (да неужели?) и кто-то заключенным, наверное, помог сбежать. Неманс соглашается и делает вывод, что его именно за этим сюда начальство и прислало.
У Камиллы ума всё не прибавляется, она в восторге от бабочек и бегает, разинув рот, за местным энтомологом. Неманс же тычет ей пальцем в местных душегубов (некоторых из которых он и сам когда-то поймал, а теперь они, к его бешенству, здесь как в санатории), упирая на то, что всё это добром не кончится. Принимается наша парочка за расследование (побегов - надо же выяснить куда делись сбежавшие), комиссар с умной головы поручает Камилле опрос зеков, а сам идет в лес и на пляж.
Вот только Неманс совсем забыл (в 154-ый по счету раз), что Камилла обожает «рвать дистанцию» с преступниками и подозреваемыми, и те для неё очень опасны, вследствие бескрайней тупости и неосторожности Камиллы. Наша бравая Делоне выеживается на лучника-убивца Сернака и тот моментально положил её фейсом об тейбл и чуть не прикончил. Охохонюшки, наша Камилла способно только немощных алкашей в сельском баре лупцевать или ещё каких-либо задохликов, и желательно при других полицейских, а то не ровен час...
Менее всего я хочу упрекнуть наших переводчиков, огромное им спасибо за то, что переводят «нехитовые» фильмы и сериалы, ведь если бы не они, энтузиасты (хороший еще вопрос, сколько денег они за это получают и получают ли), и обсуждать здесь было бы нечего. Но, увы, здесь переводчики допустили один серьезный ляпсус, затрудняющий понимание сюжета.
Неманс и охранник Леруа топают на пляж, где, между прочим, тусит шайка хиппи-серфенгистов. По словам охранника, они копят на оружие для баскских террористов - прекрасное соседство для колонии особо опасных преступников, которое никого не волнует.
Вот переводчики и запутались, с, хм, половой принадлежностью главаря этой странной банды. Имя главаря произносится невнятно (я его вовсе не понял) в дубляже «он» говорит мужским голосом и о себе в мужском роде - «я не заметил». Естественно, я подумал, что это мужик неопределенного возраста, просто слегка женоподобный. Вот только в следующей серии, совершенно внезапно, выясняется, что главарь - женщина (теперь этот персонаж говорит женским голосом) да ещё и сестра охранника Леруа.
Продолжение следует…